Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пэйринг: Гарри Поттер/Драко Малфой 61 страница



 

— Что случилось? Где Гарри? — хрипло выдохнул Драко.

 

— Всё будет в порядке. Вам нельзя разговаривать. Пейте.

 

Драко сделал глоток и провалился в сон.

 

Когда он проснулся, за окнами снова было темно. Драко по-прежнему ничего не чувствовал и не мог шевельнуть даже пальцем. В любую секунду рядом могла появиться мадам Помфри с очередной порцией снотворного, а меньше всего на свете ему хотелось снова отключиться. Здравый смысл подсказывал Драко, что спать необходимо, судя по всему, он серьёзно пострадал, раз на него наложили заклятие неподвижности и поят таким сильным зельем. Эффективнее и быстрее всего лечение проходит во сне, и нельзя бодрствовать долго, иначе действие лекарств закончится, и он почувствует сразу все свои сломанные кости и разорванные мышцы. Драко умел терпеть боль, но намеренно нарываться на подобный подвиг ему совсем не улыбалось. Надо спать… Только сначала он должен выяснить, что произошло, и в порядке ли Гарри. Совершенно потерянный во времени и лишённый способности двигаться, Драко уже хотел позвать кого-нибудь, но тут услышал приглушённые голоса. Он сразу узнал крёстного. Второй голос, кажется, принадлежал Люпину. Драко открыл рот, чтобы окликнуть Северуса, но решил сначала послушать, о чём они говорят. Наверняка, даже если он спросит, что случилось, то получит стандартный ответ «всё в порядке, надо спать».

 

— Уже четыре часа. А он до сих пор не проявил себя.

 

— Ему нужно время.

 

— Возможно, он без сознания.

 

— Он больше не подвержен долгим обморокам.

 

— Ты же видел, что стало с Драко. А если Гарри…

 

— Рем, сколько ещё раз повторить? Он не может серьёзно пострадать. Любая его рана заживёт в считанные минуты.

 

— А если…

 

— Никаких «если»! — сердито отрезал Снэйп.

 

— Северус, я о другом. Сможем ли мы его отыскать?

 

— Вне всякого сомнения. Если не сегодня, то завтра — непременно.

 

— Но вдруг он не захочет звать тебя? И решит остаться с ним?

 

Снэйп ответил не сразу.

 

— Да… Я не смогу увезти его силой, если он примет такое решение… Но едва ли Блэк сумеет предложить ему что-то настолько заманчивое.

 

На мгновение воцарилась тишина. Драко боялся дышать, чтобы не выдать себя. С минуты на минуту мадам Помфри должна принести новую порцию зелья, а ему очень хотелось узнать, что случилось с Гарри. Похоже, он исчез, и они не знают, где он. Чёрт.



 

— Я со своей стороны сделал, что мог. Мы проверили все места, которые мне известны.

 

— Я верю, Рем.

 

Опять пауза.

 

— Что мы станем делать, Северус? Если с ним что-то случится… Как мы будем жить дальше?

 

— Я не знаю, — ответил Снэйп.

 

К кровати подошла мадам Помфри. Она появилась подобно карающему ангелу — безжалостная и неумолимая.

 

— Пейте, мистер Малфой.

 

— Письмо, — язык во рту с трудом ворочался.

 

— Вам нельзя говорить.

 

— Пожалуйста… Это очень важно, — Драко уже чувствовал, как тело начинает оживать, ногу под бинтом словно пронзил удар молнии. — Отдайте им письмо.

 

— Хорошо, мистер Малфой, не нужно так беспокоиться. Я отдам.

 

Драко собрал остатки сил.

 

— Это нужно сделать сейчас же, — в его голосе прорезались властные нотки. — Где моя одежда?

 

Раздались шаги, и к кровати подошёл Снэйп.

 

— Что случилось?

 

— Письмо, — хрипло ответил Драко. — У меня в кармане, Северус.

 

Снэйп зашуршал чем-то в полумраке.

 

— Я нашёл его, — сказал профессор и взял из рук мадам Помфри лекарство. — А сейчас ты должен принять зелье.

 

К губам настойчиво прижался стеклянный край стакана.

 

Драко ничего не оставалось, как выпить его содержимое.

 

 

Глава 11.

 

 

В лицо ударил свежий морской ветер, и Гарри открыл глаза.

 

Шрам.

 

Шрам?

 

Гарри потрогал лоб. Конечно же, никакого шрама давно нет и в помине. Просто он опять разбил голову. Волосы под пальцами были какими-то жёсткими… Словно их склеила запёкшаяся кровь. Память тяжело заворочалась, как дракон в пещере. Что-то случилось. Камни. Камни… Неужели это сделал я? Нет, не может быть. Драко… Где он? Где я? Что произошло?

 

Гарри сел, и спина тут же отозвалась тянущей болью.

 

Было темно. Внизу билось море. А он… Он, оказывается, находился на открытой террасе деревянного дома, скрипящего под сильными порывами ветра.

 

В мозгу кружился миллион вопросов, но ни на один из них Гарри не знал ответа. Как я сюда попал? Здесь море… Значит, я за чёртову уйму миль от Хогвартса. Неожиданно Гарри озарило. Он понял, что случилось. Но легче от этого ему не стало.

 

Гарри огляделся и увидел в двух шагах от своего ложа длинный чёрный силуэт. Кто-то большой и высокий стоял, прислонившись к перилам террасы, и молча наблюдал за ним.

 

— Сириус, — шёпотом позвал юноша.

 

— Да, Гарри. Как ты?

 

— Нормально.

 

— Можешь встать?

 

— Не знаю… — Гарри медленно опустил ноги на пол и осторожно поднялся со скамьи.

 

— Всё в порядке?

 

— Угу.

 

— Тогда пойдём в дом. Я нарочно оставил тебя тут. Подумал, что на свежем воздухе ты скорее придёшь в себя.

 

Гарри шагнул в дверной проём и оказался в плохо освещённой кухне. Обставлена она была скудно: чугунная раковина с погнутым краном, слегка покосившийся кухонный стол, старая дровяная плита, три плетёных кресла и посудный шкафчик — белая краска на нём облупилась от сырости.

 

На спинке одного из кресел висела ярко-салатовая мантия. В таких ходили колдуны, которые делали ремонт в Хогвартсе.

 

Гарри сообразил, что на нём самом мантии нет. И тёмных очков тоже. А рубашка и джинсы спереди заляпаны бурыми пятнами. Чёрт возьми… Он растерянно поглядел на руки, покрытые запёкшейся кровью. Просто отлично…

 

Блэк вошёл в кухню следом и прикрыл за собой дверь.

 

— Сириус, где мы?

 

— Кажется, ты мне не очень-то рад.

 

— Я рад. Но я не понимаю, что происходит. Почему мы тут?

 

Гарри старался говорить спокойно и в то же время пытался рассмотреть крёстного в неровном свете свечей.

 

— Завтра мы отсюда уедем в более приятное место.

 

На Сириусе был маггловский наряд — синие брюки и синий спортивный свитер с накинутым на голову капюшоном. Блэк не стал его снимать, когда вошёл в дом. Глаза Сириуса прятались за стёклами солнцезащитных очков, а правую часть лица закрывали длинные волосы. Но не чёрные, как раньше, а совершенно белые. Смерть-огонь обесцветил то, до чего не смог добраться.

 

— Почему так темно?

 

— У меня болят глаза от яркого света. А у тебя разве нет?

 

Гарри подумал, что лгать не стоит. У него больше не было проблем со зрением.

 

— Нет. Я теперь хорошо вижу.

 

— Я рад, — сдержанно ответил Сириус.

 

— Объясни, что случилось.

 

— Не хочешь для начала меня обнять?

 

Сколько раз в минуты отчаянья и одиночества Гарри мечтал об этом, но в данный момент хотелось только одного: оказаться подальше отсюда.

 

Он подошёл к крёстному, подсознательно ожидая, что тот сейчас снесёт ему голову. Но Блэк лишь привлёк юношу к себе и обнял. Бережно, словно в его руках находилось хрупкое растение

 

Гарри удивился. Блэку не свойственно было такое поведение. Неужели, он действительно соскучился? А я? Я скучал? Положа руку на сердце, Гарри не мог сказать, что ему сильно не хватало крёстного. Конечно же, Гарри беспокоился о нём. Но не более того. Время детских грёз прошло, и вернуть его невозможно. Два года назад Гарри спросил Блэка, можно ли по окончании школы уехать от Дурслей и поселиться у него. Сириус сказал, что не создан для семейной жизни да к тому же начисто лишён каких бы то ни было родительских качеств, ну, и… Разумеется, Гарри потребовалось много месяцев глупых надежд и бессмысленного ожидания: вдруг Сириус передумает? А потом всё перегорело. Прошло. И крёстный стал просто… хорошим знакомым. За хороших знакомых искренне переживаешь, если с ними случаются неприятности, но о них не вспоминаешь, если нет повода.

 

И всё же, Гарри осторожно обнял Блэка в ответ и почувствовал, до чего исхудало некогда мощное мускулистое тело. Ох, чёрт возьми. Сириус…

 

Они стояли, обнявшись, наверное, минуту. И целую минуту Гарри чувствовал, что Рем не обманывал, и Сириус действительно его любит… Но едва Блэк разжал руки и отступил, тоненькая ниточка надежды оборвалась. Сириус стоял перед ним как обычно отстранённый и далёкий. Чужой. Недосягаемая мечта о семье и доме.

 

Гарри не без усилий проглотил застрявший в горле комок и спросил:

 

— Что всё-таки произошло?

 

— Хочешь умыться? Вот раковина, — сказал Сириус. — Правда, вода только холодная.

 

— Не страшно. Спасибо. Но, может, ты объяснишь наконец?

 

Гарри чувствовал изучающий взгляд Блэка, и попробовал себе представить, что видит крёстный. Пожалуй, лучше поскорее умыться. Жаль, нельзя снять испачканную рубашку.

 

— Это ты сделал? — спросил Гарри, включая единственный кран и подставляя ладони под мутную ледяную воду.

 

— Да.

 

У Гарри внутри что-то ёкнуло. Он чуть не выронил кусок мыла, но ему удалось намылить руки и ополоснуть лицо. Гарри не знал, увенчались ли его попытки хоть каким-то успехом — зеркала тут не было.

 

Он закрыл кран и украдкой поглядел на Сириуса. Тот достал из шкафчика две разных чашки и поставил их на стол с таким видом, словно Гарри просто заскочил к нему выпить чаю.

 

— Зачем, Сириус?

 

— Садись, — сказал Блэк, отодвигая кресло от стола.

 

Гарри подчинился, по-прежнему не сводя с него глаз.

 

— Где мы?

 

— В Нормандии. Но завтра нас отсюда заберёт катер. Мы поедем на юг.

 

В Нормандии?! Гарри растерянно оглянулся на тёмное окно. В стекле отражались два огонька свечи.

 

— Но почему…

 

— Тебе больше нельзя там оставаться.

 

— Где? В школе?

 

Сириус кивнул, отпивая из своей чашки. В левой руке, затянутой в перчатку, он держал волшебную палочку.

 

— Ты разрушил террасу, — тихо сказал Гарри. С его мокрых волос капала вода. Он пытался смыть с них кровь, но, похоже, ничего не получилось.

 

Сириус молча пил, и Гарри заметил: когда крёстный подносит к губам чашку, рот у него болезненно кривится, будто ему больно глотать.

 

— Пей чай.

 

Юноша машинально сделал глоток.

 

— Что случилось с Драко? Ты видел?

 

— Его достали из-под завала.

 

— Он… Он жив?

 

Сириус пожал плечами.

 

— Не имею понятия. Я не стал задерживаться, чтобы узнать о его здоровье.

 

Гарри похолодел. А если Драко истёк кровью? Господи. Только не…

 

— А если он…

 

Блэк равнодушно молчал.

 

Да, Сириус смог противостоять разрушительной силе дементоров, но за это пришлось дорого заплатить. Последние годы Блэк вёл себя так, словно подвергся воздействию замораживающих чар. Застывшие черты его красивого лица не искажал гнев, не оживляла улыбка. Независимо от обстоятельств — в кругу друзей, в момент опасности, на празднике или на панихиде — Сириус взирал на мир без тени интереса. И без тени сомнения. Он точно знал, чего хочет, и как это получить. И он ни перед чем не остановится.

 

— Главное, что ты в порядке, — наконец, произнёс Сириус. — Кстати, ты получил моё письмо?

 

— Письмо?

 

Гарри показалось, что Блэк слегка нахмурился.

 

— Ну, не имеет значения, — ответил Сириус. — Завтра рано утром нас тут уже не будет. В любом случае, они не смогут обыскать остров за несколько часов.

 

— Я не видел никакого письма. Наверное, просто не успел получить.

 

— Не важно.

 

— Сириус, я не понимаю…

 

— Прекрасно понимаешь. Неужели твои новые друзья ничего не рассказали? Ты ведь всё знаешь.

 

— Мои… Кто?

 

— Снэйп. Наверняка, это была его идея с охраной. Я почти отчаялся пробраться в замок.

 

— Но тебе всё-таки удалось.

 

— Конечно. Это было не слишком сложно. Правда, Люпин почти не отлучался из Хогвартса. Он сразу почувствовал бы моё присутствие. И я ждал.

 

Несмотря на смятение и растерянность, Гарри не удержался от вопроса:

 

— Но замок охраняли…Как ты попал в школу?

 

— С помощью Карты Мародёров, — ответил Блэк.

 

Гарри недоверчиво посмотрел на него.

 

— Ну… Да… Но ведь все подземные ходы засыпаны.

 

— Не все, — сказал Сириус.

 

— Я же сам слышал…

 

— Да. Подземные тоннели были уничтожены в прошлом году. Ауроры пользовались Картой и действовали согласно чертежу. Но дело в том, что этот чертёж делали мы с Джеймсом, и когда рисовали план школы, Гарри, я предложил ему не наносить на карту всё. Только я и он знали, где есть ещё два подземных хода. Один, к несчастью, обвалился, но второй остался цел. Хотя, толку от него не было никакого, потому что Рем сторожил тебя днём и ночью.

 

Гарри не мог не согласиться с тем, что отец и крёстный приняли чертовски мудрое решение. Теперь бы разобраться с последствиями… Но погодите-ка…

 

— Откуда ты знаешь, что Рем?..

 

— Я встречался с ним в Хогсмиде неделю назад. Мы разговаривали… Рем пытался убедить меня в том, что я ошибаюсь, — Сириус покачал головой. — Но он изменил бы своё мнение, если бы прочитал дневник Лили.

 

— Дневник? Где он сейчас?

 

— Я его уничтожил. Больше никто не должен узнать то, что там написано.

 

— И что же там написано? — севшим голосом спросил Гарри.

 

Сириус переплёл свои красивые длинные пальцы и подпёр ими точёный подбородок. Прядь волос слегка ушла в сторону, и Гарри, даже в тусклом неровном свете, рассмотрел, что половина лица, которую не скрывали волосы, была в порядке. А вот другая половина…

 

— Неужели твой новый опекун тебе не рассказал?

 

— Ты так говоришь, словно я всю жизнь только и мечтал стать его подопечным.

 

— А разве нет?

 

— Нет, — тихо, но твёрдо ответил Гарри. — Но он спас мне жизнь. И больше никогда не оставлял меня одного.

 

— Ещё бы, — обронил Сириус, и его чётко очерченные губы презрительно изогнулись.

 

— Это правда.

 

— Я уже понял. Ты не рад находиться рядом со мной. Снэйп напел тебе в уши, что я не в своём уме, да? — в голосе Блэка прозвучала едва различимая усмешка.

 

— Дело не в Снэйпе. Просто я очень долго тебя ждал, а тебе всё время было некогда. А теперь… Теперь слишком поздно, — сказал Гарри.

 

Он не боялся. Он только хотел поскорее вернуться в Хогвартс. Вот и всё. Гарри осторожно коснулся браслета. Снэйп не рассказывал, как он действует на таких больших расстояниях. Это ведь совсем не то, что находиться в одном здании. Сюда надо аппарировать… Наверняка, есть какой-то секрет… Но Снэйп ему этого не объяснял.

 

Северус.

 

— Может быть, ещё не поздно, — задумчиво отозвался Блэк. — Мы уедем отсюда. Вместе. И всё будет по-другому.

 

— Сириус, нас будут искать, — Гарри постарался, чтобы его слова звучали убедительно. — Ты попал в серьёзный переплёт. Если я для тебя хоть что-то значу, пожалуйста, вернёмся.

 

— Ты хочешь вернуться? — удивлённо спросил Блэк.

 

— Хочу.

 

— Снэйп уже пообещал тебе власть над миром?

 

Гарри непонимающе вскинул брови.

 

— Нет.

 

— Напрасно он скрыл. Гарри, если ты вернёшься, всё начнётся снова. Я не могу этого допустить.

 

— Господи, да что начнётся? Я превращусь в Тёмного Лорда?

 

— Гораздо хуже, — тихо ответил Сириус.

 

— Разве может быть ещё хуже?!

 

— Может. Если ты останешься с теми, кто хочет тебя использовать.

 

— Думаешь, я кому-то позволю использовать себя? — вспылил Гарри. — Как ты не понимаешь, теперь я делаю то, что я хочу. И никто не смеет мне приказывать.

 

— Да. Но если ты останешься с ними, то сам не заметишь, как…

 

— Что?

 

— Как всё случится, — сказал Блэк.

 

Гарри медленно встал и вышел из-за стола.

 

— Сириус, мне наплевать, кем я стану. Я хочу вернуться домой.

 

— Домой?

 

— Что тебя удивляет? Да, у меня появился дом, — с вызовом сказал Гарри. — И есть, куда податься после школы. Здорово, правда?

 

— Гарри, святое небо, как ты не понимаешь? — Сириус тоже встал и подошёл к нему. — Ты должен исчезнуть, пока не стало слишком поздно.

 

— Я не хочу исчезать!

 

— Ты не знаешь…

 

— Это ты не знаешь! Меня признали безопасным. Они хотят вернуть мне волшебную палочку! Нашлись люди, которые защитили меня и встали на мою сторону, Сириус!

 

Блэк отпрянул от него и прижал ладонь к губам.

 

— Вот оно. Уже начинается, — прошептал он. — Так быстро…

 

— Ничего не начинается! Ты заблуждаешься! — горячо возразил Гарри. — Я не собираюсь порабощать мир! Мне это просто не нужно!

 

— Зато это нужно им.

 

— Дамблдору, например?

 

— При чём тут Дамблдор?

 

— Ну как же. Ведь он целый год держал ситуацию под контролем и не давал меня убить! Или, ты сожалеешь, что я остался жив?

 

— Гарри…

 

— Я мог погибнуть под завалом, который ты устроил!

 

— Я знал, что тебе ничего не грозит, — негромко ответил Блэк.

 

— Правда? А Драко Малфой? Если он… Если с ним…

 

— Ах, ну да, — чуть слышно проговорил Сириус. — Значит, ты готов убить меня ради него?

 

— Бога ради, Сириус! Ты на целый год выпал из реальности! Ты не знаешь, что происходит.

 

— Я знаю достаточно. И ты не вернёшься назад, — спокойно, как о деле решённом, сказал Блэк.

 

— Значит, ты уже всё решил.

 

— Решил.

 

— Сириус, послушай. Сейчас ты не являешься моим опекуном. Ты не понимаешь, что это значит? Ты не можешь просто взять и увезти меня. Ты совершил нападение на школу. Пострадал человек. Пока мы ещё можем вернуться назад и всё замять. Но если поднимется шум… Я ничем не смогу тебе помочь!

 

— Мне не нужна твоя помощь, — мягко ответил Блэк. — Пути назад нет. Я не могу этого допустить, — Сириус покачал головой и произнёс, словно думая вслух: — Ты говоришь совсем как он… И у тебя его лицо.

 

— Чьё? — непонимающе спросил Гарри, непроизвольно потрогав лоб и щёку. Он посмотрел на крёстного и увидел, как в тёмных стёклах его очков на мгновение отразились две яркие зелёные искры. Чёрт. Очень некстати. — Ты можешь объяснить толком?

 

— Потом.

 

— Нет, сейчас!

 

— Гарри, я твой крёстный. Мы же сражались с тобой бок о бок! — Блэк взял его за плечи. — Неужели это больше ничего для тебя не значит? Теперь только Снэйп, да? Ты мне не доверяешь?

 

— Ты всё перепутал, Сириус, — сказал Гарри.

 

— Значит, ты выбрал Снэйпа? — опасно тихим голосом спросил Блэк.

 

— А что мне оставалось? Я был один, а он оказался единственным, кто предложил помощь. И я не интересовался причинами, по которым Снэйп это делал.

 

— Но Гарри… — Блэк на мгновение растерялся. — Я…

 

— Ты спасал мир. Я понимаю. Просто я думал, что ты вернулся ко мне… — Гарри освободился от его рук. — Но я ошибся. Ты и на этот раз пришёл не за мной. Ты снова спасаешь мир. Опять. Ты ведь даже не спросил, как я жил всё это время!

 

— Это был не ты, а то, что они пытались из тебя сделать.

 

— Никто не пытается ничего со мной делать! Они не желают мне зла! И, по крайней мере, я точно знаю, что им нужно. А что хочешь сделать ты? Спрятать меня в какой-нибудь пещере и засыпать вход камнями? Ты хотя бы будешь меня там навещать, Сириус? Или предпочтёшь поселиться в пустыне, чтобы никто не нарушал твоё одиночество? Ты ведь даже Рема прогнал, потому что он мешал тебе!

 

— Ты ошибаешься!

 

Гарри не ожидал от Сириуса такой страсти. Кто бы мог подумать, что Блэк всё ещё способен на столь бурные эмоции.

 

— Сириус. Давай посмотрим правде в глаза. Мы чужие друг другу люди.

 

— А кто близкий? Этот твой Малфой? — Сириус произнёс его фамилию с явным отвращением.

 

— Да. И Северус Снэйп. И ещё Рэм. И кое-кто из Уизли. Они тоже не оставались в стороне, пока шла война. Но на меня у них хватало времени, — Гарри увидел, что Блэк собирается что-то сказать, и перебил его: — Я устал приносить себя в жертву. И я больше не хочу играть в спасение мира. Я просто хочу жить. Война закончилась.

 

— Она начнётся снова, — как во сне проговорил Блэк. — И этого нельзя допустить.

 

— Чего «этого»?

 

— Разве Снэйп тебе не говорил?

 

— Говорил. Но он Хранитель секрета и не мог рассказать всё до конца.

 

— Что ты знаешь?

 

— Только то, что магия Волдеморта проснулась, и я должен учиться управлять ею.

 

Блэк кивнул.

 

— А дальше?

 

— Не имею понятия, но возможны варианты. Один из них — что Тёмный Лорд проснётся во мне и захватит моё сознание.

 

— О нет, — Сириус почти шептал. — Всё гораздо хуже. Тебе суждено стать магом, в сравнении с которым имя Волдеморта померкнет и забудется.

 

Гарри замер, не в силах произнести ни слова.

 

— Это и есть секрет Предсказания. Волдеморт ошибался, считая, что оно замыкается только на нём. Если на то пошло, то он был всего лишь пешкой. Просто вехой в истории, на которую опирался ты.

 

— Нет, — выдохнул Гарри. — Не может быть.

 

— Но так будет.

 

— Не будет! — воскликнул юноша. — Неужели ты действительно веришь, что я стану ещё более страшным магом?

 

— Так было предсказано задолго до твоего рождения, — тусклым голосом ответил Сириус.

 

— Предсказано? И что же там конкретно говорилось? Чем я займусь, когда научусь пользоваться магией? Я знаю, его магия — это безграничные возможности, но их можно использовать по-разному! И никакое окружение не заставит меня измениться настолько, чтобы я превратился в злодея и убийцу! Я Гарри, Сириус! Гарри!

 

— Возможно, — чуть слышно ответил Блэк.

 

— Возможно? — не поверил своим ушам Гарри. — Может быть, ты забыл? Дамблдор любил говорить о разнице между Волдемортом и мной. И, видимо, он делал это не просто так. Он хотел, чтобы я всегда помнил об этом! Во мне есть душа и любовь. А в нем ничего подобного не было. Его знания и сила достались живому мертвецу, который не понимал… Не чувствовал! А я чувствую! И пока во мне есть любовь, я никогда не стану таким, как он! И ни у кого нет власти изменить это!

 

Запястью вдруг стало очень жарко, и рука непроизвольно взлетела вверх. Гарри поздно спохватился и случайно зацепил плечо Сириуса. Удар был несильным, но Блэк с трудом сдержал крик и прижал руку к тому месту, где только что побывала Гаррина ладонь.

 

— Прости… — Гарри растерянно смотрел на него. — Я не хотел.

 

— Ты не виноват, — хрипло отозвался Сириус. — Я несколько не в форме. Слишком много сил потратил, пока нёс тебя через тоннель в Хогсмид. Потом пришлось аппарировать в паре с тобой… А я сейчас не могу аппарировать часто. Если бы не это, мы бы не стали дожидаться катера.

 

— Ты плохо себя чувствуешь, — Гарри было тяжело смотреть, как этот большой сильный мужчина борется с болью. Ту часть лица, которую не закрывали волосы, свело судорогой, на подбородке блестели капли пота. — Сириус, ты должен вернуться в больницу. Мы найдём другую, где никто не посмеет читать твои письма. Я стану навещать тебя там. Теперь всё будет иначе. Поверь!

 

— Да. Теперь уж деваться некуда. Я знаю, — Сириус сцепил зубы. — Хотелось бы мне, чтобы это иначе не наступало как можно дольше.

 

— Ну вот ты опять! Сириус, это магия! И её можно использовать по-разному!

 

Сириус дал Гарри закончить, а потом заговорил с ним удивительно спокойным и разумным голосом.

 

— Значит, ты считаешь, это просто магия? По-твоему, Волдеморт всего лишь неправильно использовал её? Думаешь, он изучал изящные искусства? Это самая чёрная магия, какая только существует на земле. И он ею пользовался. А сейчас она в тебе. Как ты собираешься применять её в быту?

 

— Я…

 

— Нет, Гарри, ты должен знать, что делает твоя «просто магия». Ты думаешь, я ненормальный, правда? Они убедили тебя, им, в отличие от меня, ты веришь. Кто я такой? Всего лишь сумасшедший, который хочет спрятать тебя подальше от твоих друзей.

 

— Нет, Сириус…

 

— А мне кажется, это ты сошёл с ума, Гарри. В тот миг, когда поверил им. Ты был с нами и видел, что Волдеморт делает с людьми, — Блэк наклонился к нему. — Неужели ты так быстро избавился от воспоминаний? Ты можешь легко вызвать Смерть-огонь. Или Пыточную Дугу.

 

— Но я не собираюсь этим пользоваться!

 

— А они думают, что собираешься.

 

— Они так не думают! Им это не нужно! Ни Драко, ни Снэйпу! Снэйпу вообще нужно меньше, чем кому бы то ни было!

 

— Правда?

 

— Я не верю тому, что ты говоришь, — Гарри сделал шаг назад. — И я никуда не пойду с тобой.

 

— Тебе придётся, — Сириус шагнул за ним.

 

— Ты не сможешь меня заставить.

 

Ещё шаг.

 

— Я тебя не отпущу.

 

Ещё шаг.

 

— Я здесь не останусь.

 

— Да? И что же ты сделаешь? Убьёшь меня?

 

Гарри почти касался спиной двери. Блэк навис над ним.

 

— Я тебя?.. Сириус, ты не в себе!

 

— Вот это верно, — кивнул Блэк. — Боль можно перенести. В конце концов, к ней даже можно привыкнуть. Но когда у тебя перед глазами каждый день такое… Сложно быть в себе!

 

Он сдёрнул с головы капюшон.

 

То, что предстало перед Гарри, не сразу дошло до его сознания. Одна половина лица Сириуса была почти нормальной. На ней только прибавилось морщин. А вот вторая напоминала рисунок пастелью, по которому неосторожно провели ладонью, стирая резкость и чёткость черт. Только тут стёрли кожу. Новая уже начала затягивать плоть, но была ещё слишком тонкой и бледной, чтобы закрыть обнажённые мышцы. С темени клоками свисали белые мёртвые волосы. Сириус отбросил их назад.

 

— Ты с кем угодно можешь делать это. Стоит только пожелать, — сказал Блэк и снял очки. — Просто магия, Гарри. Правда?

 

Ни ресниц, ни бровей у Сириуса не было. Вместо век остались лишь полупрозрачные плёнки.

 

Уже позже Гарри думал, что не вскрикнуть ему помог шок, от которого на мгновение пропал голос. А когда первое потрясение прошло, он протянул к крёстному руки. Гарри хотел обнять его, но побоялся причинить ему боль.

 

— Он делал это, — сказал Сириус тихо. — И я не позволю делать это тебе. Даже если нам обоим придётся умереть.

 

Дверь с треском сорвалась с петель и улетела в ночь.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.079 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>