Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 8 страница

Читайте также:
  1. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 1 страница
  2. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  3. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  4. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  5. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  6. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница
  7. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница

 

Цены были за гранью реального. Одна женщина заплатила двадцать четыре миллиона долларов за картину размером с мою ладонь. Другая приобрела за три миллиона двести тысяч брошь величиной с грецкий орех. Известный всем мужчина купил за восемьдесят девять миллионов картину Климта. Здесь были драгоценности, когда-то принадлежавшие королевам, оружие самых прославленных воинов и даже поместье в Италии в комплекте с частным аэродромом и коллекцией классических автомобилей.

 

Бэрронс приобрел кое-что из старинного оружия и дневник основателя одного из тайных обществ. Я сидела на своих руках, чтобы удержаться от нервных взмахов, затаив дыхание, смотрела, как снимают покрывала с одного сокровища за другим, и пыталась не крутить головой, что гораздо проще сказать, чем сделать. Желание убрать с лица выбившийся из прически завиток становилось практически непреодолимым. До сих пор я не представляла, с какой ясностью мое тело выдает мои мысли, но сегодня неоднократно ловила себя на том, что пожимаю плечами, качаю или киваю головой. Теперь понятно, почему Бэрронс с такой легкостью читает мои мысли. Это была не очень приятная, но уж точно незабываемая ночь. Наконец сняли покрывало с Объекта Силы. Я понятия не имела, что это за вещь, – но Бэрронс это знал и хотел заполучить ее во что бы то ни стало. Я тоже научилась читать его мысли.

 

Это был драгоценный амулет размером приблизительно с мой кулак – в оправе из золота, серебра, сапфиров и ониксов; согласно информационному листку, в нем также содержалось несколько неизвестных сплавов и не менее загадочных камней. В сияющей золотистой оправе покоился огромный полупрозрачный камень неизвестного происхождения, а сам амулет висел на толстой тяжелой цепи. У этого украшения была весьма интересная история, начавшаяся задолго до эпохи homo sapiens: амулет был создан для избранной фаворитки мистического короля, известного как Круус.

 

Каждому участнику аукциона была вручена папка, в которой детально описывались все лоты, и, когда я заглянула через плечо Бэрронса, чтобы прочитать историю амулета на цепи,


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

мои глаза чуть не выпрыгнули на страницы папки. Каждый владелец амулета был довольно заметной фигурой в истории или мифологии – даже я, мирно проспавшая почти все уроки истории, знала о них. Некоторые были героическими личностями, несущими добро, другие же – эпическими злодеями. И все они были невероятно могущественными.

 

Глаза аукциониста сверкали, когда он говорил об амулете и о его мистической способности исполнять самые сокровенные желания своего владельца.

 

Вы жаждете крепкого здоровья? – мягко спрашивал его взгляд у задыхающегося старика в инвалидном кресле. – Долголетия? Один из владельцев этого амулета, такой же уроженец Уэльса, как и вы, сэр, по слухам, прожил несколько столетий.

 

Возможно, у вас есть желание попробовать себя в политике? – предлагал аукционист знаменитости. – Хотите ли вы вести за собой свою великую нацию? Как насчет несметных богатств?

 

Ну куда ему еще богатеть? – удивилась я про себя. На его месте я бы пожелала себе побольше волос.

 

Может, вы хотели бы вернуть себе сексуальную привлекательность? – проникновенно спросил аукционист у стареющей красотки с горькими складками у рта и набрякшими темными мешками под глазами. – Вернуть мужа? Заставить его новую молоденькую жену… так сказать… поплатиться?

 

Возможно, – поддразнил он мужчину с четвертого ряда, у которого было самое сумрачное, самое затравленное лицо из всех, что мне доводилось видеть, – вы хотели бы победить всех своих врагов?

Торги просто взорвались.

Все это время Бэрронс сидел спокойно, глядя прямо перед собой. Я же, наоборот, бесстыдно крутила головой. Мое сердце бешено колотилось, а я никак не могла повлиять на ситуацию.

 

0Явсе ждала, когда же Бэрронс предложит цену, взвинтив ее до небес, но он этого не сделал. Круус, конечно же, был легендарным создателем браслета, который предлагал мне В'лейн. Это была реликвия Фей, невероятно могущественная, и, даже если мы не будем сами ее использовать, она не должна пойти дальше по миру. Это же Объект Силы! Все инстинкты ши-видящей кричали во мне, что эту вещь нужно изъять из мира людей, где ей ни в коем случае не место и где она больше не должна попадать не в те руки, как, например, к германскому диктатору, которому она однажды уже принадлежала.

 

0Янаклонилась к Бэрронсу и прижала губы к его уху.

– Скажи что-нибудь! – прошипела я. – Торгуйся!

Он положил руку мне на ладонь и сжал ее. Мои кости начали тихонько похрустывать. Я заткнулась.

 

Торги достигли астрономических чисел. У Бэрронса просто не могло быть таких денег. Но я не верила, что мы так просто упустим эту вещь.

 

Вскоре основная борьба стала вестись между пятью конкурентами. Затем их осталось всего двое: знаменитость и умирающий старик. Когда сумма дошла до восьмизначных чисел, знаменитость рассмеялась и сдалась. У меня уже есть все, чего я хочу, – произнес он, и я искренне удивилась, поскольку он имел в виду именно то, что сказал. В комнате, заполненной недовольными, жадными людьми, он был действительно счастлив заполучить своего Климта, и больше он ничего не хотел. Мое отношение к нему тут же улучшилось. Я решила, что мне нравятся его волосы и его безразличие к тому, что думают по этому поводу все остальные. Ему повезло.

 

Час спустя аукцион закончился. А еще через несколько часов, прилетев на частном самолете – вряд ли нелегальные ценности можно запросто перевозить обычным рейсом, – мы стояли возле нашего магазина до того, как по-настоящему стемнело. Я была измотана, поэтому проспала весь рейс и проснулась только после того, как мы приземлились. Я обнаружила, что мой рот приоткрыт и я слегка похрапываю – а Бэрронс смотрит на меня с искренним недоумением.

 

Я злилась на него из-за того, что он упустил ОС. И я хотела знать, какой силой этот Объект обладает на самом деле. Хотела знать, способен ли он защитить меня лучше, чем


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

браслет, предложенный В'лейном.

 

– Почему ты не попытался хотя бы поторговаться? – зло спросила я, как только Бэрронс открыл входную дверь.

 

Он пропустил меня внутрь.

– Я приобрел только то, что должен был приобрести, чтобы остаться в списках приглашенных. Любая покупка на подобных аукционах фиксируется и записывается. Я не хочу, чтобы другие люди знали, чем я располагаю. И я никогда не покупаю вещей, которые мне нужны.

 

– Ну, это уже просто глупо. И как тогда ты достаешь эти вещи? – Я нахмурилась. – Я не буду помогать тебе красть их, Бэрронс.

 

Он рассмеялся.

– Разве вам не хочется заполучить эту вещь? Аукционист ошибся, мисс Лейн. Это не амулет Крууса. Эту безделушку создал сам Король Невидимых, и это – одна из четырех Святынь Невидимых.

 

Несколько месяцев назад я даже не представляла, что существуют какие-то там Святыни. Ага, несколько месяцев назад я точно так же не представляла, что способна на убийство.

 

Святынями назывались самые сокровенные и могущественные реликвии, за которыми велась одержимая охота. Существовало четыре Светлые реликвии Видимых: копье, меч, котел

 

0икамень, а также четыре Темные святыни Невидимых: амулет, шкатулка, зеркало и – самая ужасная из всех – «Синсар Дабх».

 

– Вы знаете, кто владел амулетом раньше, – сказал Бэрронс. – Даже если бы вы сами не хотели завладеть им, можете ли вы допустить, чтобы Темная Святыня осталась в мире людей?

 

– Это нечестно! Ты используешь мои инстинкты ши-видящей против меня же, для того чтобы я помогла тебе совершить преступление.

 

– Жизнь в принципе несправедлива, мисс Лейн. И вам придется привыкнуть к тому, что вы закоренелая преступница. Просто примите это.

 

– А что, если нас поймают? Меня могут арестовать. И я могу попасть в тюрьму.

 

0Япросто не выживу в тюрьме. Серая униформа, отсутствие цвета, полное подчинение пенитенциарной системе – все это уничтожит меня за считанные недели.

 

– Я помогу вам бежать, – сухо ответил он.

– Круто. И я всю жизнь проведу в бегах.

– Вы уже в бегах, мисс Лейн. С тех пор как погибла ваша сестра. – Бэрронс повернулся ко мне спиной и исчез за дверью.

 

0Яуставилась на то место, где он только что стоял. Есть ли что-то, чего он не знает? Я знала, что я в бегах с тех самых пор, но ему-то откуда об этом известно?

 

После того как убили Алину, я начала чувствовать себя невидимкой. Мои родители перестали меня видеть. Все чаще я замечала, как они смотрят на меня с жуткой смесью боли и тоски, и понимала, что в эти моменты они видят Алину в моем лице, моей прическе, моем поведении. Они охотились на нее, преследовали ее призрак.

 

0Яперестала существовать. Я больше не была Мак. Я была той, кто выжил.

 

Бэрронс был прав. Жажда справедливости и мести – это далеко не все, что заставило меня уехать из Ашфорда. Я убегала от своей тоски, от боли родителей, от пребывания в качестве тени другого человека, которого искренне любили и по которому жутко горевали, – и мне казалось, что Ирландия находится слишком близко для настоящего побега.

 

Но хуже всего было то, что я застряла в этом смертельно опасном марафоне. Я бежала, чтобы спасти свою жизнь, стараясь хоть на шаг опередить мчащихся за мной монстров, и финишной ленточки не было видно на горизонте.

 

 

К слову об искренне любимой и горько оплакиваемой – у меня остался всего день, чтобы прибраться в ее съемной квартире. К полуночи все вещи Алины нужно было вывезти, в противном случае хозяин жилья будет иметь полное право выставить их на продажу. Несколько недель назад я запаковала все в коробки. Теперь мне оставалось лишь дотащить их до двери,


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

вызвать такси и заплатить таксисту за то, что он поможет мне погрузить их в машину, а потом выгрузить возле магазина, откуда я смогу отправить все домой.

 

0Яне могла поверить, что практически утратила чувство времени. Но мне пришлось сразиться с монстрами, ответить на вопросы полиции, обыскать кладбище, отправить папу обратно домой, спасти от смерти брата гангстера, научиться новой профессии и побывать на подпольном аукционе, и было просто чудом, что я справилась со всем вышеперечисленным.

 

Был воскресный вечер, 31 августа, последний день оплаченной Алиной аренды, день, когда моя сестра должна была собрать вещи и ждать такси, которое увезло бы ее в аэропорт…

 

0Апотом она отправилась бы домой, ко мне, в Джорджию, к бесконечным пляжным вечеринкам.

0Авместо этого… Вместо этого я обнаружила себя на крыльце, сжимающей мокрый зонт и вытирающей ноги о коврик у ее двери. Несколько минут я простояла там, бессмысленно шаркая по коврику, затем несколько раз глубоко вздохнула, копаясь в сумочке в поисках косметички, – мне нужно было вытереть глаза и прекратить плакать.

 

Квартира Алины находилась над баром на Темпл Бар Дистрикт, неподалеку от Тринити-колледжа, в котором моя сестра училась на протяжении нескольких месяцев. До того как она стала пропускать занятия, выглядеть обеспокоенной и терять вес. До того как она начала странно вести себя.

 

0Японимала, почему забыла о том, что следует освободить квартиру моей сестры, но теперь я стояла у порога, не в силах поверить, что не вспомнила о ее дневнике. Алина просто не могла без него обойтись. У нее была своеобразная зависимость, она и дня не могла прожить, не сделав записи. Она вела дневник с самого детства. И не было ни дня, чтобы она что-нибудь там не написала. Я знаю об этом, потому что раньше разыскивала и читала ее дневники, после чего изводила сестру секретами, которые она решила доверить не мне, а какой-то глупой тетрадке.

 

Живя за границей, Алина делилась самыми страшными секретами именно с глупой тетрадкой, а не со мной, и мне нужна была эта тетрадь. Если только никто не добрался до дневника Алины раньше меня, где-то в Дублине существовало описание всего, что происходило с моей сестрой с того самого момента, как ее нога ступила на эту землю. Алина вела дневник, маниакально фиксируя мельчайшие детали. Так что вполне можно было рассчитывать найти на его страницах абсолютно все, что она видела и чувствовала, куда ходила и что узнавала. Как она выяснила, что является ши-видящей, как Гроссмейстер влюбил ее в себя. И – я надеюсь – там указано место, где можно найти «Синсар Дабх»: у кого эта книга, кто перевозит ее и по какой таинственной причине это делается.

 

– Теперь я знаю, что это такое, – сказала мне Алина перед смертью в том безумном телефонном сообщении, – и знаю где… – На этом ее звонок оборвался.

 

0Ябыла уверена: Алина собиралась сообщить мне, что знает, где книга. Надеюсь, моя сестра записала это в своем дневнике и спрятала тетрадь в таком месте, где, по ее мнению, я и только я смогу ее найти. Я всю жизнь находила дневники Алины. И уж точно она оставила мне зацепку для того, чтобы я нашла последний, самый важный ее дневник.

 

0Явставила ключ, подергала ручку – замок был тугим – и толчком открыла дверь. После чего уставилась на девушку, которая стояла посреди комнаты с бейсбольной битой наперевес.

 

– Давай это сюда, – потребовала она, протягивая руку и кивая на ключ. – Я слышала, что ты там, и уже вызвала полицию. Откуда у тебя ключ от моей квартиры?

 

0Яспрятала ключ в карман.

– Кто ты такая?

– Я здесь живу. А вот кто ты такая?

– Ты здесь не живешь. Здесь живет моя сестра. По крайней мере до завтрашнего дня это ее квартира.

 

– А вот и нет. Я подписала договор три дня назад и уже заплатила за аренду. А если у тебя какие-то проблемы, так иди и разбирайся с хозяином квартиры.

 

– Ты правда позвонила в полицию?

Она холодно взглянула на меня.

– Нет. Но позвоню, если понадобится.

Мне повезло. Сегодня я еще не виделась с инспектором Джайном и наслаждалась этой временной передышкой. Для полного счастья не хватало еще, чтобы он арестовал меня за взлом


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

0и проникновение, или что там еще сможет придумать эта девица. Я взглянула мимо нее.

 

– Где вещи моей сестры? – сурово поинтересовалась я.

 

Все коробки, которые я так аккуратно укладывала, теперь исчезли. На полу не было ни единого отпечатка пальца, испачканного в порошке для дактилоскопии, не валялось разбитое стекло, не было видно изорванной и поломанной мебели, да и занавески висели на положенных местах. Все исчезло. Эта квартира выглядела идеально чистой и была со вкусом обставлена новыми вещами.

– А я откуда знаю? Здесь было пусто, когда я сюда переехала.

 

– А кто хозяин квартиры?

 

0Ябыла растеряна. Я была абсолютно выбита из колеи. Пока я в нерешительности размышляла, стоит ли рискнуть и сорвать полы и настенные панели во время тщательного поиска дневника (этот поиск обошелся мне весьма дорого), а потом занималась совершенно другими делами, я умудрилась проморгать все личные вещи Алины!

 

Кто-то другой живет в ее квартире. Это несправедливо – ведь у меня был еще один день!

0Ябы продолжала стоять здесь и настаивать на своих правах до того самого момента, пока солнце не село, часы не пробили полночь и с их последним ударом все мои права на эту квартиру не испарились. Продолжала бы, если бы новая квартиросъемщица сказала не то, что она сказала:

 

– Парень, который внизу занимается баром, ведет все дела, но поговорить тебе лучше все-таки с хозяином.

 

– А кто хозяин?

Она пожала плечами.

– Я с ним никогда не встречалась. Какой-то мужик по фамилии Бэрронс.

 

0Ячувствовала себя крысой в клетке, которая окружена людьми в лабораторных халатах, наблюдающих и смеющихся над тем, как я слепо тычусь в бесконечные коридоры и тупики.

 

0Яоставила новую квартиросъемщицу, не сказав ей ни слова. Я вышла на улицу, на аллею за баром, спряталась под обрамляющую дверь арку, чтобы не мокнуть под дождем, и позвонила Бэрронсу по мобильному, который он оставил прошлой ночью у двери моей комнаты. В мобильном было три номера.

 

Один обозначался как JB. Его я сейчас и набрала, поскольку он означал – Иерихон Бэрронс. Два других номера были мне неизвестны: IYCGM и IYD.

 

Когда Бэрронс ответил, его голос звучал раздраженно.

– Что?! – рыкнул он.

0Яслышала, как на заднем плане что-то ломается, затем разбилось стекло.

– Расскажи мне о моей сестре! – рявкнула я в ответ.

– Она мертва? – саркастически предположил он. Снова что-то разбилось.

 

– Где ее вещи?

– Наверху, в комнате рядом с вашей. Что случилось, мисс Лейн? Это не может подождать?

0Ясейчас немного занят.

– Наверху?! – воскликнула я. – То есть ты признаешь, что они у тебя?

– А почему бы и нет? Я был хозяином ее квартиры, и вы не очистили помещение вовремя.

– Я пришла туда вовремя. У меня оставался еще целый день!

– Вы были взвинчены и заняты, так что я позаботился о вещах вместо вас. – Его слова были почти не слышны за грохотом. – Не за что.

 

– Ты был хозяином квартиры, в которой жила моя сестра, и даже словом об этом не обмолвился? Ты же сказал, что не знал ее! – Я заорала, чтобы он смог расслышать меня сквозь шум, доносящийся из трубки.

 

Ладно, пусть не поэтому. Я заорала потому, что дико разозлилась. Бэрронс солгал мне. Солгал намеренно и жутко. О чем еще он может мне врать? Раскат грома, прозвучавший над головой, разозлил меня еще больше. Однажды я избавлюсь и от Иерихона Бэрронса, и от этого дождя. Однажды я окажусь на солнечном пляже, плюхнусь петунией на песок и пущу корни.

 

– Кстати, – продолжала рычать я, – твое имя не упоминалось в том письме, которое


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

пришло нам по поводу ущерба, нанесенного комнате!

 

– Это письмо прислал человек, который занимается моей недвижимостью. И я не был знаком с вашей сестрой. Я не знал, что сдаю ей комнату, ровно до того момента, когда позвонил мой адвокат. Несколько дней назад он сообщил мне, что с одной из моих квартир произошел досадный инцидент. – Раздался мягкий удар, и Бэрронс заворчал. Спустя пару секунд он продолжил: – Адвокат звонил в ваш дом в Ашфорде, но никто не отвечал. Он не хотел брать на себя ответственность и выставлять вещи исчезнувшей квартиросъемщицы на продажу. Тогда я

 

0иуслышал ее имя, сделал выводы и позаботился о вещах. – Послышалось тихое «бум», а затем мне показалось, что телефон Бэрронса выпал и покатился по полу.

 

Вот так и испаряется праведный гнев. Совсем недавно у меня было состояние «Ага!!!»: я моментально поверила в то, что Бэрронс скрывает от меня свою связь с моей сестрой, решила, что нашла доказательство этой связи, доказательство того, что он – злодей, и все так логично складывалось, все наконец встало на свои места и обрело смысл… Но его ответ тоже был абсолютно логичен. Два хозяина «Кирпичного», в котором я работала, владели различной недвижимостью и никогда лично не участвовали в сделках, связанных с ней, пока не было никаких проблем. Они даже не видели всех нужных бумажек, пока не приходило время идти с ними в суд, и понятия не имели, кто живет в принадлежащих им квартирах.

 

– Ты не думаешь, что все это какое-то ужасное совпадение? – спросила я, когда снова услышала в трубке его дыхание.

 

Бэрронс немного запыхался, словно бежал, или дрался, или и то и другое одновременно. Я попыталась представить, кто или что могло напасть на Бэрронса и заставить его сбежать, и решила, что ни в коем случае не хочу об этом знать.

 

– Совпадения уже стоят мне поперек горла. А вам?

– И мне, – согласилась я. – Но я собираюсь докопаться до первопричины.

– Вот и займитесь этим, мисс Лейн.

Его голос звучал весьма враждебно. Я поняла, что он собирается закончить разговор.

– Эй, подожди минутку. Кто такой IYCGM?

– Тот, кому вы должны позвонить, если не сможете связаться со мной, – пророкотал Бэрронс.

 

– A IYD?

– Это на тот случай, если вы будете умирать, мисс Лейн. Но, будь я на вашем месте, я бы звонил по этому номеру, лишь точно зная, что умираю, иначе я просто покончил бы с собой.

 

Я слышала, как на заднем плане кто-то рассмеялся. И в трубке воцарилась тишина.

 

– Ты тоже их видишь, – приглушенным голосом сказала я, опускаясь на скамейку рядом с немного испуганной рыжеволосой девушкой.

 

Я нашла еще одну ши-видящую – такую же, как я сама.

Возвращаясь в книжный магазин, я заметила, что погода налаживается, и решила свернуть

0кколледжу, понаблюдать за людьми. Несмотря на то что солнце едва пробивалось сквозь облака, день был теплым и студенты гуляли по территории колледжа, некоторые учили что-то, некоторые просто разговаривали и смеялись.

 

Когда увидите кого-нибудь из Фейри, – советовал мне Бэрронс, – смотрите не на него, а на окружающую толпу, чтобы заметить того, кто тоже видит Фейри.

 

И я последовала мудрому совету. Несколько часов пришлось потратить зря, но потом я ее все-таки вычислила. Мне помогло то, что в этом городе появилось очень много Фейри. Каждые полчаса или около того я сталкивалась с Носорогом, ведущим своего подопечного на экскурсию. Или же видела нечто совершенно новое, как, например, та тварь, на которую мы обе смотрели.

 

Девушка подняла на меня глаза, оторвав от книги абсолютно пустой, ничего не выражающий взгляд. Ореол огненно-рыжих кудряшек обрамлял острые черты ее лица: небольшой прямой нос, розовый рот и дерзко вздернутый подбородок. Я бы дала ей лет четырнадцать, максимум – пятнадцать, но ее поведение ши-видящей было практически безупречным. Это заставило меня почувствовать себя неуютно. Она сама всему научилась или ее кто-то обучал?


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

– Простите, что? – спросила она, моргнув.

 

0Яснова взглянула на Фейри. Фея лежала на бортике многоярусного фонтана, словно загорая в неверных лучах солнца.

 

Она была стройной, изящной, красивой – очень похожей на те изображения Фей, что так популярны в современной культуре, с облаком тонких воздушных волос, нежным личиком, почти мальчишеским телом и крохотными острыми грудями. Фея была обнажена и не тратила сил на то, чтобы окружить себя чарами. А зачем ей это? Нормальные люди не в состоянии ее увидеть, и, по уверению Бэрронса, многие Фейри уверены в том, что ши-видящие давно вымерли или же встречаются крайне редко.

 

0Япротянула девушке свой дневник, открытый на странице с зарисовкой Феи.

Она вздрогнула, захлопнула тетрадь и уставилась на меня.

– Как ты смеешь? Если хочешь накликать беду на свою голову, так вперед, не стесняйся, но не смей втягивать в это и меня!

 

Она схватила свою книгу, рюкзак и зонт, вскочила на ноги и рванулась прочь, двигаясь с истинно кошачьей грацией.

 

Я помчалась за ней. У меня был миллион вопросов. Я хотела выяснить, как она узнала, кем является. Я хотела спросить, кто обучил ее, и познакомиться с ее учителем. Я хотела узнать больше о моем наследстве, и не от Бэрронса, который сообщает мне лишь то, что может сыграть на руку ему и его тайным планам. Да и вообще… Кого я пыталась обмануть? Несмотря на то что эта девушка гораздо младше меня, в этом городе мне было слишком одиноко, и я могла бы с ней подружиться.

 

Бегаю я хорошо. Тем более что сегодня я была в теннисных туфлях, а рыжеволосая девушка – в босоножках. Она бежала, минуя улицу за улицей, проталкиваясь сквозь толпы туристов и просто гуляющих, а я следовала за ней до тех пор, пока она не нырнула в аллею. Девушка остановилась и оглянулась. Отбросив с лица свои огненные волосы, она прожгла меня взглядом. Ее кошачьи золотисто-зеленые глаза быстро обыскали аллею, тротуар, стены, крыши и, наконец, небо над головой.

 

– А небо? – нахмурилась я, поскольку мне это ну никак не понравилось. – Там-то что может быть?

 

– Да пошла ты! Как ты вообще умудрилась выжить?

Она была слишком молоденькой, чтобы ругаться.

– Следи за своим языком. Моя мама вымыла бы его с мылом. Девушка наградила меня сердитым взглядом.

 

– А моя мама оттащила бы тебя на совет и позволила бы им запереть тебя, поскольку твоя глупость вредит не только тебе, но и другим.

 

– Совет? Какой совет? – Возможно ли такое? Неужели таких, как мы, много? Неужели они организованны, как в древние времена, о которых мне рассказывал Бэрронс? – Ты имеешь в виду совет ши-ви…

 

– Заткнись! – зашипела девушка. – Ты же угробишь нас обеих, дура!

– Так он существует? – настаивала я. – Совет… ну, ты поняла… таких, как мы?

 

Если это правда, я должна с ними встретиться. И если они еще не знают о Гроссмейстере и его порталах, я должна им об этом сообщить. Возможно, мне удастся переложить решение всех возникших проблем на кого-нибудь другого, на этот внезапно обнаружившийся совет. И я смогу умыть руки, и сосредоточиться на единственной цели – на своей мести, и, возможно, даже получить от них какую-то помощь. Знала ли моя сестра об их существовании, встречалась ли с ними?

 

– Тихо, ты! – Девушка снова внимательно изучила небо. У меня появилось тяжелое предчувствие.

 

– Почему ты все еще смотришь вверх?

 

Она закрыла глаза и покачала головой с таким видом, словно молила Иисуса, Марию и всех святых угодников о капельке терпения. Вновь открыв глаза, девушка молниеносно выдернула из моей руки тетрадь с записями.

– Ручку, – потребовала она.

Я вытащила ручку из сумки и вложила в ее ладонь.


Карен Мари Монинг: «Любовная горячка»

 

Она написала:

 

«Мы с тобой здесь, но ветер повсюду. Не бросай слов на ветер, если не хочешь, чтобы они вернулись к тебе».

 

– Это все жутко мелодраматично. – Я попыталась понять ее фразу, но безуспешно, только ледяная дрожь пробежала по позвоночнику.

 

– Это одно из тех правил, которые все мы учим, – сказала она, бросив на меня неприязненный взгляд. – Я выучила это, когда мне было три года. А ты такая старая и должна знать все это лучше меня.

 

Я застыла.

– Я не старая! А кто тебя учил?

– Моя бабушка.

– Ну вот и ответ. А меня удочерили. И никто мне ничего не рассказывал. Мне пришлось всему научиться самой, и я думаю, что превосходно справилась с задачей. А как бы тебе удалось справиться со всем в одиночку?

 

Девушка пожала плечами и окинула меня таким взглядом, что сразу стало ясно: она считает, что справилась бы на порядок лучше, поскольку она умна и вообще – лучше всех. О, эта детская задиристость… Как мне ее не хватало…

 

– Так что там с небом? – настаивала я.

Будь я крысой, мне казалось бы, что в небе над головой полно сов.

Она перевернула страницу и написала на чистом листе всего одно слово. Хоть чернила и были розовыми, слово, перечеркнувшее листок, было темным и мрачным. Охотники – написала она.

 

Дрожь, с которой мне практически удалось справиться, вернулась, ледяным копьем пронзив позвоночник и застряв где-то в районе сердца. Охотники были ужасной кастой крылатых Невидимых, и их первейшей задачей было отслеживание и уничтожение ши-видящих.

Девушка рывком закрыла дневник.

Их видели, – одними губами сказала она.

В Дублине? – так же беззвучно прошептала я, в ужасе уставившись на небо. Она кивнула.

– Как тебя зовут?

 

– Мак, – мягко ответила я. Я не знала, хочу ли доверять свое имя ветру. – А тебя?

– Дэни. С «и» на конце. Мак, а дальше?


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 513 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Карен Мари Монинг Любовная горячка | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 1 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 2 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 3 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 4 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 5 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 6 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 10 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 11 страница | Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 12 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 7 страница| Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока1 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)