Читайте также: |
|
Клиент часто бессознательно, но с удовольствием подчиняется консультанту. Это происходит в результате переноса, когда клиент передает консультанту функции своих родителей, которые несли за него ответственность, поддерживали его, опекали, утешали и т. п. Причем совершенно не обязательно, что клиент действительно имел таких родителей. Вполне достаточно, чтобы он просто хотел их иметь, и видел в консультанте соответствующий образ.
Такие клиенты способны на многое, чтобы заслужить и оправдать «любовь» и внимание консультанта. Они могут даже «испытывать» те чувства, которые ожидает от них консультант, или, наоборот, не испытывать те, которые, по их мнению, не понравились бы консультанту. Если консультант ожидает прогресса, они могут его продемонстрировать. Если консультант интерпретирует какие-то реакции клиента, они могут согласиться с ним, даже если не вполне разделяют умозаключения консультанта. Мало того, они могут доверять консультанту больше, чем себе, и поэтому, если их мнения расходятся, спешат согласиться с «более знающим человеком». Согласие этих клиентов с мнением консультанта не должно восприниматься как подтверждение правильности выбранного консультантом пути.
«Терапевту следует попытаться понять природу убеждения, лежащего за стремлением подчиняться... Такие пациенты могут бояться высказать свое мнение из-за боязни обидеть терапевта и риска наказания и отвержения. Возможно, такие клиенты воспринимали своих родителей как очень ранимых людей, держались с ними крайне зависимо, чтобы защитить их чувство собственной авторитетности. А возможно, их родители были крайне нетерпимы ко всякому несогласию.
Терапевт не должен думать, что клиент легко расстанется с такой зависимостью. Однако консультант должен стараться помешать попыткам принятия клиентом важных решений только из желания угодить ему»74.
Не только консультанту, но и клиенту постепенно необходимо научиться понимать особенности своих взаимоотношений с консультантом. Последний же обязательно должен уметь расшифровывать скрытые переносные послания и объяснять их самому клиенту. М. Кан указывает на три функции объяснения75.
1. Объяснение помогает клиентам понять корни своих поступков и расширить понимание себя.
2. Объяснение углубляет взаимопонимание консультанта и клиента, способствует развитию доверия, так как клиент видит, что консультант объясняет проблемы не его внутренней испорченностью, а опытом его жизни, начиная с раннего детства.
3. Объяснения консультанта и новое понимание клиента делают их коллегами, клиент получает знания и опыт и в дальнейшем способен сам проинтерпретировать свои реакции и поступки. Таким образом, клиент получает опыт зрелых отношений.
Однако для того чтобы грамотно объяснить клиенту сущность его переносов, консультант должен быть достаточно чувствительным, чтобы понимать эти проявления из различных сообщений клиента.
М. Кан приводит несколько примеров76.
1. «Часто перенос зашифровывается так, как будто речь идет об отношениях с другой личностью. «Мне кажется, я начал доверять своей любовнице немного больше». Терапевт подтверждает, что это важная перемена в жизни клиента, и уделяет этой теме столько времени и внимания, сколько считает полезным. Позже в подходящее время терапевт найдет удобную возможность добавить: «Мне кажется, у нас была хорошая сессия на прошлой неделе. Интересно, не являлось ли дополнительным значением ваших слов о своей любовнице то, что вы стали больше доверять мне?»
2. Иногда перенос шифруется, приобретая вид другой ситуации: «Вчера вечером я пошел на вечеринку, там была тяжелая и гнетущая атмосфера». Терапевт выражает сочувственное понимание того, как это должно быть неприятно, а затем, когда это представляется уместным, говорит: «Ваш рассказ о вчерашней вечеринке поднимает другой вопрос. В последнее время наши встречи проходили с трудом, скажите, вы не находите нынешнюю атмосферу здесь тоже несколько тяжеловатой?»
3. Перенос может быть также зашифрован в форме выражения беспокойства по поводу того, как другая личность относится к клиенту: «Я действительно хочу знать, как мой начальник относится ко мне». Терапевт признает, как тяжело и мучительно это должно быть, и после обсуждения начальника может сказать: «Нет ли у вас каких-то вопросов о том, какие чувства я испытываю по отношению к вам?»
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Тестирование со сменой пассивной позиции на активную | | | Расшифровка переноса |