Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть вторая самый темный час 11 страница

Читайте также:
  1. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 1 страница
  2. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  3. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  4. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  5. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  6. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница
  7. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница

– Верни окно на место. – Хватит с меня разговоров с Бэрронсом по поводу выбитых окон и пробравшихся в магазин Теней.

– Ты примешь мой дар?

Я кивнула.

И стекло вернулось в раму. Я прошла к конторке, сменила промокший свитер на сухую куртку, потянулась за копьем, висевшим в заплечных ножнах. Копья не было.

Выходит, защита магазина не может удержать его. В'лейну удалось стащить копье, значит, он сумеет войти. Я сделала мысленную пометку: поговорить об этом с Бэрронсом, который ставил и поддерживал защитные заклинания. Наверняка – при всей его силе и тайных знаниях – он может сделать нашу защиту лучше.

Перевернув табличку надписью «Закрыто» наружу, я заперла магазин и запрыгала по лужам к солнечному пятну. В'лейн протянул мне руку, я преодолела желание его заморозить и протянула руку в ответ.

 

И оказалась в Канкуне, на мексиканском курорте, в плавательном бассейне. Я сидела на барном стуле, который находился под водой, смотрела на пальмы, шелестящие от ветра, и чувствовала запах моря, который ни с чем невозможно перепутать. Карибское море пахло кокосовым молоком, лаймом, текилой с кусочком ананаса, приправленной соленым дыханием ветра и солнечными поцелуями на коже.

Иными словами: я умерла и попала в рай.

Дублин, дождь, мои проблемы, депрессия – все исчезло в тот же миг, когда принц Фейри перенес меня сюда.

Сегодня мое бикини, вежливо предоставленное В'лейном, представляло собой три крошечных лоскутка ткани, раскрашенной под леопарда. Бедра обвивала золотая цепь, инкрустированная янтарем. Мне было все равно, насколько я обнажена. День был невозможно солнечным и прекрасным. Целительные лучи солнышка гладили меня по плечам. Бокал с текилой тоже не внушал мне отвращения. Я была золотистой с головы до ног, и меня это устраивало.

– Ну? Так кто же он? Ты сказал, что узнал о Гроссмейстере, – выпалила я.

Ладони В'лейна легли мне на плечи, втирая в кожу крем для загара. Меня окутал запах кокоса и миндаля, и я на минуту забыла о том, что вообще умею говорить.

Даже сейчас, полностью заглушив свои способности, принц Фейри был смертоносным в своей сексуальности. Я чувствовала себя так, словно меня касались ладони единственного мужчины, который понимает меня, принимает такой, какая я есть, и с радостью дает мне все, что нужно. Иллюзия, обман, жульничество – но каким же реальным он казался! Мое сознание могло уловить разницу. Тело – нет. Мое тело меня предало.

Я расслабилась под сильными руками В'лейна, поддалась его уверенным движениям, чуть ли не мурлыкая, пока он гладил меня. Его радужные глаза сияли всеми оттенками янтаря, кусочками которого была инкрустирована цепь у меня на талии. Глаза принца были прищурены, они буквально обдавали жаром, обещанием секса, который сведет меня с ума.

– Я снял здесь номер, МакКайла, – мягко сказал В'лейн и взял меня за руку. – Пойдем.

– Ты, наверное, всем девушкам такое говоришь, – пробормотала я и резко отдернула руку, замотав головой, чтобы прийти в себя.

– Я презираю девушек. Мне нравятся женщины. Они определенно более… интересны. Девушек легко сломать. Женщина же может удивить.

Девушек легко сломать. Не сомневаюсь, что он сломал не одну и даже не двух. Я не забыла книгу, которую читала у Ровены в кабинете, и о том, что В'лейн считался основателем Дикой Охоты. Мысль об этом рывком вернула меня в реальность.

– Кто он? – снова спросила я, отодвигаясь на самый краешек стула. – И прекрати меня касаться. Ты мне обещал.

Принц вздохнул.

– Как вы, люди, говорите в таких случаях? Делу время, потехе час…

– Плюс моя возможность выжить, – сухо закончила я.

Я помогу тебе выжить.

– Бэрронс говорит то же самое. Но я предпочитаю помогать себе сама.

– Ты просто человек, к тому же женщина.

Я почувствовала, что непроизвольно задираю подбородок.

– Ты же сказал, женщины могут удивить. Ответь на мой вопрос. Кто он? – Я знаком попросила официанта принести ананас, оставив текилу, и стала ждать.

– Один из нас.

– Что? – Я моргнула. – Гроссмейстер один из Фейри?

В'лейн кивнул.

Во время наших встреч я чувствовала в Гроссмейстере нечто от Фейри, однако в нем читался и человек, точно так же как в Мэллисе и Дереке О'Баннионе. Я думала, что всему причиной мясо Невидимых, которое он ел, но не предполагала, что он может оказаться Фейри.

– Но Гроссмейстер не похож на настоящего Фейри. Почему?

– Потому что он больше не является настоящим. Тот, кто называет себя Гроссмейстером, раньше был Видимым по имени Дэррок, доверенным членом Королевского Совета.

Я снова моргнула. Он был Видимым! Тогда какого черта стал предводителем Невидимых?

– Что случилось?

– Он предал нашу Королеву. Она узнала, что Дэррок вступил в тайный сговор с Охотниками, надеясь свергнуть ее и вернуть прежние времена, когда Фейри не были ограничены Договором и пользовались людьми как временными игрушками. – Чужие, древние глаза внимательно следили за моей реакцией. – Игры Дэррока заключались в том, чтобы долго и жестоко развлекаться с человеческими женщинами, а затем уничтожать их.

Перед моими глазами пронеслось воспоминание: тело Алины, лежащее на холодном столе в морге.

– Я тебе говорила, как его ненавижу? – прошипела я.

Больше я ничего не могла сказать. Мне не удавалось справиться с мыслью о том, что он мучил Алину, а затем бросил ее умирать. Сделав глубокий медленный вдох, я немного успокоилась и спросила:

– Так что, вы вышвырнули его из своего мира и сделали одним из нас?

– Когда Королева узнала о предательстве, она лишила Дэррока власти и бессмертия, приговорив к страданиям и унижению человеческой жизни, а затем и к смерти. Это самый жестокий приговор для Фейри, с ним не сравнится даже уничтожение при помощи магического оружия или… просто исчезновения, как иногда происходит с некоторыми из нас. Сама смерть нам не страшна. Но смертность является страшнейшим из унижений.

Вот высокомерная скотина!

– Он был принцем?

Таким же как В'лейн, убивающий сексом? Неужели Гроссмейстер именно так соблазнил мою сестру?

– Нет. Но даже среди моих сородичей он считался очень старым. И могущественным.

– Но если ты пил из котла, откуда ты это знаешь? – Я почуяла во всем этом какой-то подвох.

Побочным эффектом бессмертия, как рассказал мне В'лейн, было безумие, с которым Фейри справлялись при помощи реликвии Видимых, котла. Выпив зелья, сваренного в этом котле, они лишались памяти и начинали новую жизнь, ничего не зная о своем прошлом.

– Котел не безупречен, МакКайла. Память, как выразился один из ваших актеров, упорна. Котел лишь облегчает бремя вечности, но мы не начинаем с чистого листа. Выпив зелья, мы говорим на том языке, который выучили первым. Дэррок говорил на моем языке – очень древнем, праязыке нашей расы. Именно так мы и узнаем правду друг о друге, несмотря на отсутствие воспоминаний. В следующей нашей реинкарнации мы часто понимаем, что не все воспоминания утрачены. Совет Фейри – не самое приятное место, особенно если ты не можешь отличить друга от врага. Мы стараемся как можно дольше не пить из котла. Иногда часть памяти остается нетронутой. Некоторым приходится пить дважды, трижды, прежде чем память очистится полностью.

– Как мне найти Дэррока? – спросила я.

Теперь я знала его настоящее имя и мне не нужно было ни называть его Гроссмейстером (черта с два он Гроссмейстер или Повелитель!), ни пользоваться детской дразнилкой про большое «Г».

– Ты не сможешь. Он прячется там, где даже мы не можем найти его. Он появляется то тут, то там, пользуясь порталами Невидимых, которые нам неизвестны. Мы охотимся на него, я и несколько других принцев.

– Но как обычный человек может скрываться от вас и перемещаться между реальностями людей и Фейри? – Я не старалась смягчить тон.

Я злилась. Это они во всем виноваты. Это они вышвырнули Дэррока из своего мира, потому что он стал причиной их проблем. И теперь проблемы появились у моего мира, моя сестра погибла из-за Дэррока. Фейри должны были убрать за собой, и быстро.

– Моя Королева не лишила его знаний, о чем сейчас сожалеет. Она была уверена, что Дэррок довольно быстро погибнет. Именно поэтому мы не думали, что в проблемах твоего мира повинен именно он. Став человеком, Дэррок больше не имел иммунитета против большинства ваших болезней, а те, кто привык к жизни среди бессмертных, часто недооценивают опасность инфекций, которым подвержено ваше стадо.

– Знаешь, не только он тут кое-чего недооценил, – холодно ответила я.

Стадо, моя петуния. При всей своей силе Фейри совсем не безупречны, от их ошибок приходится страдать нам, людям!

В'лейн даже не возразил.

– Мы считали, что Дэррок не только будет подвержен болезням. Он наверняка разъярился бы из-за своей смертности и стал одним из преступников. Однако вопреки нашим ожиданиям Дэррок возродил в себе часть силы. Он знал, где искать, знал, что искать, и у него уже были союзники из числа Королевских Охотников. Он сделал то, на что не осмелился бы ни один Фейри, – пообещал выпустить их на свободу из тюрьмы Невидимых. Охотникам нельзя доверять.

– А другим Фейри можно? – сухо поинтересовалась я.

– Охотники перешли все границы. – В'лейн замерцал на миг, словно ему с трудом удавалось сохранять эту форму. – Они научили Дэррока питаться плотью Фейри, чтобы украсть нашу силу!

В'лейн на миг замолчал, и температура упала настолько, что море, насколько хватал глаз, покрылось льдом. Но уже секундой позже все вернулось в нормальное состояние.

– Когда мы найдем Дэррока, он будет умирать очень долго. Королева заставит его страдать вечно. Мы не поедаем себе подобных.

Я резко отвернулась и уставилась на море. Я ведь тоже виновата, и эта вина словно светилась неоновыми буквами на лбу: «Фейриедка». Дэррок научил Мэллиса, Мэллис научил меня, а я втянула в это Джайна. И у меня не было ни малейшего желания страдать целую вечность.

– Чем я могу помочь?

– Дэррока мы отыщем сами, – ответил В'лейн. – Ты должна исполнить волю Королевы и найти книгу. Стены между нашими мирами опасно истончились. Если Дэррок разрушит их, все Невидимые вырвутся на волю. Без «Синсар Дабх» мы окажемся так же беспомощны перед их ордами, как и ты. Мы не сможем загнать Невидимых обратно. Если мы проиграем, это станет концом твоего мира и гибелью твоей расы.

Он помолчал, затем мрачно добавил:

– И, вполне возможно, моей тоже.

 

 

В четверть десятого я уже была в магазине. Ждала Бэрронса и очередного урока сопротивления Гласу. Хотя у нас установилось нечто вроде вооруженного перемирия, Бэрронс наверняка злился на меня, и я размышляла над тем, как именно проявится его злость.

Прыжки на одной ноге – это ерунда. Он мог бы заставить меня квохтать, как курица, ну и что? Чем глупее я буду себя чувствовать, тем больше шансов, что я смогу сопротивляться.

Кристиан был прав. Если стены между мирами разрушатся, все Невидимые окажутся на воле. И я тоже была права: Видимые не смогут вернуть их в тюрьму без «Синсар Дабх». Несмотря на мрачные мысли, я снова была собой: собранной и готовой к действию Мак. Мне досталось немножко солнца – настоящего человеческого солнца, а не подделки из страны Фейри, которую использовал В'лейн, – и я буквально впитала его, как впитывает энергию солнечная батарея. Я была как наркоман, получивший дозу.

Высунув нос на улицу, я поняла, что погода лучше не стала, но выходить я не собиралась, так что оделась так, как мне хотелось. Я выбрала любимую коротенькую белую юбку, симпатичные сандалии и золотисто-лимонный топ без рукавов, который выгодно оттенял мои зеленые глаза. Кожа сияла золотистым загаром, который появился через несколько часов на солнце. Я выглядела и чувствовала себя просто отлично. Приняв душ, я уложила волосы и сделала макияж, потом немного поговорила с папой. В Ашфорде было здорово, солнечно, плюс тридцать градусов жары. В Дублине было еле-еле три градуса тепла, но после путешествия в Канкун мне стало немного легче с этим мириться.

Свежие силы и прекрасное настроение привели к тому, что я решила поделиться с Бэрронсом кое-какой информацией. Вместо того чтобы требовать ответы на свои вопросы, я собиралась забросить наживку и сыграть по его правилам, чтобы выудить то, что мне нужно. Я решила показать ему страницу из дневника моей сестры, ту, что пришла сегодня по почте. Если уж даже В'лейн иногда ошибается, то почему этого не может случиться с Бэрронсом? Может быть, я сумею прочитать что-то по его лицу. Может, он знает о «предсказанных пяти». Может, подозревает, у кого сейчас дневник Алины. Я не верила, что дневнику него. И не понимала, зачем ему пересылать мне тщательно отобранные страницы. Я вообще не понимала, кто и по какому принципу их отбирал, но кто-то же это делал.

Если я поделюсь с ним информацией, возможно, Бэрронс захочет ответить услугой на услугу. Может, он решит, что эти ответы достаточно безопасны и не имеют значения. Солнечная Мак подумала, что попытка не пытка.

Звякнул колокольчик над дверью.

В магазин вошел Бэрронс. Не спеша смерил меня взглядом с головы до ног… И его лицо напряглось, а затем медленно, с явным усилием, он заставил себя снова расслабиться. Думаю, ему не понравилась моя одежда. Она редко ему нравится. Как только у меня появлялся выбор, я одевалась слишком ярко и цветасто – на его вкус. Мисс Радуга и мистер Ночь, приблизительно так мы и выглядели, если нас поставить рядом.

Чтобы избавиться от остатков напряжения прошлой ночи, я ответила ему улыбкой и дружеским «Привет!», которые должны были означать, что этим вечером я хочу начать все с чистого листа и надеюсь, что он хочет того же.

Я почувствовала его ярость за долю секунды до того, как он напал, а потом было слишком поздно. Он захлопнул за собой дверь. Звякнул замок.

Расскажите мне подробно, что вы чувствовали во время последней встречи с «Синсар Дабх».

Глас врезался в меня, как грузовик, не оставив свободной ни одну клеточку тела. Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

Я согнулась пополам, не в силах вдохнуть. Легион голосов наполнил комнату, он отражался от стен, звучал слева и справа, сверху и снизу, проносился сквозь меня, проникал в кожу и изменял мое сознание, делая меня покорной. Подчинение. Соблазн. Глас нашептывал, что теперь я выполняю его волю и вся моя жизнь заключается в повиновении его приказам.

Пот проступил у меня на лбу и над верхней губой, ладони тоже стали мокрыми. Чем сильнее я пыталась преодолеть принуждение, тем тяжелее мне было дышать и шевелиться. Я дергалась, сжималась, не в силах управлять собственным телом. Я словно превратилась в марионетку, которую дергают за веревочки. И Бэрронс вполне мог разорвать меня пополам.

– Прекратите сопротивляться, мисс Лейн, и вам станет легче. Или вы из тех, кто любит боль?

Мысленно я окатила его потоком ругательств, но вслух не смогла произнести ни слова. Мне просто не хватало воздуха. Он давил на меня так же сильно, как и прошлой ночью, – на уровне, которого, по его словам, достиг Гроссмейстер, – и все это Бэрронс проделывал не напрягаясь, спокойным, почти ласковым тоном. Разница была приблизительно та же, что между его мотоциклом и всеми остальными, – слова Бэрронса почти не слышны, и при этом он в несколько раз опаснее любителей пошуметь.

– Прекрасный загар, мисс Лейн. Как поживает ваш дружок Фейри? Вы с ним хорошо повеселились? Я вожу вас по кладбищам, он приглашает на пляж, в этом все дело, не так ли? Наши свидания недостаточно романтичны? В'лейн предпочитает красивые ухаживания? Кормит вас прелестными сказочками, на которые вы так падки? В последнее время я слишком редко обращал на вас внимание, мисс Лейн. Но я это исправлю. Сядьте. Вот туда.

Он указал на стул возле камина.

Я вытянулась и на цыпочках зашагала к указанному стулу. Я вовсе не старалась придать походке легкость или изящество – просто так получается, когда вы пытаетесь приказать мышцам ног не двигаться, а тело при этом продолжает идти вперед помимо вашей воли. Шаг за шагом я сопротивлялась изо всех сил, но продолжала приближаться к стулу. Добравшись до него, я упала на сиденье, как сломанная марионетка. Горло ходило ходуном, но я умудрилась выдавить пару слов:

– Н-не… Н-не надо…

Вы будете говорить, только отвечая на мои вопросы.

И мои губы склеились. Я не могла поверить, что он делает это со мной.

Забавно, именно сегодня В'лейн посоветовал мне доверять ему, и я доверилась, а он меня предал. Я слегка открылась ему сегодня, решила поделиться с ним информацией. В'лейн приглушил свою сексуальность, чтобы не влиять на свободу моей воли. Бэрронс одним приказом уничтожил мою волю, точно так же как сделал Гроссмейстер.

Расскажите мне все, что видели в ту ночь, когда встретили «Синсар Дабх».

Возникло впечатление, что я извиваюсь внутри собственной кожи, задыхаясь от попыток не подчиниться. Но я выложила все до последней детали, до последней мысли и предположения. Я рассказала об унижении, которое испытала, валяясь на мостовой в красивой одежде, о том, какие формы принимала книга, о том, как она на меня посмотрела, о том, как именно я собиралась ее выследить. А потом, что еще хуже, я подробно описала «предложение сотрудничества», которое я сделала инспектору Джайну.

Не двигайтесь, – сказал Бэрронс, и я села прямо, как деревянная.

Я не могла даже почесать нос, пока он размышлял над услышанным. Воздух между нами словно пропитался жестокостью и жаждой насилия. Я не могла понять, что же так разозлило Бэрронса. Вчера он был гораздо спокойнее, а ведь, казалось бы, у него имелись причины для злости. Но он просто уехал, ничего не сделав.

Где вы были сегодня?

По моему лицу катился пот. Об этом я тоже рассказала. Я хотела бы говорить по собственной воле, обозвать Бэрронса словами, которые приходили в голову, и сказать ему, что из нас двоих я больше нуждаюсь в том, чтобы на мои вопросы ответили. Но Бэрронс подчинил мои губы своей воле, поэтому я могла произнести только то, что он хотел от меня услышать.

В'лейн что-нибудь вам рассказал?

– Да, – сухо проговорила я и смогла не продолжать.

Я подчинилась приказу и ответила, никто же не сказал, что ответ должен быть развернутым.

Что именно он рассказал вам?

– Что Гроссмейстер раньше был Фейри по имени Дэррок.

Бэрронс фыркнул.

– Старо как мир. Он рассказал что-нибудь обо мне?

Старо как мир? Бэрронс знал о Гроссмейстере и ни словом не обмолвился? И при этом злится на меня за то, что я не рассказываю всего, что знаю? Если он не убьет меня после этого разговора, я сама его убью. Ходячая, блин, энциклопедия, раскрыть которую мне не по силам. Бесполезная. И опасная.

– Нет.

Вы с ним трахались?

– Нет. – Это прозвучало ядовито.

Вы с ним когда-нибудь трахались?

– Нет! – зарычала я.

Никогда раньше мне не встречалась парочка, настолько интересующаяся тем, что происходит и что не происходит в моей интимной жизни.

Повисшая в воздухе ярость внезапно стала гораздо слабее.

Я нахмурилась. Это еще что? Он поэтому злится? Бэрронс ревнует? Не потому, конечно, что я ему нравлюсь. Просто я его личная ши-видящая, его собственность, и он не позволит никакому другому мужчине отвлечь меня от поиска ОС?

Бэрронс холодно взглянул на меня.

– Мне нужно было знать, не превратил ли он вас в при-йа. Поэтому я и спросил.

– Я что, похожа на при-йа? – Я почти закричала.

Понятия не имею, на кого похожи женщины, пристрастившиеся к сексу с Фейри, но уж явно не на меня. Мне кажется, что под их описание прекрасно подойдут готы, которых я видела в логове Мэллиса, покрытые пирсингом, татуировками, гримом, одетые в старомодные шмотки черного цвета.

Бэрронс замер, посмотрел на меня, а потом рассмеялся.

– Отлично, мисс Лейн. Вы все-таки учитесь.

Я тоже замерла, поскольку до меня дошло, что я сделала. Я произнесла фразу, которая не была ответом на его вопрос! Я попыталась сделать это снова, мысленно выстроив предложение, но у меня ничего не получилось. Не знаю, как мне удалось заговорить раньше.

С кем вы собирались встретиться, когда наткнулись на «Синсар Дабх»?

О нет. Это нечестно. Не могу же я все ему рассказать.

– С парнем, который знал Алину, – сквозь зубы проговорила я.

Назовите его имя.

Нет, нет, нет!

– Кристиан МакКелтар.

Да вы что, издеваетесь? – Бэрронс вскочил со стула и уставился на меня.

Он воспользовался Гласом, так что мне пришлось ответить «нет», хоть я и знала, что вопрос исключительно риторический. Ярость снова взвилась, как костер, от одного только имени. Почему? Что в нем такого важного? Бэрронс знает Кристиана? Я закрыла глаза и обратилась к части сознания, которая отвечала за дар ши-видящей. Не помогло. Я все еще не могла говорить. Ну почему я чувствую в себе такую живую яркую силу и в то же время не могу использовать ее, чтобы выбраться из западни?

Как вы познакомились с Кристианом МакКелтаром?

– Он работает на кафедре древних языков в Тринити. Я встретилась с ним в тот день, когда ты отправил меня к его начальнице за приглашением на аукцион. Ее там не оказалось.

Бэрронс тяжело задышал.

– Его наверняка наняли совсем недавно. Они шпионят за мной.

Он не использовал Глас и не задавал вопросов, так что я промолчала.

МакКелтары шпионят за мной?

Я закрыла глаза и ответила «да».

Вы шпионите за мной, мисс Лейн?

– Насколько могу.

Что вы узнали обо мне?

Я снова покопалась в своем сознании, но если во мне и было то, что помогло бы сопротивляться, я этого не нашла. Зная, что рою себе могилу, я рассказала Бэрронсу все, что смогла выяснить. Я знала, что он не человек. Знала, что он невероятно стар. Я видела, как он вышел из Мерцающего Зеркала в своем кабинете, видела, как он нес на руках растерзанный женский труп. И видела, как демоны в зеркале разлетаются с его пути точно так же, как Тени в Темной Зоне.

Бэрронс рассмеялся. Рассмеялся так, словно все эти жуткие секреты были просто шуткой. Он не попытался ни объяснить их, ни оправдаться.

– Я и не думал, что у вас могут быть свои тайны. Вы знали все это и ничего не сказали. Это становится интересным. Вы действуете против меня вместе с МакКелтарами?

– Нет.

Вы объединились против меня с В'лейном?

– Нет.

Вы сотрудничаете против меня с ши-видящими?

– Нет.

Вы с кем-нибудь сотрудничаете против меня?

– Нет.

Кому вы верны, мисс Лейн?

– Себе! – закричала я. – Своей сестре! Своей семье, и пошли вы все на хрен!

Ярость, тяжелым облаком висевшая в комнате, рассеялась.

Миг спустя Бэрронс откинулся на спинку стула, стоявшего напротив меня, оценил мою болезненно скованную позу и сухо улыбнулся.

– Что ж, хорошо, Мак. Расслабься.

Мак? Он назвал меня Мак? Я с усилием вздохнула.

– Мне готовиться к смерти? – Мой голос был скрипучим и неестественным – Ты убьешь меня?

Бэрронс удивился. Я снова смогла заговорить по собственной воле. Он отпустил мое тело, но не перестал контролировать сознание и рот. Я все еще чувствовала, как хватка Гласа мешает мне, принуждает, причиняет боль.

Потом Бэрронс фыркнул.

– Я велел вам расслабиться, и вы решили, что я собираюсь вас убить? Прекрасный пример женской логики. – И он добавил так, словно раньше об этом не задумывался: – Можете говорить свободно.

Магическая хватка отпустила мое горло, и несколько мгновений я просто наслаждалась ощущением свободы: я могла дышать и понимала, что теперь сама контролирую свою способность разговаривать. Я снова чувствовала имя В'лейна, коловшее мне язык, и поняла, что в те моменты, когда Бэрронс использовал Глас, это имя как-то гасло и я не могла бы докричаться до принца Видимых.

– Ничего нелогичного. Ты всего два раза назвал меня Мак, и оба раза это было, когда я находилась на грани смерти. И если сейчас такой угрозы нет, значит, ты сам собираешься меня убить. Так что все логично.

– Я не называл вас Мак.

– Назвал.

– Я назвал вас мисс Лейн.

– Ничего подобного.

– Я сказал именно так.

Я стиснула челюсти. Иногда, несмотря на чопорную старомодность Бэрронса и мои гламурные изыски, мы с ним спорим, словно дети. Честно говоря, то, как он меня называет, значит для меня не больше крысиной петунии, так что нечего сидеть здесь и кусаться. Я свободна и рассержена. Вскочив со стула, я бросилась вперед и изо всех сил толкнула Бэрронса ладонями в грудь. Я вложила в удар всю силу и способности Нуля, стараясь заморозить его. Тот участок сознания, что отвечал за способности ши-видящей, вспыхнул, как маленькое солнце. Фейри Бэрронс или нет, вот что я хотела выяснить.

Я ударила его так сильно, что его стул опрокинулся, а сам он покатился к камину и затормозил у самой решетки. Если он и застыл, то лишь на мгновение, которого я не заметила, так что непонятно, заморозила я его или он просто удивился и не успел отразить мою атаку.

Вот так. Еще один вопрос о Бэрронсе остался без ответа.

Я рванулась следом, переступила через него и изо всех сил ударила в челюсть. Он начал говорить, и я ударила его снова. Как бы мне хотелось, чтобы чуть раньше я съела Невидимого! Я бы десяток сжевала, а потом вернулась сюда и покончила с Бэрронсом, и черт с ними, с ответами.

– Как ты смеешь припираться и заставлять меня отвечать, если сам ни разу не ответил мне ни на один вопрос? – зашипела я.

Я ударила его в живот. Сильно. Но он даже не моргнул. Я ударила его снова – и снова ноль эмоций.

– А вы стоите надо мной загорелая и довольная и очень хотите знать, почему я использовал Глас?! – проревел он. – Где вас черти носили? Вы снова встречались с В'лейном. Как вы думаете, мисс Лейн, сколько пощечин я могу вытерпеть? – Бэрронс схватил меня за руку, когда я снова попыталась его ударить.

Я замахнулась другой рукой, но он поймал и ее.

– Я предупреждал, чтобы вы не стравливали нас!

– Я не стравливаю! Я пытаюсь выжить. И когда я ушла с В'лейном, это не было пощечиной. – Я пыталась вырвать запястья из его хватки. – От тебя мне толку мало. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы, так что нечего винить меня в том, что я отправилась искать ответы в другом месте!

– Так же как муж, не заставший жену дома, может отправиться искать утешения на стороне?

– Что?

– Какого слова вы не поняли? – окрысился Бэрронс.

– И этот человек обвиняет меня в нелогичности! Это не мой дом, и никогда им не станет, и тут никто никому не жена! – Я почти кричала.

– Вы считаете, что я этого не знаю?

Бэрронс оказался подо мной, и я тут же прониклась паранойей по двум пунктам. Первым была длина моей юбки – кажется, недостаточная. Второй пункт был не моей проблемой. Я наклонилась, чтобы юбка скользнула ниже, но его взгляд ясно дал понять, что уже поздно. Когда Бэрронс смотрит на меня таким взглядом, мне всегда не по себе. Похоть в этих древних глазах смывает все, что было в них человеческого. Абсолютно все.

Дикая Мак хотела пригласить его на дикий танец. Я считала, что она свихнулась. Свихнулась напрочь.

– Отпусти мои руки.

– Заставьте меня, – поддразнил Бэрронс. – Используйте Глас, мисс Лейн. Ну же, девочка, покажи мне свою силу.

Девочка, чтоб ты сдох.

– Ты знаешь, что я не могу. И поэтому то, что ты сегодня сделал, выглядит еще отвратительнее. С таким же успехом ты мог меня изнасиловать. В определенном смысле ты именно это и сделал!

Он перекатился, резко и быстро, и я внезапно оказалась под ним на спине. Мои руки были закинуты за голову. Тяжело дыша, Бэрронс прижал меня к полу, между нашими лицами было всего несколько дюймов.

– Не заблуждайтесь, мисс Лейн, я вас не насиловал. Можете лежать на своей политкорректной заднице и сыпать адвокатскими рассуждениями о том, что любое давление является изнасилованием и что я большой злобный ублюдок. На что я скажу вам, мисс Лейн, что все ваши вопли – дерьмо, поскольку вас никогда не насиловали. Изнасилование – это не то, после чего можно встать и продолжить спор. Изнасилованные уползают на карачках.

Он слез с меня, поднялся и вышел раньше, чем я набрала воздуха в легкие, чтобы ответить.

 

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС

 

««И опустилась ночь…»

Какая странная фраза.

«Ночь» – это понятно.

Но «опустилась» – слишком мягкое слово.

Опускаются осенние листья, скользят с прохладным ветерком,

Ложатся на землю багряным ковром,

И падают слезы, как жидкий алмаз,

Мерцают на солнце и сохнут у глаз.

А ночь не опускается и не падает.

Она с грохотом врезается в нас».

Из дневника Мак

 

 

Я металась во сне. Мне снова снилась печальная женщина. Она пыталась что-то сказать, но каждый раз ледяной ветер подхватывал ее слова и уносил прочь. В пронизывающем ветре послышался чей-то смех. Мне почудилось, что я узнала его, но память отказывалась выдать имя. Чем настойчивее я старалась вспомнить, тем больше путались мысли. А потом появился В'лейн, возникли Бэрронс и еще один мужчина, которого я ни разу не видела, появился Кристиан – и Бэрронс шагнул к нему. В темных глазах Бэрронса я видела желание убить.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 535 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 1 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 2 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 3 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 4 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 5 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 6 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 7 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 8 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 9 страница | ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 13 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 10 страница| ЧАСТЬ ВТОРАЯ САМЫЙ ТЕМНЫЙ ЧАС 12 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)