Читайте также: |
|
– Дай угадаю, в магазине тоже полно скрытых камер?
– Нет, мисс Лейн, но я чую ваш запах. И мне известно, что вы были в одной из моих комнат, поскольку я знаю вашу натуру. Вы вечно суете нос не в свое дело.
Я не стала отрицать. Конечно, я всюду сую свой нос. А как иначе я выясню, что вокруг происходит?
– Ты не можешь знать, где я была, – фыркнула я.
– Сегодня я чую кровь, мисс Лейн. Причем не вашу. Откуда синяки на вашем лице? Что произошло? Кто залил кровью мой магазин?
– Где находится аббатство? – спросила я, потирая скулу.
Я приложила лед к месту удара, но, видимо, слишком поздно. Скула отзывалась болью на каждое прикосновение. Мне нанесли множество ударов. Ребра превратились в отбивную, и я не могла глубоко дышать, правое бедро было одним сплошным комком боли. На голенях вспухли шишки размером с гусиное яйцо. Сначала я боялась, что у меня сломаны пальцы, но с ними все было в порядке, если не считать того, что они распухли от ударов.
– А что? Собираетесь сегодня туда отправиться? Не думаю, что это разумно. Что, если они на вас нападут?
– Это мы уже проходили. И первое, и второе. Как ты вчера меня нашел? Ты специально за мной следил?
Этот вопрос меня и вправду волновал. С чего бы ему появляться именно во время разговора с В'лейном? Все сложилось слишком удачно, чтобы оказаться простым совпадением.
– Я направлялся в Честерс.1 – Бэрронс пожал плечами. – Совпадение. А синяки?
Честерс. Именно там инспектор О'Даффи говорил с человеком по имени Риодан,который, по словам Бэрронса, слишком много болтает о том, о чем болтать не следует. То есть о самом Бэрронсе. Я мысленно сделала заметку: найти в Честерсе таинственного Риодана и посмотреть, что можно из него вытащить.
– Мне пришлось подраться с несколькими ши-видящими. Можешь уходить от темы, Бэрронс, но не считай меня идиоткой.
– Я знал, что прошлой ночью вы находились неподалеку. И решил убедиться в вашей безопасности. Кстати, чем закончилась драка? Вы… не пострадали?
– Не особо. Не волнуйся, я могу действовать любым из нужных тебе способов. Твой ОС-детектор все еще на тропе войны. – Моя рука непроизвольно потерла затылок. – Это все из-за метки? Благодаря ей ты так легко меня нашел?
– Если вы находитесь неподалеку, я чувствую ваше присутствие.
– Это отвратительно, – уязвлено хмыкнула я.
– Я могу убрать метку, если пожелаете, – ответил Бэрронс. – Но это будет… болезненно. Его внимательный взгляд встретился с моим, и долгое мгновение мы просто смотрели
друг на друга. В темной бездне его глаз я снова увидела тьму грота Мэллиса, снова ощутила свою смерть.
1 Библиотека Честер-Битти.
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
Во все времена женщинам приходилось платить за защиту и поддержку. Настанет момент, когда мне… не придется этого делать.
– Ладно, пусть остается. Так где аббатство, Бэрронс?
Он написал на клочке бумаги адрес Арлингтонского аббатства, достал карту с полки и отметил нужное место крестиком. Аббатство находилось в паре часов езды от Дублина.
– Хотите, чтобы я вас сопровождал? Я покачала головой.
Бэрронс некоторое время меня разглядывал.
– Что ж, тогда спокойной вам ночи, мисс Лейн.
– А как насчет поиска ОС? – В последнее время мы совсем забыли об этом.
– Сейчас я занят другими вещами. Но скоро мы к этому вернемся.
– И чем же ты занят?
– Помимо всего прочего, я отслеживаю потенциальных покупателей копья, – ответил Бэрронс, напомнив, что выудил несколько имен из ноутбука Мэллиса.
Среди них были и участники аукциона, на котором продавалось древнее оружие бессмертных. Я представила, как Бэрронс выслеживает всех, чья страсть к коллекционированию увенчалась нужными нам вещами, и как мы раз за разом похищаем эти вещи: стоит им оказаться в хранилищах, и у нас уже готов план…
На горизонте маячила охота за Объектами Силы. Я удивилась, осознав, что жду ее с нетерпением и радостью.
Бэрронс склонил на прощание свою темную голову и исчез. Я еще долго смотрела на дверь, за которой он скрылся. Иногда мне так хочется вернуться в прошлое, в то время, когда я считала его просто необычным мужчиной, человеком. Но человеком он не был, и если я чему и
научилась за последние нелегкие месяцы, так это тому, что пути назад нет. Что сделано, то сделано, пусть мертвецы хоронят своих мертвецов (ну, в большинстве случаев; у Мэллиса с этим были явные проблемы), и все сожаления в мире не способны исправить сложившееся положение вещей. Если бы сожаления могли что-то исправить, Алина была бы жива, а меня бы тут и близко не было.
Я взяла телефонную трубку и набрала номер, который узнала заранее. Меня совсем не удивило, что в такое позднее время мне ответила «Почтовая служба инкорпорейтед», занимающаяся доставкой корреспонденции по городу. Именно там обитали подопечные Ровены, ши-видящие, которые отвечали за то, что творится в этом городе.
Их штаб -квартира находилась в аббатстве, довольно далеко от города. Мне сухо сообщили, что именно там сейчас пребывает Ровена.
– Отлично. Передайте старушке, что я буду через пару часов, – сказала я и повесила трубку.
«Вайпер» – далеко не самая дорогая и быстрая машина на автомобильном рынке, но все, что он обещает, вы получаете сполна. У него великолепные очертания, хищный вид и способность всего за четыре секунды разогнаться до скорости сто километров в час. Если я когда-нибудь вернусь домой, понятия не имею, что буду делать со своей старенькой «тойотой». Придется взять несколько уроков у Фреда Флинстоуна, проковырять в днище дырки и разгонять развалюшку ногами.
Тот «вайпер», на котором Бэрронс позволил мне погонять в прошлый раз и который я надеялась взять сегодня, куда-то исчез из гаража. На его месте стоял новенький, только что сошедший с линии, обтекаемый, приземистый, мощный «SRT-10». Что означало девяносто дополнительных лошадок под капотом (вдобавок к шестистам породистым жеребцам из конюшни предшественника) и реактивный подхват на 5600 оборотах.
«Вайпер» был темным пятном на темном фоне, он смотрел на меня тонированными стеклами, словно металлический зверь, подобравшийся перед прыжком. Он ждал – нет, он жаждал, – чтобы его выпустили на волю и дали возможность показать, на что он способен.Меня просто зачаровала мысль о том, что поводья этого зверя будут зажаты в моих руках.
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
С минутку я постояла, наслаждаясь видом автоколлекции Бэрронса и внимательно прислушиваясь. Я пыталась уловить хоть какой-то странный звук или вибрацию пола. Но было тихо. Какая бы тварь ни была спрятана в пыточной под гаражом, сегодня у нее выходной. Мое воображение тут же нарисовало хищный комок тьмы в окружении обглоданных костей, но я помотала головой, прогоняя картинку.
И скользнула в черный кожаный салон двухместного «вайпера», завела машину, послушала мурлыканье мотора, улыбнулась, включила первую скорость и выехала из гаража. Основные жалобы на «вайпер» (наверняка жаловались те, кто предпочитает автоматическую коробку передач и реалити-шоу по телевизору) заключались в том, что на пассажирском сиденье очень жарко, а если на скоростной трассе открыть окно, в машине становится слишком шумно.
Я увеличила обороты. Басовитое урчание мотора прокатилось по переулкам ближайших кварталов, и я рассмеялась. В этом весь «вайпер» – мускулистый мачо, очаровывающий грубой силой.
Справа вспорхнула огромная Тень, закрыв собой почти весь дом. Я пробормотала пару слов, которые наверняка шокировали бы маму, но не выпустила ни руля, ни рычага переключения передач. Хватит щелкать клювом при виде монстров неизвестных параметров. Я слышала, что агрессивное поведение на дорогах увеличивает вероятность аварии. Нет никакого смысла злить и без того враждебно настроенную Тень, которая, кажется, боится меня гораздо больше, чем это свойственно ее собратьям.
Для меня вождение классной машины всегда было похоже на секс. Точнее, на мое представление о том, каким должен быть секс. Это удивительный физический опыт, ошеломительная волна эмоций, которая захлестывает все органы чувств и уносит тебя в чудесное неведомое место; это толчки, после которых ты с трудом переводишь дыхание, прислушиваясь к пению души. В плане ощущений «вайпер» был куда круче моего последнего парня.
Я включила музыку и погрузилась в ночь, совсем не думая о том, что сегодня произошло. Завтра у меня будет целый день для того, чтобы оценить ситуацию, сделать выводы и принять решение. А сейчас время размышлений прошло, настало время действия.
До аббатства осталось минут двадцать пути. Вокруг было слишком много овец и слишком мало домов, и мы с дорогущим автомобилем совершенно не вписывались в пейзаж местного Мухосранска.1 Я съехала к обочине узкой двухполосной дороги, остановила машину и осмотрелась. Вокруг ни души, а трава и кустарник достаточно густые, чтобы скрыть и меня, и «вайпер». Убедив себя, что Тени здесь не водятся, но так и не решившись выключить свет в кабине, я вылезла из машины.
Штука на кончике моего языка раздражала меня с того самого момента, как В'лейн ее туда прицепил. И я не знала, сколько времени уйдет на то, чтобы с ней смириться. Но в данный момент я была рада, что эта штучка у меня есть.
«Когда я понадоблюсь, открой рот, и я окажусь рядом», – сказал принц Видимых.
Ни за что бы не поверила, что воспользуюсь этой возможностью раньше, чем через сутки, но сегодня мне необходимо было кое-что сделать, а для этого нужна группа поддержки. Серьезной поддержки, такой, что смогла бы перевернуть мир Ровены с ног на голову. Поэтому Бэрронс в качестве поддержки пролетал, а вот принц Видимых подходил идеально.
Я попыталась придумать, как бы высвободить ту вещь, что иглой застряла в моем языке. Просто подумать о В'лейне? Вряд ли. Мысли о нем и так весь день вились на краю моего сознания. Я не могла перестать думать о нем – с того самого момента, как он поставил на мне свою метку. Безусловно, он знал о побочном эффекте, но очень сомневаюсь, что в один прекрасный день смогу противостоять его вмешательству.
– В'лейн, ты мне нужен, – сказала я, и черт меня побери, если эта проклятая штука при этом не шевельнулась.
Я закашлялась. Имя, запечатанное в моем языке, ударило по внутренней стороне зубов, вырвалось на свободу и темным клубком улетело в ночь.
1 На самом деле Мак использует сленговое выражение BFE (Bum-F***ed Egypt).
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
– Ши-видящая.
Я резко повернулась. В'лейн стоял у меня за спиной. Я открыла рот и снова завопила, вспоминая старые добрые времена, когда можно было воспользоваться банальным мобильным телефоном. Может, как и предупреждали эксперты, излучение и расплавит когда-нибудь мой мозг, но это будет после десятилетий нормального общения, а вот то, как связываются друг с другом Фейри, могло взорвать мой мозг уже сейчас.
Искать копье было бесполезно. Его холодящая тяжесть больше не оттягивала ножны, спрятанные под мышкой. В'лейн снова стащил копье в первый же миг своего появления. Если бы я знала, как быстро он возникнет, я бы придержала свое оружие, пытаясь его остановить. Надо не забыть попробовать это в следующий раз.
– Фейри, – сухо ответила я на его холодное приветствие.
Ну почему я оказалась в мире ледяного официоза? Из всех моих дублинских знакомых только Кристиан называл меня Мак.
– Верни мое копье. – Я знала, что принц Видимых не послушается, но попытаться-то можно?
– Я ведь не прихожу к тебе с оружием, которым можно убивать людей.
В'лейн был в обычном для Фейри состоянии: мерцал сотнями оттенков неведомых цветов, взгляд радужных глаз был совершенно бесстрастным, а тело излучало сногсшибательную волну секса. Сногсшибательную в буквальном смысле слова.
– Ты сам оружие, способное убивать людей.
В его глазах ясно читалось: «Да, поскольку так и должно быть».
– Зачем ты призвала меня? – спросил В'лейн нетерпеливо. Казалось, я сорвала его с места, помешав каким-то важным делам.
– Действительно ли твоей Королеве нужна книга?
– Если ты нашла «Синсар Дабх» и собираешься утаить…
Я покачала головой.
– Не собираюсь я ее утаивать. Но все хотят, чтобы я помогала им в поисках книги, а я не уверена в том, кто из конкурентов самый сильный и кто, в свою очередь, может помочь мне. Поскольку я тоже кое-чего хочу.
– Ты сомневаешься в моей силе? – Теперь глаза В'лейна сияли, словно холодная сталь, и внезапно в моем мозгу промелькнуло странное видение (возможно, это проснулась генетическая память) – Фейри, который с помощью взгляда снимал с человека кожу.
«Если они поймают тебя, склони перед ними голову, – учили мы когда-то своих детей, –
и никогда, никогда не смотри им в глаза».
Не потому, что Фейри могли загипнотизировать, для этого им вовсе не нужен визуальный контакт, а потому, что если нашим детям и придется умирать страшной смертью, пусть они не увидят своей судьбы в безжалостных глазах этих не-людей.
– Почему ты исчез, как только пришел Бэрронс? – спросила я.
– Я презираю его.
– Почему?
– Это не твое дело. Ты настолько бестолкова, что призвала меня лишь для того, чтобы задать пару глупых вопросов?
Я задрожала. На мне были только легкий свитер и тонкая курточка, а температура воздуха резко устремилась к нулю. Когда элита Фейри испытывает сильные эмоции, приятные или не очень, это влияет на погоду, если они это позволяют. Недавно я узнала, что Невидимые Охотники, твари с огромными кожистыми крыльями, раздвоенными языками и огненными глазами, тоже обладают такой способностью.
– Я позвала тебя, потому что мне нужна твоя помощь. И просто хотела узнать, сможешь ли ты сделать то, о чем я попрошу.
– Я сохраню твою жизнь. И не позволю тебе… Что там тебе так не понравилось в прошлый раз, когда ты не смогла до меня докричаться? Ах да, ты сказала, что ужасно страдала. Этого я тоже не позволю.
– Но этого недостаточно. Мне нужно, чтобы сегодня никто не умер и не пострадал. Я хочу быть уверена, что ты никогда не вернешься сюда, чтобы навредить им.
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
Ши-видящие на протяжении тысячелетий прятались от Фейри, а я собиралась привести в их тайное убежище одного из самых могущественных врагов. Посчитают ли они меня предательницей? Выгонят? Черт, да ведь они уже это сделали! Женщины, которые должны были стать моими соратницами и подругами, напали на меня – спасибо Ровене! Если бы она не зашла так далеко, я бы и не подумала действовать подобным образом.
В'лейн прищурил свои нечеловеческие глаза и оглянулся по сторонам. А потом рассмеялся.
Я поймала себя на том, что пытаюсь снять свитер, и выдавила пресную улыбку. Грудь болела, соски напряглись.
– Прикрути свою шарманку! – зарычала я. – У нас уговор, помнишь? Ты сказал, что не будешь на меня влиять.
В'лейн замерцал и снова превратился в мужчину, которого я видела прошлой ночью, одетого в джинсы, ботинки и байкерскую куртку.
– Я забыл. – Искренности или сожаления в его словах и близко не было. – Ты собралась в аббатство.
– Да чтоб вас всех! – взорвалась я. – Что, все, кроме меня, в курсе, где оно находится?
Ну, по крайней мере мне не стоит мучиться угрызениями совести из-за того, что я выдала В'лейну местонахождение аббатства. Он его и так знал.
– Похоже на то. Ты еще молода. Вся твоя жизнь для меня – лишь мгновение. В'лейн помолчал, затем добавил:
– Для Бэрронса тоже.
– Что ты знаешь о Бэрронсе? – требовательно спросила я.
– Будет разумнее принять мою сторону, МакКайла. – В'лейн шагнул ближе, и я попятилась.
Даже в такой «приглушенной», человеческой форме он был сексом в чистом виде. Пройдя мимо меня, В'лейн остановился возле «вайпера» и погладил ладонью гладкий изгиб капота. Принц Фейри рядом с хищной машиной, темнеющей на фоне ночи, – на это стоило посмотреть.
– Я хочу, чтобы ты отправился со мной в аббатство, – сказала я. – В качестве прикрытия.
Я хочу, чтобы ты защищал меня. И не навредил ни одной ши-видящей.
– Ты считаешь, что можешь командовать мной? – Температура вновь резко упала, и на мои плечи посыпался снежок.
Я тут же передумала. От меня же ничего не отвалится, если я немного побуду вежливой? Мама всегда говорила, что мухи слетаются на мед, а не на уксус.
– Пообещай мне, что не навредишь ши-видящим. – Мысленно скорчив рожу, я добавила:
– Пожалуйста!
В'лейн улыбнулся, и на растущем на обочине дереве появились бархатистые цветы, ночной ветер пропитался нежным ароматом. Стремительно распустившись, цветы опали на землю водопадом белых лепестков, которые, коснувшись земли, тут же рассыпались в прах. Рождение, жизнь и смерть всего за несколько секунд. Неужели В'лейн видит меня точно такой же?
– Что ж, обещаю. Мне нравится, когда ты говоришь «пожалуйста». Я не прочь услышать это снова.
– Нет уж. Одного раза довольно.
– И что я получу взамен?
– Но ты ведь уже получаешь: я помогаю тебе искать книгу.
– Этого недостаточно. Ты хочешь, чтобы принц Фейри служил твоим сторожевым псом? Это дорого тебе обойдется, МакКайла. Ты разрешишь мне трахнуть тебя.
Я закашлялась. Он так разозлил меня, что я потеряла дар речи. От его слов низ моего живота свело сладкой судорогой.
В'лейн снова «включил» свои способности? Опять начал воздействовать на меня своими штучками, пытаясь подчинить?
– Нет. Даже если ад замерзнет, я никогда не соглашусь на секс с тобой в обмен на что бы то ни было. Понял? Есть вещи, из-за которых я не собираюсь торговаться, и это одна из них.
– Но ведь речь идет об обычном коитусе, физическом акте, таком же как поглощение
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
пищи или избавление от ее непереваренных остатков. Почему ты придаешь этому такое значение?
– Может, для Фейри и некоторых людей это и простой физический акт, но не для меня!
– Потому что в твоей коротенькой жизни секс был чем-то невероятным? Любовники заставляли твое тело сгорать от наслаждения, а душу – плавиться в огне страсти?
Я вздернула подбородок.
– Может, я и не испытывала подобного, но это пока. Однажды я все это испытаю!
– А я предлагаю тебе испытать это прямо сейчас: экстаз, за который не жаль расплатиться жизнью. Но я не позволю тебе умереть. В последний момент я тебя остановлю.
Я задрожала от его слов: они звучали, словно обещания вампира, который собирается выпить всю мою кровь и при этом уверяет, что мое сердце не перестанет биться.
– Забудь об этом, В'лейн. Прости, что вызвала тебя. Я сама со всем справлюсь. Мне не нужен ни ты, ни кто-либо другой.
Я открыла дверцу «вайпера», но принц Видимых захлопнул ее так поспешно, что я чуть не осталась без пальца. Меня ошеломила эта внезапная ярость. В'лейн прижал меня к «вайперу», коснулся моего лица. Глаза Фейри снова были похожи на острые стальные лезвия, но пальцы были мягкими как перышки.
– Кто избил тебя?
– Мне пришлось подраться с ши-видящими. Не дави на меня.
Он провел пальцами по моей щеке, и боль исчезла. В'лейн погладил меня ладонью по ребрам, и я перестала вздрагивать от боли при каждом вдохе. Я почувствовала, как его рука скользит по моему бедру и от этого прикосновения исчезают синяки и рассасываются опухоли. В'лейн прижался к моим ногам, и разбитые лодыжки вернулись в нормальное состояние. Плоть горела от его прикосновений.
Он наклонился ко мне, почти коснувшись губами моих губ, и прошептал:
– Предложи мне что-нибудь в обмен на то, что просишь, МакКайла. Я принц, а принцам свойственна гордость. – Несмотря на кажущуюся мягкость, я чувствовала, насколько он на самом деле напряжен, и знала, что на этот раз зайду настолько далеко, насколько он позволит.
Мы ведь, на Глубоком Юге, прекрасно понимаем, что такое гордость. Однажды мы потеряли все, кроме Бога, на которого уповали, и гордости, позволившей нам выжить. Наша гордость была огнем, который мы поддерживали, доводя иногда до невыносимого жара, – и порой сгорали в печи созданного нами же крематория.
– Я знаю, каким образом передвигается книга. Я никому об этом не рассказывала.
Тело В'лейна все еще прижималось ко мне, и его близость распахивала в моем сознании двери, о которых я и не подозревала. За ними находилось то, чего я никогда не хотела о себе узнать.
Его губы скользнули по моей щеке, и я вздрогнула.
– Бэрронс знает?
Я покачала головой, отворачиваясь от него. Губы В'лейна коснулись моего уха.
– Нет. Но тебе я расскажу.
– И не расскажешь Бэрронсу? Это будет нашим маленьким секретом?
– Нет. То есть да. То есть не расскажу и будет. – Терпеть не могу, когда люди задают несколько вопросов один за другим. Моя кожа горела от прикосновения его губ.
– Скажи это.
– Я не расскажу Бэрронсу, и это будет нашим секретом. – Да без проблем, я все равно собиралась от него это утаить.
В'лейн улыбнулся.
– Договорились. Теперь рассказывай.
– После того как ты мне поможешь.
– Сейчас, МакКайла, или ты отправишься туда в одиночестве. Раз уж мне придется сопровождать Нуля в гнездо ши-видящих, у меня есть право диктовать условия. – Судя по его тону, спорить было бесполезно.
Терпеть не могу открывать козыри, спрятанные в рукаве, но лучше уж я выдам В'лейну часть той информации, которую выдавать не собиралась, чем позволю Ровене вновь и вновь
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
кусать меня за задницу, как только я отвернусь. Фейри, конечно, зло, но я хотя бы могу увидеть их приближение. А вот последовательницы Ровены на вид вполне обычные люди. Они могут подобраться ко мне слишком близко, прежде чем я почувствую опасность. Мои инстинкты позволяют мне уничтожать Фейри с потрясающей эффективностью, однако убивать людей я не умею и меньше всего хочу этому научиться. Люди мне не враги. Дело за малым: нужно просто донести до Ровены сообщение «Отвали!», а В'лейн – самый подходящий курьер для этого.
К тому же вовсе не обязательно рассказывать ему все без утайки. Я оттолкнула В'лейна и, скользнув по гладкой поверхности «вайпера», отступила на безопасное расстояние. Принц следил за моим бегством с насмешливой улыбкой. Отойдя на несколько шагов, я почувствовала себя лучше и начала перечислять (строго дозируя информацию) все то, что видела, лежа на вонючей мостовой. Я рассказала о том, как книга переходит от человека к человеку, заставляя своих «носителей» совершать преступления.
Но я ни словом не обмолвилась ни о трех формах, которые могла принимать «Синсар Дабх», ни об особой жестокости книги, ни о том, что она убивает предыдущего «носителя», прежде чем перейти к следующему. Пусть В'лейн считает, что она просто «путешествует» от одного живого человека к другому. Если он решит самостоятельно выслеживать «Синсар Дабх», пусть ограничится тем, что услышал. Я больше никому не собираюсь открывать карты. Насколько я знаю В'лейна, он не считает людей ценной формой жизни, и нет ни малейшего смысла рассказывать ему больше, чем Бэрронсу. Да, В'лейн был Видимым, да, Бэрронс не раз спасал мне жизнь, но есть слишком много вопросов по поводу них обоих. Моя сестра до самой смерти беззаветно доверяла своему парню. Наверное, она находила объяснения его действиям точно так же, как я раньше оправдывала Бэрронса.
«Ну и что, что он никогда не отвечает на мои вопросы? Он рассказал мне о том, кто я такая, и сделал для меня больше, чем кто-либо другой. Ну и что, что он может быть безжалостным убийцей? Он ведь заботится о моей безопасности…»
Да я выдам десяток таких примеров за минуту. И по поводу В'лейна тоже: «Ну и что, что он Фейри, который убивает сексом? Он же ничем мне не навредил. Ну и что, что он заставил меня раздеться в общественном месте? Он же спас меня от Теней».
Я бармен. Я люблю счета. Это чертовски конкретные и понятные бумажки. Так сколько стоит попытка соблазнения, сто граммов магии, двести граммов обмана, смешать, но не взбалтывать?
– И ты все время была в сознании?
Я кивнула.
– Но не смогла приблизиться к книге? Я покачала головой.
– И как ты рассчитываешь отыскать ее?
– Понятия не имею, – солгала я. – В Дублине больше миллиона людей, а количество преступлений в последнее время выросло до невозможности. Даже если книга останется в пределах города, в чем я не уверена, ее почти невозможно отследить. – Тут я, конечно, немного приврала. Судя по состоянию городских улиц, «Синсар Дабх» явно не собиралась покидать Дублин – ни сейчас, ни в ближайшем будущем. – Нам придется искать иголку в стоге сена.
Пару мгновений В'лейн разглядывал меня, потом сказал:
– Что ж, хорошо. Ты выполнила свою часть соглашения. Теперь я выполню свою.
Мы сели в машину и направились в сторону аббатства.
Арлингтонское аббатство было возведено и освящено в семнадцатом веке, после того как сгорела церковь, построенная святым Патриком в 441 году нашей эры. Церковь, кстати, была заложена на месте древнего круга камней, считавшегося капищем язычниц. Сам каменный круг якобы располагался на шиане, холме Фейри, в котором скрывался вход в другой мир.
Аббатство было разрушено в 913 году, отстроено в 1022-м, сожжено в 1123-м, восстановлено в 1218-м, предано огню в 1393-м и заново отстроено в 1414-м. Каждый раз оно становилось все больше и неприступнее.
Большинство пристроек и переделок относятся к семнадцатому столетию – именно тогда появился некто неизвестный. Благодаря ему вымостили внутренний дворик, обнесли его
Карен Мари Монинг: «Магическая страсть»
прямоугольником каменных зданий и сделали пристройку для тысячи монашек – тут уж пришлось потрудиться и местным жителям.
Тот же неизвестный купил прилегающие к аббатству земли, превратив его в самодостаточную административную единицу. Таким аббатство осталось до наших дней. Ему принадлежали маслобойня, фруктовые сады, стада коров и овец, а также длинные ряды теплиц со специально подобранным освещением, под стеклянными крышами которых, если верить слухам, росли редчайшие растения.
Вот и все, что я узнала об Арлингтонском аббатстве, двадцать минут попрыгав по сайтам в Интернете, чтобы подготовиться к поездке, после того как Бэрронс разрешил мне взять автомобиль.
На сегодняшний день Арлингтонское аббатство принадлежало подразделению крупной корпорации, которая, в свою очередь, принадлежала еще более крупной холдинговой компании. Впрочем, об этих компаниях никто ничего не знал, а самое странное – никого это не смущало. Я специально проверила: в стране, которая так трепетно относится к своим аббатствам, замкам, древним реликвиям и бесчисленным памятникам прошлого, никого почему-то не интересовало необычайно успешное и прекрасно сохранившееся аббатство. Странно, но так оно и было: никто не обращал ни малейшего внимания на таинственную постройку, которая затерялась на тысячах акров своей земли, молчаливая и недоступная для людей.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 131 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПЕРЕД РАССВЕТОМ 6 страница | | | ПЕРЕД РАССВЕТОМ 8 страница |