Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Комментарий к главе 72 патентное право 20 страница



В статье 1236 ГК РФ отсутствуют нормы относительно объема передаваемых правомочий в рамках как исключительной, так и неисключительной лицензии. Такой объект интеллектуальных прав, как изобретение, может быть использован в различных продуктах и произвольное лишение правообладателя возможности самостоятельно определить способ использования объекта исключительных прав означало бы ограничение его гражданских прав, что противоречит статьям 1, 9, 421 Гражданского кодекса Российской Федерации. Кроме того, в определении лицензионного договора, данном в статье 1235 ГК РФ, лицензиар предоставляет или обязуется предоставить лицензиату право использования результата интеллектуальной деятельности в предусмотренных договором пределах. Лицензиат может использовать результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены лицензионным договором.

Пользователь, заинтересованный в монопольном праве на использование изобретения, должен быть уверен в том, что аналогичные права не будут предоставлены третьим лицам. Стороны такого договора не должны быть ограничены в правомочиях определить сферу деятельности, а также конкретные виды использования объекта исключительных прав. Закон не содержит ограничений на предоставление прав, вытекающих из патента, для их использования в конкретной сфере деятельности лицензиата или для изготовления строго определенного перечня изделий, с использованием объекта исключительных прав.

В рамках настоящего спора стороны заключили договор, в котором лицензиату предоставлено право на использование изобретения по патенту N 233356 в предусмотренных договором пределах. При этом лицензиар лишался возможности предоставить такие права третьим лицам в отношении аналогичных способов использования. Поскольку в статье 1236 ГК РФ, а также в иных нормах Гражданского кодекса Российской Федерации отсутствуют положения относительно возможности заключения договоров о предоставлении исключительной лицензии в определенной сфере деятельности и в пределах, указанных непосредственно сторонами, в целях формирования единообразной судебной практики, дело подлежит передаче в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации.

Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 299, 301, 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд определил передать в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации дело N А40-106575/2011-26-813 Арбитражного суда города Москвы для пересмотра в порядке надзора решения Арбитражного суда города Москвы от 22.02.2012, Постановления Девятого арбитражного апелляционного суда от 24.05.2012 и Постановления Федерального арбитражного суда Московского округа от 06.09.2012 по тому же делу в результате Президиум ВАС РФ отменил решения нижестоящих судов и обязал Роспатент зарегистрировать лицензионный договор (Постановление Президиума ВАС РФ 12 марта 2013 г. N 13921/12).



Обратим внимание на формулировку из п. 2 ст. 1354 Кодекса - "для толкования формулы изобретения и формулы полезной модели могут использоваться описание и чертежи". Более ясно указано на возможное толкование формулы в Протоколе (ноябрь 2000 г.) по интерпретации статьи 69 Европейской Патентной Конвенции:

"Статья 69 не должна толковаться в том смысле, что объем охраны, предоставляемый Европейским патентом, должен пониматься как определяемый строгим, буквальным значением текста, использованного в формуле, причем описание и чертежи используются только в целях разрешения имеющейся в формуле неопределенности".

Таким образом, описание и чертежи могут использоваться для разрешения имеющейся в патентной формуле неопределенности, а не в иных случаях. Именно в таком контексте следует понимать формулировку п. 2 ст. 1354 Кодекса. Так, например, если в патентной формуле указано, что "каждая клавиша рояля подпружинена", то нет никакой неопределенности в такой количественной формулировке признака - "каждая", и не должно допускаться толкование, которое заменяет признак "каждая клавиша" на иной, например "каждая вторая или каждая третья клавиша".

Иными словами, если в патентной формуле подчеркнуто особое значение признака, то в объем прав не могут входить иные варианты исполнения запатентованного объекта, в которых данная особенность отсутствует. Подобного рода ситуации могут касаться патентных формул, в которых указаны геометрические и иные формы выполнения элементов устройств или диапазоны числовых значений, отражающих некие пределы количественного содержания компонентов. Например, композиция для заделки трещин в коре деревьев, содержащая компоненты A, B и C, при этом компонент A выбран в количестве 5 - 15 частей от общей массы. Максимум, что должно допускаться за указанными пределами и не рассматриваться как выход из-под патентной формулы, это то количество компонентов, которое находится в пределах допускаемых технологических отклонений при изготовлении композиции.

Появилось много заявок и патентов, как правило, на объекты - продукты с признаками (параметры или форма выполнения), которые представлены так, что невозможно провести осмысленное сравнение с предшествующим уровнем техники из-за того, что использованные формулировки признаков необычны сами по себе. Необычность таких признаков заключается в использовании заявителем придуманного им параметра для характеристики сущности изобретения или некой формы выполнения. В уровне техники, естественно, не может быть информации о продуктах с такими признаками, хотя сами продукты могут не отличаться один от другого по всем тем характерным параметрам, которые приняты для идентификации таких продуктов. Эксперт должен проверить, не является ли заявленная патентная формула попыткой замаскировать отсутствие новизны путем использования необычных характеристик или недоступных средств определения этих характеристик. Единственно возможным механизмом такой проверки является выверка заявленных признаков в виде неких параметров с физическими величинами, выраженными в единицах действующей Международной системы единиц или другой принятой системы. Отсутствие таких величин, как правило, свидетельствует о надуманности признака и невозможности его последующего сравнения с уровнем техники при поиске релевантной информации.

Поэтому весьма остро встает вопрос о понимании условия ясности патентной формулы. Ясность патентной формулы - это условие, позволяющее однозначно определить патентную чистоту вещного (материального) продукта в сравнении с конкретной патентной формулой. Невозможность определения патентной чистоты в отношении исследуемых продуктов является однозначным подтверждением отсутствия ясности в патентной формуле.

Ясность патентной формулы подразумевает ясность каждого из признаков, приведенных в патентной формуле, т.к. отсутствие ясности хотя бы одного признака из патентной формулы приводит к неопределенности объема прав, который определяется совокупностью всех признаков. Административными регламентами Роспатента определены признаки, которыми может характеризоваться тот или иной объект изобретения. Например, для характеристики композиций используются <183> следующие признаки:

--------------------------------

<183> Данный перечень признаков композиций не является исчерпывающим.

 

- качественный состав (ингредиенты);

- количественный состав (содержание ингредиентов);

- структура композиции;

- структура ингредиентов.

Для характеристики композиций неустановленного состава могут использоваться их физико-химические, физические и иные характеристики, а также признаки способа получения.

Признак любого объекта изобретения может быть выражен в виде условного наименования только в случае, когда такое выражение признака общеизвестно и имеет в конкретной области техники точное значение.

Не исключена ситуация, когда какой-либо из ингредиентов охарактеризован в патентной формуле наименованием продукта, которое совпадает с зарегистрированным товарным знаком в отношении тех же товаров (продуктов), но является ранее известным номенклатурным наименованием <184> рассматриваемого продукта (ингредиента). В такой ситуации можно говорить об ошибочности регистрации товарного знака в отношении товаров (продуктов), для которых данное наименование уже является известным видовым обозначением, что не может оказать какое-либо влияние на оценку патентоспособности изобретения.

--------------------------------

<184> Например, в химической или нефтегазодобывающей отрасли.

 

2.1. О толковании некоторых словосочетаний, используемых в патентных формулах. В п. 2.2.1 опубликованного проекта Руководства по экспертизе заявок на изобретения было отмечено следующее.

"После определения совокупности признаков, обусловливающей указанный заявителем технический результат, устанавливается, все ли признаки этой совокупности содержатся в анализируемой формуле изобретения.

При проведении соответствующего анализа необходимо принимать во внимание словосочетание, которое указано в формуле после характеристики назначения изобретения. Использование словосочетаний "состоящий из", "состоит из" и других, образованных от слова "состоит", предполагает, что формула изобретения, относящегося к продукту или способу, не может содержать иные дополнительные признаки (элементы, ингредиенты и другие составные части), помимо тех признаков, которые включены в формулу после этого словосочетания.

В качестве примера, подтверждающее сказанное, в проекте Руководства далее указано:

"Например, если заявлена химическая композиция X, состоящая из компонентов A, B и C, соотношение которых выражено в процентах, то сумма процентов должна составлять 100% и наличие любого дополнительного компонента не предполагается.

Указание в описании на то, что композиция X может содержать еще какой-то компонент, будет свидетельствовать о наличии противоречия в изложении характеристики изобретения в описании и в формуле".

Приведенный пример корректен, т.к. он содержит определяющее условие - 100% суммарное содержание компонентов A, B и C. Именно исходя из этого следует вывод о том, что композиция не может дополнительно содержать ничего иного. Одного лишь наличия в патентной формуле словосочетания "состоит из" недостаточно для вынесения суждения о том, что рассматриваемый объект ничего другого включать не может. В патентных формулах как синонимы используются такие словосочетания, как, например, "узел содержит", "узел снабжен", "узел состоит", "узел выполнен", "узел имеет", "узел предусматривает" и т.д., и по одному лишь прочтению невозможно судить о том, какими еще признаками может обладать данный узел. Признаки всегда требуют установления их функции, и различие функций не позволяет признаки "сваливать в одну кучу" при установлении объема прав по патентной формуле.

Например, если в патентной формуле написано, что гвоздь состоит из заостренного стержня и жестко соединенной с ним шляпкой, то это не означает, что между шляпкой и заостренным стержнем не может находиться промежуточная крепежная деталь, выполняющая свою функцию - обеспечение жесткого соединения шляпки со стержнем.

Ни одно из вышеприведенных словосочетаний само по себе (лишь по факту его использования в патентной формуле), не накладывает ограничений на толкование объема прав по формуле изобретения. Если в патентной формуле использовано словосочетание "узел состоит из", то в первую очередь необходимо установить те функциональные части, которые определяют данный узел. Без установления функции (назначения) каждой части узла и его составляющих невозможно только на основании словосочетания "состоит из" судить корректно о том, из чего узел состоит и что он еще включает.

В адрес Роспатента были направлены замечания <185> по вышеизложенному вопросу, которые были приняты, и во введенном в действие Руководстве по экспертизе заявок на изобретения (Приказ от 26.07.2011 N 87) в пункте 2.2.1 уже нет ранее приведенного толкования словосочетаний "состоит из" и т.п.

--------------------------------

<185> Джермакян В. Руководство по экспертизе заявок на изобретения - долгожданный шаг вперед // Патенты и лицензии. 2011. N 10.

 

Рассмотрим еще один пример толкования конструктивного признака, весьма часто используемого в формулах изобретения на различные устройства. Спор имел место при установлении использования изобретения по пат. РФ N 2159877 с приоритетом от 24.09.1998 на "Подшипник сферический двухрядный" (изображен под индексом - фиг. 2) с формулой изобретения:

"Подшипник сферический двухрядный, содержащий наружное и внутреннее кольца, между которыми в сепараторе размещены ряды тел качения, на наружном кольце внутренняя, а на внутреннем кольце наружная поверхность качения выполнены сферической формы, кольца установлены с возможностью поворота одно относительно другого вокруг центра сфер, расположенного на оси подшипника, отличающийся тем, что внутреннее кольцо выполнено в виде двух жестко соединенных кольцевых частей и имеет дополнительную поверхность качения сферической формы, наружное кольцо установлено между кольцевыми частями внутреннего кольца и дополнительно имеет наружную поверхность качения сферической формы, центр всех сфер расположен вне подшипника, а ряды шариков расположены между парными поверхностями качения внутреннего и наружного колец".

 

 

Ниже изображен чертеж подшипника, в отношении которого возник спор о правонарушении.

 

 

При установлении использования основной спор возник в отношении указанного в формуле изобретения признака: внутреннее кольцо выполнено в виде двух жестко соединенных кольцевых частей.

По мнению, изложенному в экспертном заключении, которое мне пришлось анализировать, данный признак из формулы изобретения не присутствует в конструкции подшипника, т.к. в исследуемой конструкции используется два внутренних кольца, не соединенных между собой. В экспертном заключении отмечено, что оба внутренних кольца установлены на втулке, что отражено на сборочном чертеже подшипника ГТС 11.14.00.120 СБ. При этом мотивировка такого вывода в экспертном заключении обусловлена тем, что она якобы следует непосредственно из формулы изобретения, т.к. в формуле изобретения использован оборот речи - "кольцо выполнено в виде".

В экспертном заключении указано: "Вывод о наличии данного признака можно было бы сделать, если бы он был сформулирован, например, как "внутренне кольцо содержит две, жестко соединенные кольцевые детали". Соединение колец через втулку с применением дополнительных деталей нельзя считать единым внутренним кольцом".

В российской практике патентной экспертизы в формулах изобретения используются с одинаковым смыслом обороты речи: узел содержит, узел снабжен, узел состоит, узел выполнен, узел имеет, узел предусматривает и т.п.

Ни один из этих оборотов речи не накладывает ограничений на толкование объема прав по формуле изобретения, в которой признак характеризует вид связи (жесткое соединение) между соединяемыми деталями, а не конкретную форму такого жесткого соединения (приварен, приклепан, соединен болтами, соединен с натягом через промежуточную втулку и т.п.).

В экспертном заключении сказано о том, что "соединение колец через втулку с применением дополнительных деталей нельзя считать единым внутренним кольцом".

Однако данный вывод (по моему мнению) не базируется на действительной конструкции изобретения и сравниваемого подшипника, т.к. вывод сделан без учета функционального назначения каждой кольцевой части, имеющей поверхность качения.

Только эти детали с предписанной им функцией опоры качения могут сравниваться, а втулка, соединяющая механически два кольцевых участка, поверхности качения не имеет, и кроме функции жесткого соединения двух функциональных кольцевых участков, ничего иного не выполняет, а потому не относится к внутреннему кольцу как элементу, имеющему поверхность качения.

В запатентованном изобретении и сравниваемом подшипнике внутреннее кольцо выполнено из двух жестко соединенных кольцевых участков. Из данного признака лишь следует, что между кольцевыми частями осуществлена жесткая механическая связь, сохраняющаяся в течение всего срока службы подшипника. Иное толкование не соответствует техническому определению - "жесткое соединение между деталями".

"Неразъемное соединение, соединение с жесткой механической связью деталей в каком-либо узле машины или конструкции, сохраняющееся в течение всего срока службы. При Н.С. разборка обычно невозможна без разрушения или повреждения поверхностей деталей. Основные виды Н.С.: заклепочные, сварные, паяные, прессовые, клеевые, полученные вальцеванием, комбинированные (клеесварные и др.). Применение того или иного вида Н.С. обусловлено требованиями изготовления, сборки, эксплуатации машин и экономическими соображениями", Большая советская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1969 - 1978.

Под жестким соединением в технике понимается соединение, не допускающее взаимного сдвига и/или поворота соединяемых элементов конструкций.

В формуле запатентованного изобретения не сказано о том, что два внутренних кольца непосредственно соединены между собой. В формуле изобретения сказано о том, что внутреннее кольцо как функциональный узел подшипника выполнено в виде двух жестко соединенных кольцевых частей, но при этом не сказано, как осуществлена такая жесткая связь между кольцевыми частями - непосредственно или опосредованно.

Жесткое соединение сборочных единиц может быть осуществлено непосредственно между собой или через промежуточные детали (втулки, распорные элементы, штифты и т.д.), но от этого "жесткое соединение" между конкретными сборочными единицами не перестает быть таковым.

Признак, выраженный словами в формуле изобретения - "кольцо выполнено в виде двух жестко соединенных кольцевых частей" не может анализироваться без определения того, чем являются указанные кольцевые части и какую функцию они выполняют в сравниваемых объектах.

Из формулы изобретения однозначно следует, что две кольцевые части со стороны своих сферических поверхностей выполняют функцию опор качения, и точно также в сравниваемом подшипнике две кольцевые части со стороны своих сферических поверхностей выполняют функцию опор качения, а втулка является лишь крепежным элементом, не являющимся по функции "внутренним кольцом подшипника".

Признак в сравниваемом подшипнике - "одно внутреннее кольцо жестко соединено с втулкой, второе внутреннее кольцо по одной поверхности жестко соединено со втулкой, по второй поверхности соединено с кольцом, по третьей поверхности контактирует с гайкой" подпадает под объем, предоставленный в формуле запатентованного изобретения, т.к. подпадает под родовое понятие, определяющее жесткое соединение между собой двух кольцевых частей внутреннего кольца подшипника.

Сравнение в экспертном заключении признаков из формулы изобретения с признаками сравниваемого подшипника как эквивалентных, не соответствует действующей норме права, определяющей применение доктрины эквивалентов в российском праве.

В рассматриваемом случае речь идет не о том, что один признак подшипника заменен на другой - эквивалентный ему, а о том, что под формулировку признака, выраженного в патентной формуле в общей форме, полностью подпадает его частное конструктивное выполнение в сравниваем подшипнике.

В экспертном заключении осуществлено не соответствующее норме права сравнение по эквивалентности между конкретным вариантом исполнения подшипника по фиг. 2 пат. РФ N 2159877 с конкретным вариантом исполнения сравниваемого подшипника по чертежу ГТС 11.14.00.120 СБ.

Однако сравнение по эквивалентности согласно п. 3 ст. 1358 Кодекса может проводиться только между признаком из формулы изобретения как логическим определением с конкретным признаком продукта, т.е. "правовой" признак из формулы изобретения должен сравниваться с "вещным" признаком реального подшипника. Например, в формуле изобретения сказано "вал установлен в подшипниках качения", а в реальном агрегате этот вал установлен в роликовых или шариковых подшипниках, которые являются частными конструктивными формами исполнения подшипника качения.

Спор завершился тем, что Октябрьский районный суд г. Екатеринбурга не признал нарушение патента, опираясь на заключение экспертов, не подтвердивших использование запатентованного изобретения в конструкции подшипника, тем самым изложенные выше доводы не были приняты. Насколько такой подход укрепится в правоприменительной практике, покажет время.

3. Толкование признаков устройства при отсутствии чертежей.

Весьма интересный спор <186> состоял в том, что установление использования было связано с толкованием признаков из формулы полезной модели при полном отсутствии каких-либо чертежей или рисунков в поданной заявке и выданном патенте.

--------------------------------

<186> Арбитражный суд Московской области, дело N А41-9569/09 в отношении полезной модели "Ель искусственная" по пат. РФ N 69724 с приоритетом от 05.09.2007. Мне было поручено провести повторную судебную экспертизу в связи с наличием в судебном деле противоречивых заключений других экспертов.

 

Если чертежей нет, то конструктивные признаки, выраженные в виде технических терминов, могут быть определены только с привлечением справочников из соответствующих областей техники или иной технической литературы.

Независимый пункт формулы полезной модели по патенту N 69724 изложен в следующей редакции:

"Ель искусственная, содержащая сборно-разборный каркас конической формы, образованный центральной и соединенными с ней наклонными стойками, на которых поперечно закреплены кольца, служащие для установки веток кроны, отличающаяся тем, что каждое кольцо образовано набором дугообразных элементов, каждый из которых с двух сторон соединен с наклонными стойками при помощи крепежных элементов, при этом число дугообразных элементов определено из условия его равенства числу наклонных стоек".

В результате сравнения <187> конструктивных признаков вещного продукта - ель искусственная каркасная с признаками независимого пункта формулы полезной модели по патенту N 69724 установлено, что в вещном продукте отсутствуют два признака из независимого пункта формулы полезной модели по пат. N 69724:

--------------------------------

<187> Для сравнения была предоставлена техническая документация, включающая чертежи устройства и фотографии устройства в собранном виде.

 

- кольца, служащие для установки веток кроны, выполнены набором дугообразных элементов;

- каждое кольцо, служащее для установки веток кроны, образовано набором дугообразных элементов.

В вещном продукте - ель искусственная каркасная каждое из шести нижних средств для установки веток кроны выполнено не в виде кольца как конструктивного элемента, а в виде четырех дугообразных конструктивных элементов, установленных по отношению друг к другу на расстоянии, исключающим образование кольца из отдельных дугообразных элементов. Каждое из двух верхних колец образовано не дугами, а выполнено из цельной трубы, согнутой в круг и скрепленной по сопрягаемым торцам сваркой.

Поскольку в описании полезной модели "Ель искусственная" по патенту N 69724, а также в заявке N 2007133282/22, по которой данный патент выдан, полностью отсутствуют какие-либо чертежи, толкование признака - кольцо, служащее для установки веток кроны, образовано набором дугообразных элементов можно только на основании справочной технической литературы.

В Кратком справочнике машиностроителя (М.: Изд-во "Машиностроение", 1966) на стр. 202, 204, 206, 207 показаны виды колец как конструктивных элементов, представляющих собой круговое кольцо, эллиптическое кольцо, тонкостенное замкнутое кольцо произвольной формы, круговое незамкнутое тонкостенное кольцо.

Все приведенные кольца как конструктивные элементы имеют разную геометрическую форму выполнения, но ни одно из них не образовано из двух или более дуг, которые не соединены между собой.

Анализ источников информации, относящихся к искусственным елям, показал, что в известных конструкциях разборные дугообразные элементы тем не менее в собранном виде всегда образуют кольцо как единый конструктивный элемент. Особенно наглядно такая конструкция иллюстрирована в описании к патенту США N 6334694, выданному на изобретение, относящееся к конструкции искусственной елки.

В известной области техники, относящейся к искусственным елям, не известно выполнение средства для установки веток в виде дугообразных элементов, установленных в каркасе елки по отношению друг к другу на расстоянии, исключающем образование из отдельных дугообразных элементов кольца как конструктивного элемента, что в принципе не позволяет применить в отношении указанного признака доктрину эквивалентов. При неизвестности эквивалентного признака как такового в области конструкций искусственных каркасных елей, полезная модель по пат. N 69724 не может считаться использованной в произведенном ответчиком вещном продукте - ель искусственная каркасная.

Некая иллюзия наличия конструктивного элемента - кольца, якобы образованного дугообразными элементами, может быть обусловлена визуальным внешним обзором конструкции на расстоянии, не позволившим уяснить особенности выполнения конструктивных элементов. Для объемных конструкций, представляющих собой геометрические фигуры, такая визуальная иллюзия возможна, и специалистам хорошо известен эффект внешнего восприятия башен Шухова (пример: радио башня в Москве и башня, демонстрировавшаяся в Нижнем Новгороде) как некой конструкции, вертикальные секции которой якобы сплошь выполнены из дугообразных элементов. Однако это совершенно не так, и башня Шухова представляет собой геометрическую фигуру - гиперболический параболоид (гипар). Секции таких объемных конструкций, несмотря на свою внешнюю кривизну поверхностей, строятся из прямых балок, а не из дуг или колец. И ни один специалист в области конструирования никогда не скажет о том, что секции башни Шухова построены из колец как конструктивных элементов.

При наличии не сомкнутых между собой дугообразных элементов говорить об образовании ими кольца как конструктивного элемента технически некорректно. Из определения классической геометрии известно, что дуга не является кольцом. Под дугой понимается согнутая линия, образующая кривизну и имеющая два конца. Дугу можно по кругу согнуть в кольцо, но после фиксации ее концов в согнутом до круга положении дуга как конструктивный элемент превращается в кольцо как конструктивный элемент.

 

 

4. Объем прав по формуле изобретения (полезной модели) и альтернативные признаки. Общее правило к альтернативным признакам заключается в том, что альтернативные выражения в любой форме их изложения допускаются, если они не представляют неопределенность или неясность в отношении испрашиваемого в формуле изобретения объема прав или ясности (четкости) формулировки признаков в формуле изобретения. Признак может быть выражен в виде альтернативы при условии, что такой признак при любом допускаемом указанной альтернативой выборе в совокупности с другими признаками изобретения обеспечивает получение одного и того же технического результата.

Независимый пункт формулы не признается относящимся к одному изобретению, если содержащаяся в нем совокупность признаков включает выраженные в виде альтернативы признаки, не обеспечивающие получение одного и того же технического результата, либо выраженные в виде альтернативы группы признаков, каждая из которых включает несколько функционально самостоятельных признаков, в том числе когда выбор той или иной альтернативы для какого-либо из таких признаков зависит от выбора, произведенного для другого (других) признака (признаков).

Требование соблюдения достижения "одного и того же технического результата" на практике часто приводит к столкновениям позиций экспертизы и заявителя, так как широкое обобщение формулировок, отображающих один и тот же технический результат, приводит к неопределенности самого технического результата.

Например, если расширение ассортимента продукции достигается за счет увеличения разнообразия вкусовых характеристик конкретных продуктов, каждый из которых обладает своим вкусом, сложно, а скорее - невозможно, доказать возможность достижения "одного и того же технического результата" для группы таких продуктов.

Пример 1.

Изобретение - "Состав для приготовления чайного напитка" - с множеством альтернативных признаков по российской заявке N 2000121043/13, опубликованной 27.02.2001 (патент N 2169480), формула изобретения в которой изложена следующим образом:

"Состав для приготовления чайного напитка, включающий зеленый байховый чай и стевию, отличающийся тем, что он дополнительно содержит лепестки гибискуса и/или листья мяты перечной, и/или плоды шиповника, и/или плоды боярышника, и/или траву зверобоя, и/или цветки ромашки, и/или траву душицы, и/или траву чабреца, и/или цветки боярышника, и/или цветки липы, и/или лист смородины, и/или лист брусники, и/или лист мелиссы, и/или цветки жасмина, и/или лимонник, и/или родиолу розовую, и/или фенхель, и/или бадан, и/или траву медуницы, и/или плоды рябины, и/или лист винограда, при следующем соотношении компонентов, мас. %:


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 17 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>