Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 9. Глупые вопросы

Глупые вопросы

Есть такая вещь, как глупые вопросы. Для умного человека нет ничего страшнее. Ведь умный человек думает, прежде чем ответить и всегда старается найти правильный ответ. А для глупых вопросов ответов просто не существует. Так и получается, что они вечность размышляют над бессмыслицей. Поэтому важно знать, что такое глупые вопросы и уметь отличить их от обычных вопросов.

 

Представьте себе песочные часы. Как белые маленькие крупинки песка неспешно и совершенно беззвучно пересыпаются из верхнего сосуда в нижний. Ведь мы привыкли, что именно так и происходит.

Но здесь ни физические законы, ни законы времени не соблюдаются. Здесь нет времени. Оно словно застыло в какой-то момент.

Сэм ощущал это странное чувство. Ни запахов, ни звуков, никаких движений. Все вокруг застыло в неподвижности. И еще Стэнли чувствовал, что на самом деле его здесь нет. Что это просто сон, а он сторонний наблюдатель.

Это была красная комната. Та же, что и раньше. То же освещение. Те же красные занавесы вокруг, тот же странноватый пол, те же кресла, в которых сейчас сидели двое: карлик в красном, которого Сэм видел в своих снах много раз раньше и уже хорошо успел запомнить; и однорукий человек в темно-сером пиджаке, с седыми коротко стрижеными волосами и бородой. Его глаза смотрели прямо на расписанный красными и черными зигзагообразными линиями пол. Он словно нарочно прятал взгляд от карлика.

-Это ничего не изменит. – Сказал карлик. Его голос звучал необычно. Словно слова давались ему с трудом. – То, что должно произойти и так произойдет.

-Я верю в то, что еще можно изменить будущее. – Сказал однорукий, не поднимая взгляда. Его голос также звучал странно. – Я верю, что остановлю его таким образом.

-Ты не можешь остановить этого. – Возразил карлик. – Ты знаешь, что завтрашний день закончился еще позавчера?

-Но возможно, что теперь он пройдет по-другому. – Ответил на это однорукий.

Карлик рассмеялся.

-Да. Теперь он пройдет по-другому. – Ответил он. – Теперь он пройдет по-другому. – И внезапно его взгляд коснулся невидимого Сэма. Именно это заставило его проснуться.

 

Сэм открыл глаза, когда машина переехала кочку и слегка вздрогнула. Джип шерифа Трумэна медленно ехал по асфальтированной дороге по направлению к участку. Гарри сосредоточенно следил за дорогой и даже не заметил, что сидевший рядом агент ФБР заснул. Вместо дороги перед глазами Сэма по-прежнему стояла красная комната. Уж очень резким был переход из одной реальности в другую.

Стэнли протер уставшие глаза и посмотрел в окно. Вдалеке виднелся голубоватый силуэт гор близнецов. Сейчас над горами сгущались тучи…

Сэму это место снилось уже в который раз. Но что значили эти сны? После них в душе оставалось странное чувство смятения. Словно то место, которое он видел, было не просто плодом его воображения, а существовало где-то на самом деле, будто с помощью снов он мог найти туда дорогу. Еще кое-что было странным в этих снах. Сэм видел каждый раз одно и то же место, но события, которые там происходили, всегда были разными.

Он никогда и никому об этом не рассказывал, но когда-то, как раз перед смертью брата, ему впервые приснилось это место. Столь страшного кошмара ему еще не доводилось видеть…

Когда он проснулся в холодном поту в три часа ночи, то не смог заснуть до самого утра. А на следующий день им позвонили и сообщили, что его брат мертв. Весь день, предшествующий этому страшному сообщению, у Сэма было странное и гнетущее предчувствие. В том сне Сэм впервые увидел этого карлика, который был очень рад той потере, которая ожидала Стэнли. Сэму очень хотелось снова попасть туда, он сам не знал, почему, но за долгие годы до его приезда сюда, он не увидел ни одного сна про красную комнату. А здесь эти сны стали столь частыми, что он уже и не знал, что думать.

Бросив короткий взгляд в сторону Трумэна, Сэм мгновенно отбросил мысль поделиться своими переживаниями по поводу этих снов. Гарри Трумэн был хорошим человеком. Его добрая душа и мягкий характер, безусловно, нравились Сэму. Но, будучи добряком, Гарри был одновременно и очень простым человеком. Ему не удалось бы понять Сэма…

Начал лить дождь и Трумэн включил дворники, которые противно заскрипели и принялись размазывать мокрые капли по стеклу.

-Снова дождь. – Сказал Трумэн, не отворачиваясь.

-Вам бы не мешало сменить резину на дворниках. – Посоветовал Сэм, корчась от противного скрипа.

Потом оба замолчали, каждый поглощенный своими мыслями.

Гарри сейчас думал о Дэрике Роадсоне. Несмотря на то, что он проработал в должности шерифа Твин Пикса уже достаточно долгое время, Гарри плохо знал Дэрика. И это было странным. Конечно, Твин Пикс был городком не маленьким. Больше десяти тысяч, но уж никак не пятьдесят одна, как было указано на щитке перед въездом в город. Дуэйну Милфорду, мэру Твин Пикса, очень хотелось, чтобы эта цифра была правдивой. Он и приказал указать на щитке именно ее. 51 201 человек… Гарри не мог вспомнить, когда именно он разговаривал с Дэриком до убийства его жены.

Интересно, отчего Сэм решил вот так внезапно навестить именно Дэрика. Неужели он подозревал его?

Если так, то глаз на детали у Сэма меткий…

-Шериф, остановите машину. - Попросил Сэм, оторвав Гарри от раздумий.

Гарри бросил на него короткий взгляд.

-Зачем? – Спросил он.

-Я хочу поговорить с вами. – Объяснил Сэм. – В участке нас будет ждать агент Форест, а в его присутствии…

Сэм не закончил, но Трумэн кивнул. Он понял, к чему клонил Стэнли. Машина остановилась у обочины.

-Как вы думаете, шериф, что мог значить этот побег? – Спросил Стэнли, глядя куда-то в сторону.

-Мы же с вами договорились, что будем разговаривать на «ты». – Напомнил Трумэн.

-Прости, Гарри. – Сэм смущенно улыбнулся. – Так каково твое мнение?

Шериф пожал плечами.

-Я не уверен, Сэм. – Ответил он. – А у тебя есть какое-то объяснение этому?

Сэм немного помолчал, а потом произнес чуть тише, чем говорил до этого:

-Если человек убегает от служителей правопорядка, значит, он в чем-то провинился. Дэрик в чем-то провинился. И нужно выяснить, в чем. Возможно, что именно он убил свою жену. Когда я раздумывал о возможных претендентах на роль убийцы, то стал рассматривать всех, кто знал Дэйну. У Дэрика было плохое алиби…

Гарри удивленно посмотрел на него:

-Что? Вы думаете, такое возможно?

-Почему нет? - Сэм следил за движениями дворников и говорил. – По меньшей мере, у него была такая возможность. А сейчас он бежит от нас.

-А как же следы, ведущие к поляне Гластонберри? – Напомнил шериф. – Ведь убийца пришел оттуда. Следы Дэрика в другой стороне.

Сэм отрицательно покачал головой.

-Кому принадлежат следы, ведущие к поляне Гластонберри неизвестно. Возможно, что этот человек не был убийцей. А возможно, что тропа, по которой шел убийца, и вовсе не была найдена.

-Сэм, ты меня запутал. – Признался Трумэн.

-В ночь смерти Дэйны шел сильный дождь. Он мог уничтожить следы убийцы. И возможно, что он пришел к дому каким-то другим путем.

Гарри задумался.

-Так ты полагаешь, - сказал он после короткой паузы, - что Куп не убивал ее?

-Я не готов пока делать выводы. – Ответил Сэм несколько смущенно.

Гарри кивнул и произнес едва ли не шепотом:

-Мне хочется поверить в это, но слишком многое говорит об обратном. Я думаю, что агент Купер стал жертвой того зла, что обитает в окрестностях Твин Пикса. Это страшно, но… Но слишком многое указывает на это. Кассета, найденная нами в твоем номере, вырванная страница из дневника Лоры… - Гарри запнулся. – Я не знаю, во что верить. Но, как бы там ни было, я хочу попросить тебя сделать мне одно одолжение.

-Какое? – Поинтересовался Сэм.

-Запомни вот этот знак. – Попросил Гарри, проводя рукой по щеке от глаза и вниз..

Сэм с сомнением посмотрел на Гарри.

-Что это значит? – Спросил он.

-Не важно, просто запомни его. – Попросил Гарри.

Сэм, словно зачарованный, слушал указание шерифа.

-Хорошо. – Сказал он.

Гарри кивнул, отведя взгляд в сторону.

-Твин Пикс стал опасным местом. – Тихо произнес он. - Господи, когда все это закончиться?

Сэм положил ему руку на плечо:

-Не переживай, Гарри, я чувствую, что скоро. Уже скоро. А пока, нужно приложить максимум усилий, чтобы смерть несчастной Дэйны Роадсон стала последней.

Гарри улыбнулся в ответ.

-Ты прав, Сэм. Я сейчас же свяжусь с участком и предупрежу Люси.

Сэм снял новые очки. Они сильно сжимали ему виски и давили на переносицу. Глаза болели от усталости.

-Если честно, шериф, - сказал Сэм тихо, - я запутался. Я хочу еще раз навестить Маргарет.

-Леди с поленом? – Удивленно спросил Гарри.

-Да. – Подтвердил Сэм. – Я не уверен, но мне кажется, что она может помочь нам.

-Вы так думаете?

-Мне так кажется. – Сэм протер стекла очков и снова надел их. – Гарри, а ты знаешь, почему она носит с собой это полено?

-Этого никто не знает, Сэм. – Гарри улыбнулся. – Кроме нее.

-Как ты думаешь, она не обидится, если я спрошу ее об этом? – Поинтересовался Стэнли.

-Не думаю. – Ответил Гарри, улыбнувшись. Ему вспомнилось, как Купер хотел задать ей тот же вопрос.

-Ты знаешь, мне жаль эту женщину. – Сказал Сэм. – Ее мало кто понимает.

-На то есть свои причины. – Ответил на это шериф.

-Ты не мог бы высадить меня здесь? – Сэм посмотрел в окно машины.

-Конечно. – Гарри кивнул. – Ты хочешь пойти к ней прямо сейчас?

Сэм не ответил, он о чем-то задумался и был поглощен всецело своими мыслями.

-Сэм? – Гарри коснулся его плеча.

-А? О, простите, шериф. – Стэнли улыбнулся.

-Все в порядке. Выходите.

Сэм выбрался из машины и захлопнул за собой дверь. Машина шерифа тронулась с места и очень скоро уехала прочь. Сэм некоторое время смотрел ей вслед. Ветер подул ему в лицо, неся с собой приятный хвойный запах…

 

День близился к закату, но заката увидеть жителям Твин Пикса не судилось: солнце скрывалось за бесконечной серой пеленой туч, среди которых нельзя было отыскать ни одного просвета. Такая погода сохранялась уже несколько дней подряд, хотя и не была характерной для этой местности.

Около четырех часов дня начал лить дождь.

Ветер в этот день разгулялся. Он забирался к жителям под складки плащей, срывал головные уборы и вырывал из их рук зонты.

И вряд ли кому-либо хотелось бы в такую погоду оказаться вне дома. Но один человек все же старался держаться от своего дома подальше. Он шел лесной тропой, не разбирая пути. Он уже давно перестал ориентироваться на местности. Он бежал, но не видел дороги. Его глаза видели совсем другое…

Это был Дэрик Роадсон. Его волосы были мокрыми от дождя. Он бежал по хорошо заученной лесной тропе и смотрел вперед невидящими глазами. Его сердце то и дело вздрагивало. Он сбивался с дыхания, а из груди наружу рвался неудержимый плач.

Не заметив корня, Дэрик споткнулся об него и повалился на землю. Он не испытал боли, но пелена, застлавшая ему глаза, неожиданно сползла. Он только сейчас понял, где находится. В этом старом страшном лесу, совсем один, как когда-то в детстве. И ему было страшно. И еще горестно. И одиноко…

Он заплакал, хотя и знал, что этот плач никого не интересует, что это глупо и не по-мужски. Но лицо Дэйны вновь и вновь появлялось перед ним, когда он закрывал глаза. Слезы текли по щекам, падая на покрытую сосновыми иголками землю.

-Дэйна… - Произнес он сквозь плачь.

Несколько сов следили за ним, сидя на ветках. Сегодня они появились непривычно рано, но Дэрик даже не заметил их присутствия. Он был так поглощен горестными воспоминаниями, что уже перестал что-либо замечать вокруг себя.

-Дэйна. – Повторил Роадсон, оглядевшись по сторонам, словно ожидал ее увидеть где-то здесь. Но Дэйны он конечно не увидел. Зато сову, сидевшую на ветке прямо напротив него он разглядел хорошо. Ее черные мрачные глаза с золотым ободком, словно две черные дыры смотрели на него. От этого взгляда Дэрику стало не по себе. Столько в нем было непонятной злости. Словно страдание причиняло птице удовольствие. Она неотрывно смотрела на Дэрика, сложив крылья. – Уйди! – Крикнул ей Дэрик.

Он поднял лежавшую рядом шишку и бросил в сову. Шишка ударилась о ветку рядом, но в сову не попала. Тем не менее, птица, ухнув напоследок, взмахнула своими пушистыми крыльями и поспешила улететь.

Дэрик прислонился к древесному стволу и закрыл глаза.

 

Когда машина Эда подъехала к заправочной станции, Джеймс сидел рядом с одной из колонок прямо на бровке под щитком, на котором было написано: «Осторожно! Пожалуйста, не курите, заглушите мотор и не разводите открытый огонь». Этот щиток Джеймс в свое время помогал повесить.

Было уже довольно темно, и одинокую фигуру Джеймса освещала пара ламп. В магазине, который Эд держал при своей колонке, свет уже не горел. Видимо Джеймс его уже закрыл. И вправду, когда Эд подъехал поближе, то заметил, что на стеклянной двери с внутренней стороны висит табличка «Закрыто».

Джеймс сразу заметил пикап Эда, еще издалека. Зрение у него было отменное. Пикап ехал медленно, словно нехотя, пробираясь сквозь пелену дождя к навесу заправки. Машина остановилась у одной из колонок. Эд выбрался из кабины, разминая спину. Его лицо выражало некоторое недоумение.

-Тяжелый день? – Поинтересовался он у племянника.

-Не очень. – Ответил тот. – Из-за дождя машин на дороге было мало. Я подумал, что их количество вряд ли увеличиться и решил закрыть магазин.

-Ты правильно сделал. – Одобрил его решение Эд, бросив взгляд на горевшую красными огнями вывеску «Бензо-ферма Большого Эда», улыбнувшись.

-Звонил Трумэн. – Сказал Джеймс. – Сегодня вечером будет встреча парней из читальни. Он хотел, чтобы мы с тобой там были.

Эд молча кивнул.

-Как все прошло? – Спросил Джеймс, сменив тему разговора.

-Не спрашивай. – Попросил Эд. Он опустил взгляд на племянника.

Эд молча подошел к машине и снял крышку бензобака. Когда он подъезжал к своей заправке, то увидел, что бак почти пустой.

-Эд? – Услышал он голос Джеймса, доносившийся из-за его спины.

-Что? – Спросил Эд, не оглядываясь.

-Норма. Она ждет тебя в доме. – Ответил Джеймс.

-Ждет меня в доме? – Эд повернулся к Джеймсу. – Что-нибудь случилось.

-Я не знаю. Но, похоже, что да. Она выглядела не слишком хорошо. Я никогда не видел ее такой раньше. Она пришла сюда пару часов назад, но ты уехал, и я сказал, что тебя нет. Так что, она решила подождать тебя.

-Хорошо. – Эд кивнул. – Джеймс, сделай мне одолжение, заправь полный бак и завези машину в гараж.

-Ладно, Эд. – Джеймс подошел к его пикапу и положил руку на крышу машины.

Эд улыбнулся ему и, поблагодарив племянника, направился к дому. Он открыл парадные двери и стал искать взглядом Норму. Она лежала на диване, прикрывшись индейским пледом, который Эд купил на какой-то распродаже пару лет назад. Норма спала до прихода Эда, но когда он вошел, сразу же проснулась.

-Эд, - сказала она тихо, - наконец-то ты пришел.

Эд подошел к ней и сел рядом.

-В чем дело, Норма? – Спросил он.

Норма не ответила. Она крепко обняла его и расплакалась.

-Что… Что с тобой? – Эд тоже обнял ее и погладил по волосам.

-Эд… - Она положила свою голову ему на плечо.

-Все в порядке. – Сказал он, гладя ее по спине. – Все в порядке, Норма. Скажи, что случилось.

-Извини… Я не спала ночью… Это из-за Эни.

-Эни? Что с Эни? – Спросил Эд.

-Она напугала меня. Она вела себя странно и… Эд, прошу тебя, ты можешь эту ночь провести у нас?

-У вас? Послушай, в чем дело? Почему она напугала тебя? Что случилось? – Эд запнулся, когда понял, что задал сразу четыре вопроса.

-Сон. – Норма потупилась. – Ей приснился плохой сон.

Эд с недоумением посмотрел в глаза Норме. Она поспешила добавить:

-Но я чувствую, что ей грозит опасность. Я всегда чувствовала это. Она моя сестра и я всегда знала, если что-то не в порядке. Как в тот день, когда она пыталась… - Норма осеклась. – Эд, - прошептала она, - пожалуйста, побудь с нами этой ночью…

-Хорошо. – Эд улыбнулся и погладил Норму, успокаивая ее, приговаривая то и дело «все в порядке, ну?». Когда она немного успокоилась, Эд спросил: - Эни сейчас дома?

-Да. – Норма кивнула. – Но я попросила мистера Баркли, нашего соседа, чтобы он побыл с ней до моего возвращения.

-Ты хочешь, чтобы мы поехали к тебе прямо сейчас? – Спросил Эд.

Норма молча кивнула.

-Ладно, как скажешь.

Лицо Нормы озарила улыбка.

-О, Эд, спасибо тебе. Ты себе не представляешь, насколько мне теперь легче.

Эд кивнул. Он сам не понял отчего. Его глаза сами собой нашли настенные часы, которые показывали…

 

«7:15». Бобби перевел взгляд с часов на окно. В комнате было темно, занавеска на окне была задернута. Бобби подошел к окну и аккуратно выглянул на улицу. Она была пуста. Ни единой души.

Он почувствовал некое облегчение, какое испытывают дети, боящиеся монстров, скрывающихся в темной комнате. И вроде бы они знают, что монстров там нет, но пока в комнате не зажжется свет, они будут бояться, что монстры все-таки поджидают их, прячась в затемненном углу. Но вот свет зажигается и охватывает шкаф, кровать, ящик с игрушками и книжный шкафчик с парой книг внутри. А монстров нет. Ни одного…

Бобби сел на кровать.

-Роберт Бриггс, - он попытался копировать интонации отца, - у тебя едет крыша, парень. И все из-за сигарет!

Шутка показалась ему смешной, и Бобби рассмеялся.

Он поднялся с кровати и подошел к журнальному столику, куда недавно положил пистолет. Пистолет этот принадлежал отцу, но старик Гарланд уже лет пять ни разу не интересовался оружием. В отличие от Бобби, который нашел этот пистолет три года назад и не преминул им воспользоваться…

Он взял пистолет в руки и проверил предохранитель.

-О, детка. – Бобби погладил ствол пистолета, его рукоятку, проверил барабан на наличие в нем всех шести патронов…

Кевин сегодня ни разу не появился под его окнами, но каким-то странным образом Бобби постоянно ощущал его присутствие. И это злило его. Он несколько раз подходил к окну, выглядывая на улицу, но каждый раз там никого не оказывалось. А это проклятое чувство, будто за тобой наблюдают, никак не исчезало.

Днем звонили родители. Интересовались, как у него дела, что он ест и сколь исправно посещает школу. Он наврал с три короба, но они, кажется, остались вполне довольны.

Еще звонила Шелли. Она сказала, что сегодня пробудет в закусочной Нормы до восьми вечера. Бобби обещал, что заедет за ней.

Остальную часть дня он провел дома. Такое происходило с ним впервые за этот год! Если не считать позавчерашний день, пропущенный также бездарно. Как это ни странно, но ему и не хотелось никуда идти. Весь день он провел наедине со своими мыслями. И воспоминаниями. И еще, со страхами…

Он вспомнил Лору. Их последнюю встречу. И расплакался.

Неожиданно, ему захотелось, чтобы кто-то выслушал его и понял. Но не Шелли. Нет. Она может и выслушает, но понять не сможет. И не Майк. Бобби вспомнил про этого доктора, психолога Джекоби.

Он нашел его телефон в записной книжке матери и позвонил ему в офис. Джекоби взял трубку не сразу.

-Да? – Голос Джекоби был сух.

-Доктор Джекоби? – Спросил Бобби.

-Да, это я. – Ответил Лоренс.

-Это Бобби Бриггс. Вы принимали меня недавно. Я приходил с родителями. – Сказал Бобби.

-Да. – Устало произнес Джекоби. – Что ты хотел, Бобби?

Бобби сглотнул.

-Доктор, можно к вам записаться на прием? – Спросил он.

-На прием? – Джекоби помолчал, видимо, проверяя свой график. – Думаю, что смогу уделить тебе время. Как насчет завтрашнего дня? В три часа?

-Конечно. – С готовностью ответил Бобби.

-Ваша семья давно не навещала меня. Я думал, что…

-Речь идет не о семье. Я сам хочу прийти.

Джекоби снова замолк.

-Вот как? – В его голосе прозвучал интерес. – У тебя проблемы Бобби? – Неожиданно спросил он.

Теперь уже Бобби замолчал.

-Бобби? Ты меня слышишь? – Встревоженно спросил Джекоби.

-Да, доктор. – Ответил Бобби.

-Послушай, я думаю, что ты можешь прийти ко мне сегодня. – После недолгой паузы, Лоренс добавил: - Если у тебя нет других планов.

-Это было бы просто великолепно. – Ответил ему Бобби.

-Ты сможешь приехать ко мне через полчаса?

-Думаю, да.

-Хорошо, Бобби. Я жду тебя.

-Спасибо, доктор.

И Бобби, повесив трубку, вздохнул.

Внезапно он почувствовал, что его прошибает пот. Приложив руку ко лбу, Бобби мгновенно убрал ее. Лоб горел огнем! У Бобби закружилась голова. Он почувствовал на себе чей-то взгляд. Опять! Бриггс оглянулся по сторонам, но в квартире кроме него никого не было.

Тогда Бобби зачем-то подошел к окну. Он отдернул штору в сторону, уже не таясь. С противоположной стороны, прямо ему в глаза смотрел Кевин Праймер. Его бледное лицо исказила ужасная гримаса. Это был не ужас и не радость. Какой-то ужасный симбиоз этих чувств.

-Черт!

Бриггс задернул занавеску и снова поднял со стола пистолет.

Им овладела злость. Он решительным шагом направился к выходу и, открыв перед собой дверь, направил пистолет на то место, где только что видел Кевина. Но теперь там никого не было.

От удивления у Бобби округлились глаза. Он медленным шагом подошел к этому месту и осмотрелся по сторонам. Где же он?

-Эй, Праймер! – Крикнул Бобби. – Сволочь!

Ему никто не ответил. Тогда Бобби добавил:

-Послушай, мне надоело, что ты меня преследуешь! Если ты снова сюда придешь, я пристрелю тебя. Слышишь? Ты меня слышишь? Я говорю серьезно, мужик. Я уже сказал, я не могу тебе помочь!

В его горле пересохло, и Бобби замолчал, прислушавшись. Было тихо. Как на кладбище. Только дождь капал. Немного. Бобби улыбнулся, посмотрев на оружие, которое держал в руках.

-Роберт Бриггс, у тебя едет крыша, парень. – Прошептал он едва слышно.

 

Машина для перевозки заключенных медленно ползла по 30-ому шоссе. Хэнк сидел на заднем сидении и смотрел в окно. На нем была тюремная одежда оранжевого цвета. На руках и ногах были надеты наручники.

На передних сидениях сидели двое жизнерадостных копов. Их от Хэнка отгораживала металлическая решетка.

В машине неприятно пахло дешевыми сигаретами. У одного из копов болело горло (того, что сидел за водительским сидением), поэтому в машине было открыто только одно окно. И то, лишь наполовину.

Долгое время все молчали. Хэнку и вовсе не хотелось сейчас ни о чем говорить. Его голова вся целиком была занята мрачными мыслями. А вот копы, когда выезжали из тюрьмы, были веселы. И это молчание их, видимо, угнетало. Им было скучно и ради потехи, один решил заговорить с Хэнком.

Он повернулся к нему и, улыбаясь, спросил:

-Ну, как настроение, Дженнингс?

Хэнк поднял на него усталый взгляд и тихо ответил:

-Я на седьмом небе от счастья. Ты что, не видишь?

Ведущий машину коп засмеялся. Потом смех перешел в кашель, и он прикрыл рот кулаком.

-Тебе никто не говорил, что ты чертовски смешной парень? – Спросил второй коп все тем же веселым тоном.

Хэнк ничего не ответил.

-Эй! – Коп постучал по решетке. – Дженнингс, ты что, оглох? А?

Он стучал решетке, пока Хэнк не ответил:

-Нет!

-Нет? Что нет? – Не понял коп.

-Никто в этой гребаной жизни мне не говорил, что я «чертовски веселый парень». – Объяснил Хэнк.

Коп многозначительно кивнул.

-Ты знаешь, а я всегда мечтал жить в Калифорнии. – Сказал он. – Только не в Лос-Анджелесе. Дрянной городишка. Я вообще не люблю кинематограф. Я бы поселился в каком-нибудь укромном месте. В маленьком городке на побережье. Можно сказать, я тебе завидую, Дженнингс. Именно в таком городе ты и будешь жить. Только вот вряд ли тебе дадут покупаться в океане. – Он сделал паузу и рассмеялся. Ведущий машину коп удивленно посмотрел на него. – Разве что в дерьме! – Закончил он наконец.

Оба копа рассмеялись.

Неожиданно их внимание привлек какой-то человек, махающий руками. Он стоял прямо посреди дороги. И у него был встревоженный вид. Копы переглянулись. Если бы они сейчас посмотрели на Хэнка, то прочли бы на его лице выражение удивления. Дело в том, что он узнал этого человека…

Машина остановилась. Коп, сидевший за рулем повернулся к товарищу:

-Я выйду, разберусь.

-Я с тобой, хочу размять ноги. Нам ехать еще несколько часов. – Ответил второй коп.

-Нет. Ты должен оставаться в машине. – Первый коп отрицательно покачал головой.

-Да ну тебя. Из-за Дженнингса что ли? Он никуда не убежит. – Коп подмигнул Хэнку. – Ведь правда, Дженнингс?

-Это инструкция. – Настаивал на своем первый коп.

-Плевал я на инструкции. – Ответил второй веселым голосом.

-Ладно, пошли. Не думаю, что что-то случиться. – Сдался первый.

Сидевший за рулем коп выбрался из машины. Второй повернулся к Хэнку и сказал ему:

-Ты тут веди себя хорошо и не безобразничай. Ладно?

Он снова рассмеялся и тоже выбрался из машины.

Хэнк же продолжал удивленно смотреть на Джека Норса, подзывавшего копов к себе…

Норс смотрел на приближавшихся к нему копов. Он перестал махать руками. Один из них постоянно смеялся. Он шел рядом со вторым, и что-то шептал ему на ухо.

Джек сделал обоим знак следовать за ним.

-Скорее! – Крикнул он. – Идите сюда! Там произошла автомобильная авария четыре трупа. Скорее же.

Копы удивленно переглянулись.

-Где? – Спросил один из них.

-Я покажу, идемте за мной. – Отозвался Джек и поманил их рукой.

Они о чем-то поговорили, видимо думали, что делать с Хэнком. Оставлять его в машине одного не хотелось. Но после непродолжительных размышлений, они все же решили последовать за Норсом.

Он повел их по заброшенной земляной дороге. Джек шел быстро, они шли следом за ним, несколько удивленные.

-Послушайте, мистер, вы уверены, что тут произошла авария? – Спросил наконец один из копов. – Я вообще не вижу следов машин на дороге. Да и место вроде спокойное.

-Да, - ответил Норс, - четыре трупа. Страшная авария. Идемте.

Так они дошли до опушки. Здесь было тихо. Джек остановился и огляделся по сторонам. Копы тоже, вокруг не было ни души. И никаких следов автомобильной аварии тем более.

-Какого черта?! – Воскликнул один из копов.

Джек положил руки в карманы. Он вздрогнул: внезапно раскат грома раздался очень близко. А ведь казалось, что гроза далеко… Что она только приближается.

Один из копов обмяк и повалился на землю. Второй ошарашенно посмотрел на него и выхватил из кобуры револьвер, но вот и второй раскат…

Через мгновение оба копа лежат на влажнеющей земле. Мертвые.

Джек медленно подошел к ним и посмотрел на их лица. В них застыли боль и удивление. Норс присел на корточки и, обыскав тела, взял у них ключи от тюремной машины и от наручников.

Он вернулся на асфальтированную дорогу и подошел к машине, где все еще сидел Хэнк. Он открыл ее. Дженнингс удивленно смотрел на него.

-Руки. – Сказал Норс.

Хэнк протянул ему руки, скованные металлическими браслетами.

-У нас мало времени. – Сказал властный женский голос. Его обладательница тихо подошла к машине и заглянула в кабину. – Привет, Хэнк. – Сказала Софи, улыбаясь. – Давно не виделись, милый?

-Софи? – Пролепетал Хэнк.

-Милый? – Пробормотал Джек, удивленно глядя на Софи.

-Норс, разберись с телами. – Требовательно сказала Рено. – И желательно побыстрее. Нам повезло, сейчас дорога пустая, никто не видит нас, но очень может быть, что тут вскоре появится какая-нибудь машина.

-Я понял. – Джек кивнул. – Эта дорога обычно пустует. Подожди-ка, - он смерил Софи подозрительным взглядом, - а где будете в это время вы?

-В «Одноглазом Джеке», дурачок. – Софи улыбнулась. – Будем дожидаться тебя.

Глаза Джека налились кровью.

-Рено, ты меня держишь за идиота? Ты хочешь повесить убийство этих копов на меня? Откуда мне знать, что вы с Хэнком сейчас не свалите?

Софи подошла к нему и прикрыла ему рот ладонью. Другой рукой она извлекла откуда-то пистолет и приставила его к виску Норса:

-Знаешь, порой твоя глупость меня просто поражает. Неужели ты не понимаешь, что если бы я хотела это сделать, я бы просто извлекла из машины переговорное устройство и вызвала бы копов? А тебя оставила бы здесь. – Объяснила Софи. Она убрала руку с губ Норса.

-Ты не хочешь меня обмануть? – Испуганно спросил он.

Софи улыбнулась в ответ. А потом произнесла чуть тише:

-Джеки, ты теряешь время. Ты же знаешь, как я этого не люблю. Ты ведь хороший мальчик?

Джек кивнул.

-Вот и славно. – Софи погладила его по небритой щеке. – Сделай все правильно и приезжай в «Одноглазый Джек». Хорошо?

Джек сглотнул и посмотрел в сторону Хэнка.

-Ладно. – Сказал он. – Но как насчет… Я могу получить их прямо сейчас?

Софи устало вздохнула.

-Нет, глупенький. Они в «Одноглазом Джеке». И как только ты сделаешь свое дело, ты приедешь туда, а я верну их тебе. Идет? Послушай, Джек, сейчас уже поздно оглядываться. Что сделано, то сделано. И поворачивать назад нельзя.

Джек стиснул зубы.

-Софи? – Процедил он сквозь зубы.

-Да, Джеки? – Ответила она.

-Если ты меня обманешь, я убью тебя. – Сказал он.

Софи улыбнулась ему. Потом повернулась к Хэнку:

-Вот так, милый, из-за нерасторопности Джека мы уже потеряли уйму времени…

 

Выйдя из джипа, Гарри осмотрелся по сторонам. Рядом стояла черная машина агентов из особого отдела. Значит, они были в участке.

Впервые за последние годы Трумэн шел в участок с неприятным чувством в сердце. Ему нравилась его работа. И он с детства знал, что именно этим он будет заниматься, когда вырастет. И ни разу за долгие годы он не испытал сомнений по поводу избранной профессии. Тем более что Твин Пикс всегда был тихим городом, в котором работа была удовольствием. Вернее, так было раньше. Теперь нужно было привыкнуть к городу такому, каким он стал после смерти Лоры, к Твин Пиксу, вывернутому наизнанку.

Трумэн вошел в участок, устало оглянувшись по сторонам. Люси сидела за рабочим столом, отделенном от холла стеклом, и что-то писала. Было тихо. Только капли дождя едва слышно стучали по крыше. Гарри снял с себя куртку и шапку. Его секретарша, казалось, даже не заметила, что Трумэн вошел. Хотя Гарри точно знал, что это не так. Просто Люси была несколько обижена на него за то, что он отстранил Энди. И Гарри не мог ее осудить за это. Он и сам сейчас ощущал себя виноватым. Возможно, так оно и было.

Трумэн подошел к окошку ее кабинки и спросил, словно не заметив ее поведения:

-Люси, где сейчас агенты из особого отдела?

Она устало подняла на него глаза и ответила довольно вяло:

-Не знаю. По-моему, они ждали вас в вашем кабинете.

Ее голос прозвучал как-то совсем слабо и Гарри уже всерьез заволновался. Похоже, он поспешил приписывать своей секретарше обидчивость.

-Люси, тебе плохо? – Спросил он обеспокоенно.

-Нет-нет, все в порядке. – Ответила Люси так же вяло.

-Если ты плохо себя чувствуешь, то лучше иди домой. – Сказал шериф.

-Я в порядке. – Ответила Люси.

-Но выглядишь ты не слишком хорошо. – Возразил шериф. – Я серьезно, Люси. Тебе лучше идти домой.

-Я не хочу. – Люси снова принялась что-то писать.

Гарри некоторое время смотрел на нее. Люси была очень бледной и уставшей. Пожалуй, ей следовало отдохнуть.

-Послушай, Люси, - обратился шериф к своей секретарше, - я хочу, чтобы ты завтра отдохнула. Не нужно приходить на работу. Хорошо?

Люси снова подняла взгляд на своего начальника.

-Хорошо, шериф. – Ответила она, слегка улыбнувшись.

Гарри кивнул и подошел к кофейнику. Он стоял на невысокой тумбочке, наполовину полный. Гарри щелкнул выключателем и прошел в свой кабинет. Обычно он поручал приготовление кофе Люси, но сейчас он просто не хотел ее тревожить.

В кабинете и в самом деле находились агенты из особого отдела. Они по-хозяйски расположились за столом Гарри, разложив на нем какие-то бумаги. Когда шериф вошел, Форест поднял голову, коротко кивнув ему. Гарри кивнул в ответ. Агенты из особого отдела сняли пиджаки и повесили их аккуратно на спинки стульев. Рукава их рубашек были закатаны по локоть, словно они старались не пачкать манжеты.

-Куда вы пропали, шериф? – Спросил Форест сухим голосом.

-Я должен перед вами отчитываться? – Спросил Гарри в ответ.

Форест улыбнулся.

-Нет. – Ответил он, сохраняя на лице улыбку. – Конечно, нет. Присаживайтесь, шериф. – Форест сделал Гарри приглашающий жест, словно именно он, а не Гарри Трумэн, был хозяином этого кабинета.

Гарри сделал вид, что не заметил этого и просто сел в кресло напротив Фореста, скрестив руки на груди.

-Я бы хотел с вами потолковать. – Сказал Форест. – Речь пойдет об Уиндоме Эрле. – Добавил он.

Трумэн приготовился слушать.

-Насколько нам известно, он находился в Твин Пиксе. По вашим записям мы поняли, что он уже успел тут натворить дел. Но в какой-то момент записи о нем прерываются. Такое впечатление, что он попросту… - Форест прошел к окну и посмотрел на деревья за окном. - Исчез. – Закончил он. Гарри ожидал продолжения, но агент Форест молчал. Его коллега, агент Риксон, вообще отличался немногословностью. – Мы хотели бы знать, - сказал наконец Форест, - что с ним произошло.

-Почему вас это интересует? – Спросил Гарри, глядя Форесту прямо в глаза.

-Уиндом Эрл – очень опасный человек. Очень. Мы хотели…

Но Гарри не дал Форесту договорить.

-Уиндом Эрл и в самом деле пропал. – Сказал Гарри. – В один день он попросту словно в воду канул. И больше не проявлялся. Никак.

Форест все это время кивал.

-Скажите, шериф, известно ли вам что-либо о Черном Вигваме? – Спросил он неожиданно.

-Черном Вигваме? – Удивленно повторил за Форестом Гарри.

-Да. Это старая индейская легенда. – Форест смотрел прямо на Гарри.

-Я знаю эту легенду. – Ответил Трумэн. – И насколько мне известно, этот Эрл тоже ей интересовался… - Внезапно в голове Гарри возникла догадка, которая заставила его вздрогнуть. Он испуганно посмотрел на агентов из особого отдела.

Форест видимо заметил этот его взгляд, но, вопреки ожиданиям Гарри, никак на него не отреагировал.

-Вы правы, Гарри, - сказал Форест, - я приехал в Твин Пикс именно из-за агента Эрла. Я прочитал это в вашем взгляде. Поймите, шериф, это очень важный вопрос. Нам на самом деле нужно знать, что произошло с Уиндомом Эрлом.

Гарри промолчал.

-Наши поиски Эрла в Твин Пиксе не увенчались успехом. – Добавил Форест. – Сначала мы подозревали, что убийство Дэйны Роадсон каким-то образом связано с Эрлом, но после осмотра тела и места происшествия мы изменили свои взгляды. Но вы ведь знаете что-то, чего не знаем мы. Вы что-то скрываете, шериф. Поверьте, это не в ваших интересах… Мы должны знать правду, Гарри. – Сейчас голос Фореста звучал очень мягко. Даже как-то по-отечески. – Не бойтесь, говорите, что знаете.

-Я уже сказал вам. – Ответил Гарри. – Уиндом Эрл просто пропал.

Форест кивнул и вернулся к столу.

-Что-то подсказывает мне, что нам с Уиндомом больше не доведется поговорить. Жаль, а мы были так близки…

-Что? – Удивленно спросил Гарри, глядя на лысый затылок Фореста.

-Мысли вслух. – Ответил тот, не поворачиваясь. – Мы заберем у вас материалы по Уиндому Эрлу. Все остальные материалы останутся при вас. И еще кое-что…

Гарри насторожился.

-Про этот разговор вы не должны никому говорить ни слова. Надеюсь, это понятно.

Гарри молча кивнул.

-Столько времени потрачено впустую. Старый дурак! – Чертыхнулся Форест, он снова посмотрел на Гарри: - Этим вечером мы с агентом Риксоном уезжаем. Но возможно, что еще вернемся. Позже.

Трумэн искренне удивился.

-Этим вечером? – Переспросил он.

-Да, этим вечером. – Подтвердил Форест. – Откровенно говоря, мы должны были выехать еще днем. Ладно, желаю вам удачи, Гарри. Спасибо за сотрудничество.

 

Я стояла у крыльца и прислушивалась к шепоту деревьев. Они говорят тихо, но те, кто хочет их услышать, услышат. Я знала, что агент Стэнли идет ко мне. Мое полено в этот день волновалось и мне пришлось долго успокаивать его. Никому из людей не дано понять, что значит быть поленом…

Я жевала свою обычную жвачку из смолы, когда услышала, как он приближается ко мне. Только люди трещат ветками так громко, когда ходят по лесу. Рядом с моим домом проходит несколько троп. Когда-то, еще когда мой муж был жив, мы часто принимали гостей в своем доме. В те времена по этим тропам часто ходили, но сейчас, спустя годы, они заросли и засыпались. Они стали плохо заметны. А гости навещают меня редко. Я, если признаться, и рада этому. Здесь, в лесу, меня не беспокоят люди. В моей хижине живем только я и мое полено.

Он заметил меня и помахал в знак приветствия…

 

-Здравствуйте, Маргарет! – Произнес Сэм, подойдя поближе.

-Когда ты смотришь на дерево, что ты перед собой видишь? – Спросила Маргарет Лантерман.

Стэнли непонимающе посмотрел на нее.

-Простите?

-Когда ты смотришь на дерево, что ты видишь перед собой? – Повторила свой вопрос женщина с поленом.

Сэм задумался.

-Значит, - сказала Маргарет, - ты не видишь ничего…

Сэм поднял на нее свои глаза.

-А что видите вы, когда смотрите на дерево? – Спросил он.

-Друга. – Ответила Маргарет. – Или врага. В зависимости от того, в какой части леса нахожусь. Все деревья, которые ты сейчас видишь вокруг себя – мои друзья. Поэтому их не нужно бояться.

Стэнли улыбнулся. Он подошел чуть ближе к крыльцу дома и посмотрел прямо в глаза Маргарет. Она, не мигая, смотрела на него, сдвинув брови, словно приглядывалась к чему-то.

Подул легкий ветер, залезая под полы плаща Сэма. Ему пришлось завязать пояс. Марагрет все так же молча смотрела на него.

-Я приму это во внимание. – Произнес Сэм.

-Хорошо. – Маргарет кивнула.

-Я хотел попросить у вас помощи. – Сказал Стэнли.

Маргарет оценивающе на него посмотрела.

-Я боюсь, что запутался. И не могу… Выкарабкаться. Мне почему-то кажется, что вы можете помочь. – Пояснил Сэм. – Вы можете, Маргарет?

Женщина с поленом подошла к Сэму, слегка прищурившись.

-Я вижу, что ты хочешь его остановить. – Сказала она, став рядом с Сэмом. – Но над твоей головой уже клубится черный дым.

Сэму стало не по себе. Его лоб медленно покрывали капельки пота. Маргарет посмотрела на свое полено и нежно погладила его. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

-Хм. – Сказала Маргарет. – Запах гари… Сэм Стэнли, он снова хочет убивать. И если вы не остановите его, то очень скоро он это сделает. Мое полено дрожит от страха.

Сэм испуганно посмотрел на нее.

-Но как остановить его? – Спросил он.

-Задай этот вопрос себе. – Ответила на это Маргарет. – Только ты сам можешь на него ответить… - Она повернулась к нему спиной и направилась в дом.

Стэнли так и не задал ей тот вопрос, который собирался задать, идя сюда.

Сэм вдруг ощутил, что за ним наблюдают. Он осмотрелся вокруг, но никого не увидел. Ни одной живой души. Он поднял взгляд на небо. Его заволокли темно-серые тучи. Подул легкий ветер.

Сэм опустил взгляд и посмотрел себе под ноги. Ощущение, что за ним следят так и не пропало. Он положил в руки в карманы плаща. Ему вдруг стало тревожно. И на мгновение ему показалось, что он в этом мире совсем один… К горлу подступил ком. Стэнли с трудом проглотил его, подавляя подступающие к глазам слезы. Он совсем один, он запутался, и он не знает, что делать дальше.

Стэнли повернулся спиной к дому Маргарет и направился по тропинке к дороге, глядя себе под ноги. Что делать?

Ветер стал дуть сильнее и Сэм, не поднимая головы и идя вперед, слышал шуршание веток елей вокруг. Дождь падал на землю, не оставляя на ней ни одного сухого места. Сам Сэм уже порядочно промок. Капли дождя упали и на очки, теперь все перед Сэмом было размыто. Лесная тропа, по которой он сейчас шел, была сплошь усеяна мокрыми иголками, которые напоминали Сэму ковер…

Когда он добрался до опушки, то заметил, что там стоит какой-то человек. Из-за проклятого дождя, Сэм видел только его размытый силуэт.

-Сэр? – Обратился к этому человеку Стэнли.

-Я ждал тебя, Сэм Стэнли! – Произнес стоящий перед ним человек. Его голос показался Сэму знакомым, он начал копаться в памяти, стараясь вспомнить, кому он может принадлежать. И почти мгновенно перед зрительной памятью возникло лицо старого индейца, которого Сэм встретил при въезде в город.

-Это вы? – Изумленно пролепетал Стэнли. – Это ведь вы! Вы хотели предупредить меня, когда я шел в отель, а я вас не послушался! Господи! Я хотел найти вас!

-Я также искал с тобой встречи, агент Стэнли. – Размытый силуэт оставался стоять неподвижно.

-Кто вы? – Вырвалось у Сэма.

-Зови меня Феникс, агент Стэнли. – Попросил индеец. – Я должен рассказать тебе кое-что. Кое-что важное. Возможно, что это поможет тебе одолеть его. Но сейчас это можешь сделать только ты.

-Только я? – Удивленно спросил Сэм. – Но почему?

-Ты все поймешь. Завтра. – Пообещал индеец. – Я пришел, чтобы помочь тебе. Но сейчас я не могу говорить с тобой. Это слишком опасно. Здесь нас могут услышать. Мы с тобой стоим в плохом месте в плохое время.

-Но где? Где мы встретимся с вами? – Спросил Сэм.

-Завтра утром приходи туда, где убивали деревья. В тех местах их погибло очень много. Никто не станет подслушивать нас там. А сейчас, иди своей дорогой, агент Стэнли.

Внезапно, сильная вспышка света озарила глаза Сэма. Какая-то сила словно толкнула его, и он повалился на землю, зажмурив глаза. Когда он открыл их, на опушке никого не было.

Но оставшийся там наедине с собой Сэм Стэнли радостно улыбался. Он чувствовал, что начинает выкарабкиваться из того тупика, в который его занесло…

 

Софи провела Хэнка в свою комнату. Всю дорогу до «Одноглазого Джека» он молчал. Судя по всему, он был удивлен таким ходом событий. Софи же чувствовала себя абсолютно счастливой. Первый пункт своего плана она выполнила. Осталась малость. Она провела Дженнингса к дивану и предложила ему присесть. Без возражений, Хэнк опустился на диван.

-Я купила тебе одежду на смену той, которая на тебе сейчас. – Сказала Софи, доставая из шкафа джинсы, рубашку и кожаную куртку. Она подошла к Хэнку и села рядом с ним.

Хэнк тупо уставился на предложенную ему одежду.

-Хэнки, что с тобой? – Встревоженно спросила Софи.

-Ничего. – Ответил он. – Просто я совсем не ожидал снова тебя увидеть. Сколько лет прошло с времени нашей последней встречи?

-Больше десяти. – Ответила Софи, улыбнувшись.

-Больше десяти… - Хэнк посмотрел ей в глаза, искрящиеся радостью. – Ты была тогда совсем девчонкой. Но уже тогда ты была очень сильной и производила на мужчин огромное впечатление. Даже Блэки тебе завидовала. И не согласилась принять тебя сюда… Не смотря на то, что Жак за тебя заступился.

-Ты тоже меня тогда поддержал, Хэнки. – Софи придвинулась к нему поближе. – Ты мне очень помог тогда. И я никогда об этом не забуду. Ты успокоил меня… Мы…

-Не надо. – Попросил Хэнк, когда Софи попыталась поцеловать его.

-В чем дело? – Разочарованно спросила Софи.

-Не сейчас. – Ответил Хэнк. – Нам с тобой еще нужно кое-что обсудить. У меня есть к тебе несколько вопросов. Как ты нашла меня?

-Я тебя не искала, Хэнки. – Ответила Софи, улыбнувшись. – Ты нашелся случайно. Но когда я узнала о тебе, то поняла, что должна помочь тебе. Я вспомнила про нас… Про…

Хэнк опустил взгляд.

-Я думал, что ты больше никогда не вернешься. – Сказал он тихо.

-Я и не думала возвращаться. Но когда узнала про то, что случилось с моими братьями, то решила, что должна исправить кое-какие их ошибки. Мне нужна была небольшая помощь. Под руку подвернулся этот идиот Норс. Но он мне в помощники не годился. И я стала искать других помощников. У меня есть связи в Канаде. Здесь что-либо делать уже не получится. Но по ту сторону границы… Хэнки, ты поедешь со мной?

Дженнингс посмотрел ей в глаза. В них читалась немая просьба. Софи словно снова превратилась в молодую девушку. Полную надежд. Хэнк никогда ее не любил. Любовь к ней не возникла и сейчас, хотя Софи была очень красивой и эффектной женщиной…

Просто не верилось, что эти красивые пальцы совсем недавно лишили жизни двух человек, а это сердце, которое сейчас трепеталось, словно птица, только что заточенная в клетку, даже не вздрогнуло при этом.

-Да. – Ответил Хэнк. – Мы вместе поедем в Канаду. – Он изобразил на лице улыбку. – Но что делать с Норсом?

-О нем не переживай. Я с ним разберусь.

-А копы? Они будут искать меня. И в Канаде тоже.

-Когда мы окажемся в Канаде, они не смогут тебя найти. Я обещаю.

-Нам понадобятся деньги.

-Они у меня есть.

-Неужели найдется вещь, которую ты не предусмотрела? – Хэнк усмехнулся.

-Не найдется. – Уверенно ответила Софи.

Хэнк снял с себя тюремную рубашку. И потянулся к одежде, принесенной Софи.

-Ты знаешь, - сказала она, наблюдая за ним, - я очень хотела встретить тебя еще раз. – Хэнк молча слушал ее, а она тем временем рассказывала. – После той ночи мы больше не виделись. Я уехала в Канаду. Ты остался здесь. Но я постоянно думала о нас с тобой. Я не думала, что мы еще встретимся, но очень хотела, чтобы это произошло. Ты был единственным, кто меня любил. Сейчас у меня нет никого. Ни отца, ни братьев, ни друзей. Когда я услышала твое имя, то поняла, что должна освободить тебя…

Хэнк к этому времени уже натягивал на себя джинсы. Софи смотрела куда-то в сторону.

-Почему ты молчишь? – Спросила она.

Дженнингс улыбнулся.

-Я очень благодарен тебе. – Сказал он, подойдя к ней. – Мы поедем в Канаду. Вместе. Но прежде чем это произойдет, я хочу закончить тут кое-какие дела. В прошлый раз мне помешали.

-Хорошо. – Софи кивнула. – Но у нас мало времени. Тебе лучше поторопиться. Не нужно откладывать до последнего.

-Не буду. – Пообещал Хэнк. – Завтра. Завтра я покончу с этим… делом. И мы с тобой уедем. Прямо с утра, хорошо?

 

-Это пальто отлично на вас смориться! Сюпе’! – Дик стоял возле зеркала и улыбался. – Я не вру и не стараюсь вам льстить, я говорю чистейшую правду. Оно удивительным образом украшает вашу фигуру. То есть, простите, подчеркивает ее красоту, мистер.

Полноватый мужчина среднего роста с сомнением смотрел на свое отражение, на то, как мешковато на нем сидело пальто.

-Скажите, вы и вправду так думаете? – Спросил он.

Тримэйн хлопнул в ладоши:

-Ну конечно! Неужто вы думаете, что у меня есть хоть малейший резон говорить вам неправду?

Мужчина густо покраснел:

-Нет, что вы. Но мне кажется, что оно слегка… Широко мне в плечах. Не находите?

-Поверьте, так даже лучше. В этом пальто вы похожи на атлета! – Заявил Дик уверенно. – Бьюсь об заклад, что большая часть атлетов нашей страны ходят именно в таких пальто.

-Даже не знаю. – В очередной раз повторил надоевшую Тримэйну фразу покупатель.

-Не обижайтесь, но в данном случае, ваш вкус играет несущественную роль.

-Простите?

-Дело в том, что человек, хочет он того или нет, одевается не для себя, а для тех, кто его окружает и по-настоящему важно именно их мнение, а не ваше.

-Я не совсем понял…

-Я имею в виду, что ваше пальто должно нравиться не конкретно вам, оно должно нравиться тем, кто вас окружает.

Мужчина задумчиво посмотрел на себя в зеркало.

-Вы знаете, - сказал он, - в ваших словах определенно есть смысл.

Дик улыбнулся.

-Уверяю вас, в этом пальто вы выглядите… - Дик задумался, подбирая нужное слово. - Неотразимо! – С триумфальным видом закончил он.

Мужчина покрутился на месте. Посмотрев на себя в профиль, попрыгав немного на месте, он все же решился.

-Да, я беру его! – Сказал он.

-Великолепно! – Дик улыбнулся. Он достал ведомость и, расписавшись в ней, протянул ее полноватому мужчине. Тот тоже расписался и потянулся за бумажником. Когда он расплатился и ушел, так и, оставшись в новом пальто, Дик облегченно вздохнул. Это был его последний клиент на сегодня. Магазин Хорна долго ждал, какое решение примет этот человек и когда он, купив пальто, ушел, все очень обрадовались, а директор поспешил вывесить на двери табличку «закрыто».

Тримэйн накинул на себя свой плащ и вышел на улицу. Шел дождь. Дик раскрыл свой зонтик и направился к своей машине, стоявшей у обочины. Уже садясь в машину, он заметил машущего ему обеими руками Энди.

Бреннон подбежал к Дику и забрался к нему в машину.

-Энди! – Радостно воскликнул Дик.

-Привет, Дик! – Сказал Энди, устраиваясь на заднем сидении, он не любил ездить спереди. Статистика говорила, что соседнее с водительским место самое опасное в дорожно-транспортных происшествиях. На него приходился самый большой процент летальных случаев. Будучи человеком осторожным, Энди предпочитал не садиться туда.

-Ты не в форме? У тебя выходной? – Удивился Тримэйн.

-Не совсем. Меня временно отстранили от службы. – Энди вздохнул. – Но это не так важно. Теперь для меня важно другое. Люси согласилась! Я сделал ей предложение, и она согласилась!

Лицо Дика отразило удивление:

-Это розыгрыш или ты говоришь правду?

-Это правда, Дик. – Энди улыбнулся. – Я просто хотел, чтобы ты был моим шафером.

-Конечно! – Тримэйн радостно улыбнулся. – Позволь поздравить тебя!

-Спасибо. – Энди скромно опустил глаза.

-Что ж, думаю, это событие заслуживает того, чтобы быть стоящим образом отмеченным. Вы уже назначили день свадьбы?

-Если честно, то нет. – Ответил Энди.

-Что ж, устройство вашей свадьбы я беру на себя. Думаю, что у меня уже есть пара стоящих идей. Это…

Машина медленно тронулась с места. Проезжая по мокрому асфальту, по пустым улицам вечернего Твин Пикса, она направлялась к центральной дороге города…

 

Когда двери участка открылись, и в дверном проеме появился агент Сэм Стэнли, на его лице ясно читалось смятение. Он был погружен в свои мысли, и вряд ли его интересовало что-либо, кроме них. Всю дорогу от места встречи со странным индейцем он проделал, не видя дороги. Ноги несли его сами, в то время как глаза ничего не видели. Сэм не сразу понял, почему стоит. Наконец зрение вновь вернулось к нему, и он понял, что пришел. Еще в лесу он твердо решил, что будет делать, когда придет.

Он подошел к кабинке Люси и позвал секретаршу шерифа:

-Люси!

-Ой! – Люси вздрогнула. – А, это вы, агент Стэнли. – Она облегченно вздохнула. – Вы знаете, это некультурно, вот так подходить и без предупреждения… - Насупившись, она добавила обиженным голосом. – Я испугалась.

-Прости. – Сэм смутился. – Я не хотел. Ты не в настроении, да?

-Да, немного. – Признала Люси. – Это все из-за Энди. Вы же знаете, что его выгнали из департамента?

-Я уверен, это ненадолго. – Сэм улыбнулся.

-Вы, правда, так думаете? – Спросила Люси.

-Да. – Сэм уверенно кивнул.

-Хорошо бы. – Люси с сомнением посмотрела куда-то в сторону. – Шериф у себя. – Сказала она несколько отрешенно. – Кстати, и Ястреб тоже сейчас там. Шериф просил передать вам, что они будут вас ждать.

-Спасибо Люси. – Сэм благодарно кивнул и прошел в кабинет к шерифу.

Гарри, Альберт и Ястреб что-то обсуждали. Когда Сэм вошел, они оба повернулись к нему лицами, словно шаловливые дети, играющие со спичками и застигнутые врасплох.

-Агент Стэнли! – Произнес Альберт, улыбнувшись.

Сэм кивнул.

-Садись, Сэм. – Попросил Гарри.

Стэнли подошел к свободному стулу, неподалеку от стола и сел.

-Есть новости? – Поинтересовался Гарри.

-Кое-что есть. – Кивнул Сэм. – Вы что-то обсуждали. Я, кажется, помешал?

-Нет, ничего подобного. Просто мы долго тебя ждали. – Ответил Гарри. – Я отдал кассету Альберту. Он хочет отвезти ее в Сиэтл.

-В криминалистической лаборатории Сиэтла у меня есть пара хороших знакомых. – Пояснил Альберт. – Я думаю, они могут помочь. Я выезжаю завтра утром и к вечеру вернусь с результатами.

-А агенты из особого отдела? – Спросил Сэм.

-Они уехали. – Ответил Гарри.

-Как? – Удивился Сэм. – Почему так неожиданно?

-Не знаю. – Гарри сказал эти два слова быстро. Было ясно, что на эту тему он говорить не очень хочет. Поняв это, Сэм кивнул.

-Ладно, - Альберт поднялся со своего места, - я, пожалуй, вернусь в свой номер и хорошенько высплюсь перед выездом. Я почему-то чувствую себя уставшим.

-Хорошо Альберт. – Кивнул ему шериф.

Судмедэксперт вышел из кабинета шерифа, захлопнув за собой дверь. После его ухода Сэм облегченно вздохнул, он не хотел рассказывать про свою встречу с Маргарет при нем. Стэнли уже приходилось работать вместе с Розенфилдом, а для того, чтобы с ним сработаться нужно обладать очень крепкими нервами. Сэм умел молчать, но обида сохранялась. Так что, сработаться двум этим людям было не суждено.

-Маргарет сказала вам что-нибудь? – Поспешил спросить Гарри, когда дверь за Альбертом захлопнулась.

-Нет. – Сэм отрицательно покачал головой. Неожиданно он повернулся лицом к помощнику шерифа. - Ястреб?

-Да, агент Стэнли, о чем вы хотели спросить? – Ястреб приготовился выслушать Сэма.

-Ты хорошо знаешь местных индейцев? – Спросил Стэнли.

Ястреб кивнул:

-Их не так много, агент Стэнли. Я знаю практически каждого.

Сэм задумался, а потом спросил:

-Нет ли среди них индейца по имение Феникс?

Ястреб как-то странно посмотрел на Сэма. Потом он переглянулся со своим начальником. Взгляды обоих выражали удивление.

-Феникс? - Переспросил они в унисон.

-Да. - Сэм кивнул.

-Вы уверены? - Голос Ястреба слегка притих.

-Уверен. - Сэм снова кивнул и перешел на шепот: - А почему этот вопрос тебя так удивил?

Ястреб прищурился.

-Среди тех, кого я знаю в Твин Пиксе, Феникса нет. Но существует легенда про индейца, которого звали так. – Объяснил он.

Сэм взволнованно посмотрел поочередно на шерифа и его помощника. Похоже, Ястреб собирался поведать эту легенду и Сэм решил приготовиться послушать ее. Он наклонился поближе к Ястребу, чтобы не выпустить ни одного произнесенного индейцем слова.

-Согласно этой легенде, - начал помощник шерифа, - когда в одно индейское племя, жившее на берегу реки Ветра стало медленно проникать зло,многие индейцы из племени очень испугались. Шаман сказал, что чтобы зло не уничтожило их, они должны принести в жертву самую красивую девушку племени. - Голос Ястреба стал таинственным, как у фокусника, который готовит зал к представлению. По спине Сэма пробежались мурашки. - И этой девушкой была дочка одного старого индейца. Многие требовали, чтобы старик отдал огню свою дочь, чтобы зло ушло, но старик сказал, что ни за что этого не сделает. И тогда шаман приказал сжечь старика, отказавшегося принести жертву во благо племени. Старика сожгли на костре. Они уже готовились предать огню и его дочь, но старик возник из пепла и приказал им остановиться. Он пообещал, что зло покинет племя. Индейцы поверили ему. Старик ушел в лес и больше не возвращался. А зло покинуло племя, как старик и обещал. Индейцы прозвали его Фениксом, потому что, подобно птице Феникс, старик возродился из своего пепла. Говорят, что его иногда видят в лесах. Когда что-то плохое происходит...

Когда Ястреб закончил свой рассказ, лицо Сэма вытянулось от удивления. Дрожащим от волнения голосом он спросил:

-Послушай, как ты думаешь, а может, это и есть тот самый старик?

Ястреб пожал широкими плечами.

-Кто знает, агент Стэнли. - Ответил он.

-Ты говоришь, что его видят в лесах, да? - Спросил Сэм, вспоминая рассказ Ястреба.

-Так говорят. - Ответил Ястреб. - Сам я его не видел, агент Стэнли.

Сэм задумался. Ястреб и шериф молча смотрели на него. Наконец, Сэм поднял на индейца свой взгляд и спросил:

-Как ты думаешь, что имеют в виду, если говорят «там, где убивали деревья»?

Ястреб теперь и сам задумался.

-Звучит несколько странно. – Произнес он. – Но я думаю, тот, кто это сказал, имел в виду пилораму Пэккардов.

-Пилорама Пэккардов. – Словно зачарованный повторил Сэм.

-Агент Стэнли? – Обратился к нему Ястреб.

-Да, Ястреб? – Сэм посмотрел ему в глаза.

-Если вы видели Феникса, то вам лучше быть осторожным. Он всегда был плохим вестником.

Стэнли кивнул. Некоторое время все в зале молчали. Но внезапно Гарри нарушил тишину:

-Сэм, сегодня мы поедем на одну встречу.

-Какую встречу? – Спросил Сэм.

-Погоди, сперва покажи мне тот знак, который я просил тебя запомнить. – Попросил шериф.

Сэм повторил движение рукой, проведя рукой по щеке от глаза и вниз.

-Хорошо. – Шериф одобрительно кивнул. – Сейчас тебе лучше вернуться в свой номер и поспать. Я зайду за тобой в полночь.

Сэм удивленно посмотрел на него.

-В полночь? – Переспросил он. – Но куда мы поедем? На какую встречу?

-К парням из читальни. – Ответил шериф. – Но не проси меня пока рассказать тебе большего. Я просто не имею права.

-Парни из читальни… – Тихо произнес Сэм, наморщив лоб.

 

После бесконечно долгого дня, снова и снова прокручивая в голове сегодняшние событие, Сэм Стэнли шел по коридору к своему номеру неспешной походкой. Он глядел себе под ноги и что-то говорил себе под нос. Он уже привык к отелю. Он стал для него, как родной дом. Он подошел к своему номеру и принялся шарить по карманам в поисках ключа.

-Вы это ищете? – Услышал он приятный голос Одри Хорн.

-Что ищу? – Спросил Сэм, обернувшись.

Одри стояла перед ним, приятно улыбаясь.

-Ключ конечно! – Растолковала девушка непонятливому агенту, показывая ему металлический ключ.

-Откуда он у вас? – Спросил изумленно Стэнли.

-Вы оставили его в замочной скважине, когда уходили. – Ответила Одри.

-Я не оставлял… - Не совсем уверенно возразил Сэм.

-Как бы там ни было, ваше счастье, что я нашла его раньше, чем кто-нибудь другой. У нас уже были случаи, когда постояльцы забывали ключи в замках, а потом приходилось менять замки. Отцу это не особо нравится. Лучше быть с этим поаккуратнее, агент Стэнли. – Последние два слова Одри словно промурлыкала. И Сэму это очень понравилось. В его сердце, словно что-то зашевелилось, но он поспешил отогнать это чувство, и, смущенно улыбнувшись, принял ключ из рук Одри. – Спасибо.

-Пожалуйста. – Ответила Одри, сделав Сэму реверанс.

Он улыбнулся этой ребячьей выходке и пожелал Одри спокойной ночи. Она в свою очередь пожелала Сэму приятных слов, но Сэм знал, что этой ночью ему спать доведется немного. Он смотрел ей вслед все то время, что она шла по коридору. Ее красивая фигура вызвала в его душе восторг. В этой девушке удивительным образом сочетались детская непосредственность и обворожительная женственность. Стэнли не совсем хотелось признаваться себе, но похоже, что он влюблялся в нее. На его лице все еще была улыбка, когда он вновь повернулся лицом к двери и вставил полученный от Одри ключ в замочную скважину и повернул его. Дверь легко подалась, и Сэм вошел. Стоило ему включить свет, как улыбка медленно сползла с его лица, оставив место недоумению.

На столе лежала еще одна кассета для портативного диктофона…

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 171 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава первая | Отражение | Год, Спокэйн, штат Вашингтон | Возвращение блудного Джеймса | Вырванная страница | Глава 5 | ЧАСТЬ ВТОРАЯ | Поймайте меня, если сможете | Конфронтация | Боль и надежда |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Поиск убийцы| Углы треугольника

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.156 сек.)