I. Use the following words and phrases in sentences of your own:
to countersink, to mount, live centre, dead centre, headstock, tailstock, to align, taper hole, to fit, tailstock poppet, running centre, to insert, speed, to exert
II. Retell the text giving answers to the following questions:
1. What is the most widely used method of holding work in the lathe? 2. By what parts of the centres is the work supported while being turned? 3. By what means are centre holes drilled in the work? 4. What would happen if the work rested on the extreme points of the centres? 5. Owing to what method of holding work in the lathe, can it be removed from the lathe as often as may be desired? 6. Where are the two lathe centres mounted on the lathe? 7. What kinds of centres are used
on Iathes? 8. Where is the live centre held and how does it operate? 9. Where is the dead centre held and does it turn or not?
III. Underline the suffixes and prefixes and translate into Russian the following groups of words of the same stem:
to combine, combined, combination, uncombined; to lubricate, lubrication, lubricant; to mount, to dismount, mounting, mountable, discountable
IV. Find in the text English equivalents for:
зенковка, предотвращать, шпиндель задней бабки, шпиндель передней бабки, вращающийся центр, хвостовик, неподвижный центр, подогревать, центрировать
V. Give derivatives from the following words and translate them into Russian:
to support, to live, to wear, point, to align, to insert, to fit
VI. Change the sentences using the predicates in the Past and Future tenses and translate them into Russian:
Example: Each end of the work must be countersunk.
Each end of the word had to be countersunk.
Each end of the work will have to be countersunk.
1. When being machined the work must be fastened between the lathe centres. 2. Countersinking must be done by means of a countersink. 3. The axial adjustment of the tailstock centre must be done carefully. 4. The poppet must be re-adjusted from time to time during the process of work. 5. The live centre of the lathe can turn together with the spindle and the work. 6. The dead centre of the lathe cannot turn. 7. Both centre points of the lathe must be aligned.
VII. Connect the following sentences using participle constructions and translate the sentences into Russian:
Example: A piece of work has been delivered to the shop.
The work was machined on the lathe.
Having been delivered to the shop, a work was machined on the lathe.
1 .The work has been countersunk with a combined drill and countersink. The work is ready to be machined. 2. The tailstock reduced wear of the dead centre. It has been lubricated. 3. The turner has got different measurements. The turner has to change the position of the dead centre. 4. The worker has turned a special screw in the tailstock. The worker removed the tailstock centre from the tailstock spindle. 5. The point of the dead centre has been hardened. The point of the dead centre increased its wear-resistance. 6. The work has been mounted in the lathe. The work is turned.
VIII. Giving answers to the following questions describe the construction and principle of operation of the centre shown in Fig. 26:
1. What parts does the centre consist of? 2. Where is the work to be machined installed? 3. Where does the tapered shank of the centre fit? 4. What causes excessive wear of the dead centre and the work?
IX. Describe the construction of the running centre shown in Fig. 27.
Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 169 | Нарушение авторских прав
|<== предыдущая страница|||||следующая страница ==>|
|METHODS OF HOLDING TOOLS BETWEEN CENTRES|||||HOLDING WORK IN A CHUCK|