Читайте также:
|
|
Однією з найважливіших характеристик людини як живої соціальної системи є її відкритість, неможливість існування без безперервної взаємодії з іншою системою — довкіллям. Вплив середовища на людину не однобічний: людина послідовно діє у системах «середовище-людина», «людина-середовище». Означена взаємодія зумовлює і розвиток усіх психічних процесів і функцій людини, що пов'язані із середовищем. Однією з провідних психічних функцій людини є мовлення, яке дозволяє їй задовольнити найважливішу специфічно людську потребу — потребу у спілкуванні, цю єдину, справжню розкіш, за словами Сент-Екзюпері, розкіш людського спілкування. Незаперечною істиною для кожного з нас є теза: «Із слова починається людина». Вочевидь, людина існує у мові, виявляє себе в мові, прокладає через мову, через спілкування місток для порозуміння з іншими людьми. Ми всі з вами живемо у світі слів, їх звучання, барв, значення, ми є свідками народження нових слів, щоразу відкриваємо для себе магію вимовленого і невимовленого слова. Саме через рідну мову, що пов'язує невидимими нитками сучасні й минулі покоління у єдину мовно-національну спільноту України, ми всі відчуваємо себе вдома, громадянами своєї держави, ми всі живемо на українській землі, що годує нас у тому неповторному природно-мовному світі, де народилася самобутня українська пісня, високо зійшла зоря Шевченкової поезії, де віками плекалася солов'їна українська мова, на землі, де народивсь і возвеличив особистість педагога Василь Сухомлинський. Успіх мовленнєвої діяльності, її результативність, у свою чергу, залежить від особистості, від рівня розвитку її мовлення, від культури її мови і мовлення особистостей мовців, які беруть участь у мовленнєвій діяльності.
Відтак, цілком природним і закономірним є концептуальні положення неперервної мовної освіти, спрямовані на те, щоб, починаючи з материнської (родинної) школи і закінчуючи професійною, соціальною освітою, вона була зорієнтована на виховання мовної особистості, на природне бажання повернутись у щоденному побутовому спілкуванні до призабутих родинних традицій, на створення україномовного середовища в усіх сферах суспільного життя, на прагнення вдосконалити висококультурне інтелектуальне спілкування літературною українською мовою.
Мовна особистість формується у конкретному соціумі, існує у просторі конкретної культури, що відображується насамперед у мові, у формах суспільної національної свідомості (побутової, громадянської, наукової, правової і тощо). У предметах матеріальної національної культури, в поведінці, моральних нормах і нормах мовленнєвого етикету певного народу, який користується цими нормами.
Мовна особистість виконує різні соціальні ролі і виявляє себе у процесі комунікативно-мовленнєвої діяльності.
Вперше звернувся до вивчення мовної особистості німецький учений Й. Вейсгербер, у Росії - В.В. Виноградов, який вивчав її у вузькому плані - як мовну особистість автора художнього твору та мовну особистість персонажу цього твору. Пізніше О.О. Леонтьев почав вивчати особистість мовця, тобто мовленнєвий аспект особистості у процесі взаємодії і спілкування з іншими.
Зазначимо, що в широкий науковий обіг термін «мовна особистість» увів усередині 80-х років XX ст. Ю.М. Караулов. Натомість ще й сьогодні не вироблено єдиного погляду щодо феномена «мовна особистість».
Сучасна лінгвістика розглядає мовну особистість як багатокомпонентний набір мовних здібностей, умінь, готовності до здійснення мовних вчинків різного ступеня складності і вчинків, що класифікуються, з одного боку, за видами мовленнєвої діяльності (говоріння, аудіювання, письмо, читання), а з другого — за рівнями мови (фонетика, граматика, лексика).
Ю.М. Караулов розробив структуру мовної особистості, яка, за його словами, має три складові:
1) мовна особистість: ніша у предметі (лінгвістики); суб'єкт (той, хто сприйняв, усвідомив світ і відобразив його у своєму мовленні); індивід; автор тексту; носій мови; інформант; пасивний інформант; активний інформант; мовець; мовленнєвий портрет тощо;
2) мовна особистість фахівця-філолога (філологічна особистість); персонаж (художнього твору); конкретна історична особистість; національна (етнічна) мовна особистість;
3) наукова парадигма «людина і мова»; зв'язок «мова-людина»; антропологічна лінгвістика; антрополінгвістика; національна культура; АЛ-модель мови; СЛ-модель мови; знання мови; знання про мову; мовна картина світу; знання про світ; тезаурус мовної особистості; мовна свідомість; (національна) свідомість; менталітет народу; ментальний простір (носія мови); асоціативні зв'язки; лексикон внутрішній; лексикон індивідуальний; лексикон мовної особистості; психолінгвістичний експеримент; прецедентний текст.
В.А. Маслова описує такі структурні компоненти мовної особистості, як-то: ціннісний, світоглядний, компонент змісту виховання, що є основою формування національного характеру І реалізується у процесі мовного діалогового спілкування, культурологічний компонент, пов'язаний із засвоєнням культури як загальнолюдської, так і національної, це правила мовленнєвої і немовленнєвої поведінки; особистісний компонент, це те індивідуальне і глибинне, що притаманне кожній людині.
В.В. Красних подає своє бачення структурних компонентів мовної особистості, а саме:
¾ людина-мовець, тобто особистість, одним із видів діяльності якої є мовленнєва діяльність;
¾ власне мовна особистість — це особистість, яка виявляє себе в мовленнєвій діяльності, при цьому володіє сукупністю знань і уявлень;
¾ мовленнєва особистість, яка реалізує себе в комунікації, обирає і здійснює певну стратегію і тактику спілкування, репертуар засобів;
¾ комунікативна особистість - конкретний учасник конкретного комунікативного акту, яка реально діє у реальній комунікації.
У роботах учених (Ю.М. Караулов, В.В. Красних, В.А. Маслова та ін.) особистість розмежовується на два види: мовну і мовленнєву. На думку Ю.М. Караулова, узагальнений тип мовної особистості передбачає розмаїття варіантів мовленнєвих особистостей. Мовленнєва особистість, за його словами, це мовна особистість у парадигмі реального спілкування, у діяльності; у свою чергу, мовна особистість - це багатошарова і полікомпонентна парадигма мовленнєвих особистостей.
Щодо розподілу на мовну і мовленнєву особистість, повернемося до вчення О.О. Леонтьева, який розглядає мовленнєву діяльність у трьох аспектах: а) мова як предмет; б) мова як процес; в) мова як здібність. Все це становить мовленнєву діяльність. Відповідно до цього розподілу, можна співвіднести мовну і мовленнєву особистість.
Так, мовна особистість співвідноситься з «мовою як предмет», а мовленнєва особистість з «мовою як здібність». А з проміжним складником «мова як процес», на думку В.В. Красних, може співвідноситись комунікативна особистість, яка бере участь у комунікативному процесі.
В.В. Красних подає своє визначення означених понять таким чином:
¾ мовець-особистість, одним із видів діяльності якої є мовленнєва діяльність, що охоплює як процес породження, так і процес сприймання мовленнєвих творів;
¾ мовна особистість - особистість, що виявляє себе в мовленнєвій діяльності, володіє певною сукупністю знань і уявлень;
¾ мовленнєва особистість - особистість, яка реалізує себе в комунікації, обирає і здійснює ту чи ту стратегію і тактику спілкування, обирає і використовує той чи той репертуар засобів (як лінгвістичних, так і екстралінгвістичних);
¾ комунікативна особистість - конкретний учасник конкретного комунікативного акту, який реально діє у реальній комунікації.
Мовна особистість, за В.А. Масловою, це багатошарова і багатокомпонентна парадигма мовленнєвих особистостей. Мовленнєва (та комунікативна) це мовна особистість у парадигмі реальної комунікації, спілкування, мовленнєво-комунікативної діяльності.
Саме на рівні мовленнєвої особистості виявляються націо- нально-культурні особливості мовної особистості та національно-культурна специфіка процесу комунікації.
Основним засобом перетворення індивіда в мовну особистість В. А. Маслова називає соціалізацію у її трьох аспектах: а) процес включення людини в певні соціальні відносини; б) мовленнєво-мисленнєва діяльність за нормами і законами певної етномовної культури; в) процес засвоєння законів соціальної психології народу. Не можна не погодитися, що мовна особистість це насамперед соціальне явище, вона пов'язана із соціально-культурною сферою суспільства.
Схема 5. Особистість у процесі комунікації (за В.В. Красних)
На думку В.П. Фурманової, особистість - це передусім носій певної культури, який належить до конкретної лінгвокультурної спільноти, об'єднаної спадкоємністю культури, спільністю її форм і співвідношенням культурної і «мовної свідомості». Автор поєднує ці два поняття і визначає культурно-мовну особистість таким чином: «це інтегративна й цілісна якість суб'єкта, який володіє певним етно- й соціокультурним, мовним й інформаційним запасом, що подаються у вигляді тезаурусів, і здатністю його адекватного застосування, що засвідчує рівень володіння як мовою, так і національною культурою».
Процес соціалізації особистості буде відбуватися по-різному в залежності від характеру соціального середовища і зокрема, мовленнєвого середовища. Водночас не можна ігнорувати, як на нашу думку, в мовній особистості й індивідуально-психологічний аспект, тобто не можна розмежовувати мову і мовлення у мовній особистості, вони обумовлюють одне одного і взаємопов'язані.
Отже, під мовною особистістю розуміємо високорозвинену особистість, носія як національно-мовленнєвої, так і загальнолюдської культури, який володіє соціокультурним і мовним запасом, вільно спілкується рідною, державною та іншими мовами в полікультурному просторі, адекватно застосовує набуті полікультурні знання, мовленнєві вміння і навички у процесі міжкультурного спілкування з різними категоріями населення.
Мовна особистість не є вродженою, вона формується і розвивається у процесі навчання, виховання, спілкування, тобто в різних видах діяльності. Започатковується формування мовної особистості вже в ранньому віці, з моменту оволодіння дитиною активним мовленням. Що ж виступає провідним чинником формування мовної особистості в ранньому, дошкільному та й шкільному віці? На нашу думку, - це мовленнєве середовище, в якому дитина виховується, навчається, розвивається, відбувається її соціалізація.
Вплив середовища на людину не однобічний: людина послідовно діє у системах «середовище - людина», «людина - середовище». Означена взаємодія зумовлює і розвиток усіх психічних процесів і функцій людини, які пов'язані з середовищем. Водночас високий рівень розвитку психічних процесів дозволяє людині цілеспрямовано впливати на середовище і змінювати його. Відтак, розвиток мовлення людини, виховання мовленнєвої культури, культури спілкування, формування мовної особистості і мовленнєвої поведінки багато в чому залежить від специфіки мовленнєвого середовища. Насамперед визначимо і охарактеризуємо поняття «мовленнєве середовище».
Під мовленнєвим середовищем ми розуміємо сукупність сімейних, побутових, соціально-педагогічних неорганізованих і цілеспрямованих умов спілкування дитини в системах «дорослий (батьки, родичі, вихователь, учитель) - дитина», «дитина—дорослий», «дитина—дитина».
Мовленнєве середовище може бути: одномовним, у якому спілкування відбувається рідною для дитини мовою; одномовно-діалектним; двомовним (близькоспоріднені мови); двомовним, у якому функціонує мовлення різних неспоріднених мов (молдавська — українська, українська — угорська) та багатомовним, яке прийнято йменувати полікультурним середовищем або «полікультурним освітнім простором», за термінологією О.В.Гукаленко.
Вочевидь, виникає необхідність визначити феномен «полікультурне мовленнєве середовище», оскільки Україна є багатонаціональною державою, у якій різні полінаціональні спільноти проживають на єдиному територіальному просторі з різними мовами спілкування (Закарпаття, Південь, Крим тощо).
Полікультурне мовленнєве середовище розуміємо як обмежений соціокультурний, комунікативно-багатомовний простір, на території якого спільно проживають і співпрацюють мовці різних національностей, які володіють своєю рідною мовою, і водночас об'єднані однією (чи декількома) державною мовою, які підпорядковуються основним комунікативним законам і правилам міжкультурного і міжнаціонального спілкування.
Мовленнєве середовище, що оточує дитину, за своїм впливом на розвиток мовлення може бути стихійно- і нестимульованим, стимульованим і актуальним. Стихійно-стимульованому мовленнєвому середовищу властива пасивна мовленнєва взаємодія. Дитина сприймає мовлення дорослих і всіх мовців цього середовища таким, яким вона його чує, мовлення, що притаманне саме цій мовленнєвій спільноті. Дитина відчуває його вплив опосередковано у процесі щоденного спілкування у сім'ї, у соціумі (у дворі, з друзями, в дошкільному закладі, у школі). Стихійно-нестимульоване багатомовне мовленнєве середовище породжує явища інтерференції, спричиняє неусвідомлені дитиною мовленнєві помилки, вживання місцевих говірок, діалектного мовлення.
Стимульоване мовленнєве середовище - це організований процес навчання мови і розвитку мовлення на різних вікових етапах у навчальних закладах різного типу, що супроводжується педагогічно стимульованою мовленнєвою взаємодією педагога й учнів. Стимульоване мовленнєве середовище запобігає мовних помилок та інтерферуючих впливів, сприяє усвідомленому засвоєнню дитиною з раннього віку рідної (та інших мов) під керівництвом педагога.
Актуальне мовленнєве середовище — це максимально активна ініціативна взаємодія дитини з іншими учасниками спілкування; це занурення дитини в активну мовленнєву діяльність.
Ефективний вплив мовленнєвого середовища на дитину та її мовлення буде тільки за наявності розвивальної функції цього середовища.
Розвивальне мовленнєве середовище - це потенційні можливості позитивного впливу різноманітних чинників у їх взаємодії на мовленнєвий розвиток дитини і формування мовної особистості.
Зазначимо, що розвивальний потенціал може мати як стихійне, так і організоване мовленнєве середовище. Це залежить насамперед від якості мовлення, культури мовлення та мовної особистості мовців, які оточують дитину, з якими вона постійно спілкується, та інших «стимульованих факторів.
Одним із провідних стимульованих чинників впливу на мовленнєвий розвиток дитини в мовленнєвому середовищі, є без сумніву, мовлення дорослих, слово педагога, вихователя, який бездоганно володіє мовою. І в цьому відношенні не можна не погодитись із педагогічним кредом В.О. Сухомлинського: «Слово в певному розумінні є єдиним засобом виховання і розвитку особистості».
Серед стимульованих чинників мовленнєвого розвитку дитини можна назвати й такі: наявність навчальних посібників, національних іграшок, серії дидактичних картин, застосування інноваційних технологій навчання мов тощо.
Сукупність стимульованих чинників розвитку мовлення і навчання мов, постійне перебування дитини від дошкілля до випускного класу школи в активно-стимульованому мовленнєвому середовищі є запорукою формування кінцевого результату навчально-мовленнєвої діяльності мовної особистості громадянина нашої країни.
Базовий компонент дошкільної освіти передбачає певний рівень мовної та мовленнєвої освіченості дитини, тобто компетентності, яку в мові визначають за результатами її застосування (О. Лурія). Чинниками мовленнєвої компетенції є фонетична, лексична, граматична і діамонологічна компетенції. Повноцінне засвоєння усіх видів мовленнєвої компетенції ґрунтується на розвитку комунікативної компетенції, яку розуміють як комплексне використання мовних і немовних засобів з метою комунікації, спілкування в конкретних соціально-побутових ситуаціях, уміння орієнтуватися в ситуації спілкування, ініціативність спілкування (А. Богуш). Чинники мовленнєвої та комунікативної компетенції пов'язані між собою.
Комунікативна компетенція дошкільників є предметом дослідження зарубіжних (К. Менг, К. Крафт) і вітчизняних авторів (А. Богуш, О. Соботович, Т. Піроженко). А. Богуш розглядає поняття комунікативної компетентності дошкільника у контексті культури мовленнєвого спілкування, формування якої передбачає вирішення таких завдань: 1) розвиток комунікативних здібностей дітей відповідно до кожного вікового періоду — емоційне спілкування з дорослими, спілкування з однолітками, ініціативне спілкування зі співрозмовником; 2) засвоєння ввічливих форм спілкування, розвиток мовленнєвого етикету; 3) формування культури мовлення; 4) формування культури спілкування.
Складниками культури мовленнєвого спілкування є культура мовлення, виразність мовлення і мовленнєвий етикет.
Культура мовлення - це володіння нормами літературної мови, адекватність, логічність, багатство, чистота, естетичність, етичність, доречність мовлення.
Виразність - комунікативна якість мовлення, яка забезпечується мовними і немовними засобами виразності і впливає на емоційну сферу співрозмовника.
Мовленнєвий етикет визначають як особливо значущу характеристику культури мовленнєвого спілкування і розглядають як комплекс вербальної і невербальної поведінки, який співвідноситься з тією чи тією ситуацією і є нормативним для неї. Правила мовленнєвого етикету є такими, що соціально передбачені й національно специфічні. Наприклад, за правилами українського мовленнєвого етикету молодші першими вітаються зі старшими, діти звертаються до своїх батьків на Ви. Складова мовленнєвого етикету - тактовність, тобто вміння поводити себе відповідно до соціально-моральних норм поведінки, етичних засад спілкування, здатність розуміти настрій і почуття інших, передбачати наслідки власних вчинків, мовлення. Дитяча тактовність виражається почуттям міри у поведінці, яке виявляється у чуйному й уважному ставленні до людей, вмінні поводити себе, дотримуватися правил пристойності. Виховання у дітей старшого дошкільного віку вміння тактовно спілкуватися включає такі компоненти: пізнавально-діяльнісний (знання й дотримання соціально-моральних норм поведінки, етичних засад спілкування, правил мовленнєвого етикету у своєму спілкуванні; розуміння виявів невербальних засобів спілкування: жестів, виразу обличчя, очей), комунікативно-мовленнєвий (уміння ввічливо розпочинати розмову, підтримувати її доречними запитаннями і відповідями, чемно завершувати її; вміння делікатно, без виявлення надмірної зацікавленості розпитувати партнера по спілкуванню; вміння добирані зміст і форми мовленнєвих висловлювань відповідно до емоційного стану співрозмовника і ситуації спілкування; вміння гнучко використовувати різні форми мовленнєвих висловлювань залежно від ситуації спілкування), емоційно-почуттєвий (вияв доброзичливої уваги і поваги до особистості співрозмовника, його проблем, інтересів, бажань; вияв співчуття, співпереживання співрозмовнику; стриманість, витримка, зосередженість на співрозмовнику і його проблемах).
Проблему формування культури мовленнєвого спілкування досліджувала С. Хаджирадєва. Культура мовленнєвого спілкування розглядається нею як інтегроване поняття, яке включає соціально-моральні норми поведінки і культури мовлення, сенситивним періодом її формування є старший дошкільний вік. Структура культури мовленнєвого спілкування дошкільників складається з правильності мовлення, комунікативної доцільності та якості мовлення (точності, виразності, багатства, мелодійності, ясності), мовленнєвого етикету (лексичного набору формул мовленнєвого етикету; розгортання формул мовленнєвого етикету шляхом звертань та мотивування; відповідності жестів, міміки, інтонацій правилам та нормам мовленнєвого етикету); невербальних засобів спілкування, емоційно-вольових виявів. Дітям пропонували вправи, які містили зразок лексико-граматичного оформлення висловлювання, формули мовленнєвого етикету для конкретних ситуацій спілкування. Педагогічними умовами організації навчання мовленнєвого етикету при цьому виступили: наявність адекватного розви- вального мовленнєвого середовища, позитивних стимулів спілкування і використання дитиною формул мовленнєвого етикету, поетапне засвоєння формул мовленнєвою етикету, засвоєння невербальних форм спілкування відповідно до норм і правил етикету; комунікативно-ситуативний підхід до навчання дітей мовленнєвого етикету; позитивний приклад дорослих; добір комунікативних ситуацій за тематичним принципом; взаємозв'язок вербальних і невербальних засобів спілкування.
Мовленнєве спілкування дітей відбувається у процесі формування комунікативно-мовленнєвої діяльності. Змістовий бік її розвитку пов'язаний з формуванням когнітивно-комунікативної, орієнтувально-планувальної, організаційно-комунікативної, мовленнєвої, комунікативно-діяльнісної компетенцій (І. Луценко).
Когнітивно комунікативна компетенція передбачає наявність знань про правила мовленнєвого спілкування у різних життєвих ситуаціях взаємодії з дорослими й однолітками, норми і правила українського мовленнєвого етикету, етичні норми спілкування; володіння стандартизованими формами і виразами мовленнєвого етикету, словником на позначення ситуації спілкування, її просторово-часових характеристик, емоційного й фізичного стану учасників спілкування, особистісних якостей і рис характеру людей; розуміння значень невербальних засобів спілкування (виразу обличчя, пози, жестів).
Орієнтувально-планувальна компетенція — це вміння орієнтуватись у ситуації спілкування (часово-просторових, змістових особливостях, соціальних стосунках), «зчитувати» характеристики співрозмовника (стать, вік, соціальна роль, фізичний та емоційний стани, наміри, інтереси), використання ним вербальних і невербальних засобів в умовах комунікативного завдання; вміння враховувати результати орієнтування при плануванні мовленнєвої поведінки: доборі лексичних засобів, граматичних форм, синтаксичних конструкцій, побудові лаконічного або розгорнутого висловлювання, регулюванні зовнішніх характеристик мовлення (сили голосу, темпу й тону), довільному керуванні невербальними засобами спілкування (вираз обличчя, жести, прийняття пози тощо).
Організаційно-комунікативна компетенція передбачає володіння дітьми вербальними і невербальними прийомами вступу в мовленнєвий контакт, підтримку і розгортання діалогу, ввічливе і логічне завершення спілкування; готовність виявляти ініціативу у спілкуванні з дорослими й однолітками, вміння знаходити у колі ровесників партнера-співрозмовника, пропонувати тему розмови, спрямовувати її у потрібне русло з урахуванням власних і спільних з партнером інтересів; організовувати спілкування у спільних видах діяльності, планувати і коригувати практичну діяльність через налагоджування мовленнєвої взаємодії.
Мовленнєва компетенція — це здатність дітей розв'язувати комунікативно-мовленнєві завдання завдяки добору адекватних комунікативній меті і проблемній ситуації змісту, способів комунікативної діяльності, вмінню будувати різні форми монологічних (розповідь, опис, міркування, пояснення) і діалогічних (ситуативна розмова, діалог-розпитування, бесіда)! висловлювань, використовуючи при цьому засоби виразності мовлення.
Комунікативно-діяльнісна компетенція — це вміння досягати комунікативної мети завдяки комплексному використанню мовленнєвих форм і невербальних засобів, адресованих партнеру-співрозмовнику.
Комунікативна компетенція випускника дошкільного навчального закладу - це комплексна характеристика, яку визначають за рівнем розвитку комунікативної діяльності у сфері спілкування з дорослими й однолітками, орієнтацією на дорослого, чутливістю до його оцінок, сприйняттям в особливій ролі вчителя, набутим дитиною досвідом мовленнєвого спілкування і комунікації, сформованістю чинників мовленнєвої і комунікативної компетенцій, розвитком ініціативності, доброзичливості, товариськості, що загалом визначає комунікативну готовність до навчання у школі.
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 1527 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Самооцінка студентами особистих освітніх досягнень | | | Сформованість оцінно-контрольних дій як показник мовленнєвого розвитку дітей |