Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестью днями ранее 12 страница

Шестью днями ранее 1 страница | Шестью днями ранее 2 страница | Шестью днями ранее 3 страница | Шестью днями ранее 4 страница | Шестью днями ранее 5 страница | Шестью днями ранее 6 страница | Шестью днями ранее 7 страница | Шестью днями ранее 8 страница | Шестью днями ранее 9 страница | Шестью днями ранее 10 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Итак, Генри, - отозвался Пак, когда он сбросил ботинки и, пристроив его вонючие ноги на кухонный стол. “Мне было бы интересно, что ты можешь рассказать мне о половой зрелости.”

Генри побледнел и заикался.

Сабрине захотелось забраться под стол и умереть.

В ту ночь, когда Сабрина стелила постель, Дафна вошла в спальню. Она несла подушку и бросила на кровать.

“Ты вернулась?” Сабрина спросила.

“Не по своей воле, - ответила девочка. “Бабушка выгнала меня из своей комнаты.Она так хорошо храпит.

- Ну, это горшком назови чайник черным, - пробормотала она. - Я скучала по тебе.”

- Я знаю. Подумай об этом в следующий раз, когда ты захочешь лгать и воровать у меня, - ее сестра сказала, когда она пересекла комнату и открыла ящик стола, сидя в углу. Оттуда она вытащила расческу.

- Я постараюсь, - ответила Сабрина искренне, когда ее сестра поползла за ней и погладила ее волосы. “Ты знаешь, я очень горжусь, что у меня есть такая сестра.

“Соуса”.

Сабрина улыбнулась. “Соуса”.

“Мы должны найти его, - сказала Дафна. - Мы должны оставаться в Феррипорт Лендинге, пока он не вернется к нам”.

- Я знаю, - сказала Сабрина.

- Не жалуйся на это, тоже, - девочка добавила.

“Никаких обещаний”.

- Эй, где наши марионетки?” Дафна сказала, взглянув на туалетный столик. “Мой был рядом с твоей, и они обе исчезли.”

“Отец выбросил их вон, - сказала Сабрина. - Я видела его, когда кинул их в мусорное ведро на кухне. После того, что Пиноккио сделал, я не думаю, чтобы он хотел видеть их у нас дома”.

- Хорошо, - сказала Дафна. - Они были жуткие, во всяком случае.

“Супер жуткие. Ничего, как марионетка, не вызывает у тебя дрожь,” Сабрина сказала, когда она забралась в постель. Когда она лежала там, она почувствовала, что ее сестра сунула руку в свою, и вскоре они обе уже спали.

Где-то в середине ночи Сабрина проснулась. Она взглянула на часы на тумбочке, и увидела, что уже почти три часа утра. Она хотела пить; жажда привела ее по коридору в ванную. Она включила свет и налила воды в стакан. Выпив его, она повернулась, чтобы идти обратно в постель,-тогда она заметила марионетку Пинокиио, который был сделан из нее, сидящей в середине коридора. Она чуть не вскрикнула, но быстро поняла, что Пак опять гадит ей. Только он будет рыться в мусоре, чтобы повеселиться за ее счет.

“Это же бред, Пак, - позвала она. - Я думала, война закончилась”. Она подняла марионетку с пола и сунула ее в урну ванной. Потом она вернулась к постели.

Не прошло и десяти минут, когда она услышала, как кто-то шагал по полу ее спальни. Она села и включила свет. Там, на столике была марионетка.

- Аргх! - воскликнула она, и разбудила Дафну.

- Ааа, что это за свет?” Дафна проворчала.

“Пак, решил немного развлечься в три часа утра, - сказала она. “Ладно, пойдем."

Сабрина держала куклу за спиной и пошла по коридору с сестрой. Вместе, они колотили в дверь Пака, пока он не ответил. Он был в футбольной пижаме с счастливым ковбоем на них. Он выглядел наполовину сонным и досадным. “Все, что вы продаете, мне не интересно.”

- Что это за шутки?” Дафна спросила.

- Я не знаю, о чем вы говорите, - отозвался Пак.

Сабрина показала марионетку Паку. - Ты пытался напугать меня этим. Это очень не зрело”.

- Почему я должен играть с кучей девчачьих марионеток? Мальчики не играют в куклы”.

“А ты разве не спишь с куклой единорога?” Дафна сказала.

Пак высунул язык и захлопнул дверь у нее перед носом.

“Прекрати вкалывать, мальчик-урод, - Сабрина закричала.

Дверь спальни Пака снова открылась. - Ты можешь отправить свои извинения мне в письменной форме. Затем он захлопнул дверь у них перед носом еще раз.

Сабрина бросила кукол в мусорку зала, и вместе с Дафной направились обратно в свою комнату. Они жаловались на то, что они жили с царем глупых шалостей, а потом задремали.

Это в прошлом. Сабрина не была уверена, сколько было времени, когда Дафна проснулась, но было еще темно. Она услышала щебетание сверчков за ее окном. Маленькая девочка зажала ее руку над ртом Сабрины, и ее пальцы над её собственным ртом, тем самым, предупреждая Сабрину, чтобы они были тихи. Затем она указала на столик в комнате.

Сабрина обернулась и чуть не вскрикнула. Марионетка вернулась вместе с другими, которые Пиноккио сделал, но они не сидели на столике. Они шли по комнате под их собственной властью. Некоторые из них рылись в ящиках комода и укоренялись через девочек и по-прежнему- упаковывали чемоданы. Другие обыскивали их шкаф, а другие неслись под их кроватью.

“Знаешь ли ты, что они делают?” Дафна выпевала слова.

Сабрина покачала головой.

- Что они ищут?”

Сабрина пожала плечами. Она повернулась и увидела, что ее собственная марионетка роется в столе. - Я нашел их, - пропищал он, поднимая огромный набор ключей Сабрины. Вес ключей заставил существа упасть навзничь на пол, но оно быстро выправилось.

- Пойдем. Мастер ждет, - марионетка Бабушки Рельды повелела, и все остальные последовали за нею в коридор.

- Что они делают?” Дафна прошептала.

- Я не знаю, но я думаю, что мы это узнаем, - сказала Сабрина, вытащив ее сестру из постели. Вместе они прокрались в коридор как раз вовремя, чтобы проследить за марионетками, когда они отпирали дверь, где находилось магическое зеркало, и поспешили внутрь.

Только тогда, дверь ванной открылась, и девочки увидели, что их мать и отец внутри.

- Вы это видели?” Вероника спросила.

- Ты имеешь ввиду про гуляющих и говорящих марионеток?” Сабрина спросила.

- Да, мы их видели, - Дафна сказала.

“Мы разбудим Каниса и вашу бабушку, - сказал Генри. “Вы разбудите Пака.”

Девушки стучали в дверь Пака, и это казалось вечным. Наконец он открыл дверь. Его чучело единорога было у него под рукой. - Вы, две, что вас толкает на искушение своей судьбы, - отозвался Пак. “Что может быть настолько важным, чтобы разбудить меня и не раз, а дважды?

“Марионетки ожили и украли ключи из Чертога Чудес, - сказала Сабрина.

“Хорошо, что это важно, - сказал он, бросив единорога в своей комнате, и пронесся мимо них, и в свободную комнату.

“Мы должны подождать, пока другие”, - сказала Сабрина.

“Для ловли кукол?” Пак усмехнулся. - Очнись! Мы можем сами справиться с этим.”

Гостиная был пуста, и Сабрина предположила, что существа уже вошли в зеркало. Она повела Пака и Дафну через зеркало. С другой стороны, они нашли их марионеток, а также больше сотен кукол, которых Пиноккио вырезал. Марионетка Бабушки Рельды раздавала каждому ключи из склада Сабрины, чтобы каждый из них смог зайти в комнаты.

- Если мы тихо сможем подкрасться к ним,” Пак сказал, громче, чем ему следовало бы. Его голос эхом отозвался от стен и скакал вокруг, как мяч. И тогда все марионетки повернули головы в их сторону. С их строки они болтались у них за спиной, потом бежали по коридору, открывая двери, как только они пришли.

- Что все это значит?” Дафна спросила ее сестру.

Сабрина не имела понятия, но она чувствовала первый намек на панику. Большинство дверей рядом с порталами были заполнены полезными оружия ми семьи, которые используются часто, но дальше, в том направлении, марионетки направлялись, были страшные вещи-вещи, которые не должны быть освобождены.

- Мы должны остановить это,” Сабрина вскрикнула, но было слишком поздно. Как только она произнесла эти слова, дверь распахнулась, и из него вышел огромный синий бык. Он был огромный, как Виннебаго, и у него были два рога по обе стороны от ее головы. Он отвел его переднюю ногу сердито, и опустил голову в сторону девушки.

- Это бык Пола Беньяна,” Сабрина сказала. Она читала мемориальную доску в его комнате, много раз, а затем поднял взгляд на историю. Она видела, Пола Беньяна. Он был огромен, и Малышка была еще больше.

“Это самая потрясающая вещь, которую я когда-либо видел, - отозвался Пак.

“Как здорово это будет, когда он нас убьет?” Сабрина сказала.

“Значительно менее круто, - Пак ответил. Трое детей повернулись, чтобы бежать. Они услышали рев и почувствовали, как пол под ним трещит. Малыш Голубого Быкм собирался затоптать их до смерти. Они побежали обратно в портал, и метнулись в сторону, когда существо оказалось в реальном мире. Зеркало, казалось, увеличивалось в размерах, чтобы позволить чудовищным животным проникнуть внутрь. К сожалению, в доме Бабушки не было же магических способностей и у животного вызвало невероятное количество повреждений. Он постучал по стене, которая выходила на лужайку и сорвал часть крыши с помощью одного из его огромных рог. В замкнутом пространстве, казалось, он пытался сделать панику, и он замотал огромной головой вокруг, что вызывало еще больших разрушений. Когда он начал стучать копытами, пол под ними рухнул. Бык упал вместе с ними в гостиную. Дети стояли на тонком карнизе когда-то на полу в спальне, глядя вниз, в бездонную яму. Сабрина увидела ее семью, они стояли у двери, глядя на них.

- Похоже, у нас проблемы, Рельда”, - Канис сказал.

- Открой дверь, - сказала Бабушка, и старик сделал, как ему велели. Дверь превратилась, как зеркало, чтобы позволить быку выйти, хотя и он топал копытами на лужайке перед домом. К сожалению, это был еще не конец хаоса. Гигантский трех-головый пес прошел через зеркало и сразу же провалился в дыру пола.

Пак улетел туда, где Сабрина стояла. - Это то, что ты не каждый день увидишь.”

Собака была завершена волной странных бестий, монстров, и мерзких на вид людей. Змеи с головами на обоих концах их тела скользили в дыру. Людей, которые выглядели, как зомби, вампиры, и оборотни из фильмов ужасов сделали то же самое. Было семь футов человек-альбиносов с длинными мышцами и розовыми глазами. Там были пираты, маги, ведьмы, и неземные существа, казалось, что они с других планет. Они пришли, волна за волной, волна за волной, как будто ее подтолкнули вперед с еще большей толпой позади них. Существа, сделанные из льда и огня, человек, окруженный своими торнадо, и обезглавленный рыцарь, сидящий на черном коне. Все дети смотрели на жуткий парад, когда все прошло. Каждое животное упало в яму, потом вышла наружу, на свободу.

Когда последний из существ пришел, и несколько мирных секунд прошло, дети осторожно пошли к магическому зеркалу.

“Дети, стойте, где стоите, - сказал Генри. - Я принесу лестницу и помогу вам спуститься.

“Мы должны проверить Зерцало, - сказала Дафна.

“Это не безопасно, - воскликнула Вероника.

- Он наш друг, Мама, - сказала Сабрина. - Он-часть нашей семьи. Мы будем действовать осторожно.

Дети направились в комнату. Оказавшись в Зале Чудес, Сабрина поняла, что каждую дверь распахнули настежь. Марионеток не было видно, и не было Зерцала.

“Зерцало!” Сабрина закричала, но маленький человек не реагировал.

- Мы не можем идти из комнаты в комнату в поисках его. Это будет длиться вечно, - Дафна сказала.

- Если он жив, то наверняка на другом конце зала. Тележки здесь нет, - сказала Сабрина.

Крылья у Пака расширились и полетели быстро. Он подхватил девушек за спину в своей пижаме, и поднял их в воздух. И они помчались по коридору так быстро, чтобы открыть двери, по пути они захлопнулись.За мгновение он остановился у закрытой двери в Комнате Размышлений.

Сабрина толкнула тяжелую дверь и заглянула внутрь, но его не было. Комната была пуста, за исключением зеркал, висевших на стене.

“Может быть, один из тех монстров съел его, - заскулила Дафна.

- Это было бы потрясающе”, отозвался Пак.

Сабрина бросила на него сердитый взгляд.

"Внуши страх чего-то ужасного, душераздирающим трагическим видом,” Пак продолжал.

В панике, Сабрина резко развернулась вокруг, намереваясь обыскать каждую комнату, пока они не нашли своего друга. Когда она выскочила из Комнаты Размышлений она услышала щелчок. Это звучало подобно армию маленьких деревянных ног. Она остановилась за ее курсы.

- Вы слышите это? - спросила она остальных.

Обе, Пак и Дафна кивнули.

Они повернулись к комнате, пытаясь уследить за звуком. Было ясно, звук, исходящий из самой комнаты, которая была пуста, за исключением зеркал.

- Откуда это исходит?” Дафна спросила, оглядываясь.

Пак обошел круглую комнату, прислушиваясь внимательно в каждое зеркало. “Это исходит не от них.”

Сабрина согласилась. - Это, кажется, исходит от двери”. Она изучала открытую дверь близко, затем задалась вопросом: если что-нибудь, возможно, было бы сзади этого. Она потянула это, закрывая их в комнате, и вот тогда она увидела его. Проход!

“Что это?” Дафна спросила.

Сабрина пожала плечами и зашла через потайную дверь. Там она увидела, как Пиноккио в окружении своих злых кукол стоял перед стеной, которая содержала тысячи осколков зеркала. Они выглядели как крошечные отверстия в пространстве. Никто из них не реагировал, но они, скорее, вели себя, как windows в местах по всему городу и за его пределами. Быстрый взгляд показался ей: прокуратура Ноттингема, спальня Мэра Червоны, пустая кваритира Джека Большой Убийцы, даже Волшебник из страны Оз " мастерской в " мэйсиз " в Манхэттене. Сабрина вспомнила огромные полнометражного зеркала, в каждом из этих номеров, и было ясно, что в этом номере Допускается лицо, чтобы заглянуть в них. Там были лица в некоторых кусках: Принца Лягушки, Чудовища, Мэр Червоны, и самого Ноттингема. Они все ждали некоторые важные указания.

- Двери были открыты в доме Гриммов, Мастер?” сказала из одного осколка Мэр Червона.

- Ты Мастер?” Дафна закричала. Пиноккио обернулся, и Дафна пнула его в голень. Мальчик вскрикнул и упал. Его марионетка прыгнула его защищать, они прыгнули на Дафну,чтобы проучить ее. Сабрина и Пак приложили все усилия, чтобы освободить ее от маленьких негодяев.

- Ты болен, гадкий монстр,” сказала Сабрина, уставившаяся на Пиноккио. - Ты знаешь, какое бедствие ты нанес моей семье? Ты ужасный, злой червь.”

- Я не Мастер!” Пинокиио закричал.

- Почему мы должны тебе верить? Пак сказал.

- Потому что я - Мастер, - произнес голос позади них. Сабрина обернулась. Зерцало стоял в углу, держа мальчика на руках. Ужасная смесь страха, предательства, удара, и отвращения наполнила голову Сабрины, посылая волны смешанных сигналов для каждой части ее тела. В один момент она хотела бежать - поставить столько расстояние между ней и Зеркало, как это возможно. В следующий момент она хотела схватить его за шиворот и трясти его в гневе, пока он сам не объяснит.

- Нет, - прошептала Дафна.

- Ты? Ты Мастер? Ты лидер Алой Руки?” Сабрина спросила.

Зеркало кивнул слегка. “Да”.

“Но ты, - сказала Дафна, дрожа.

- Но я был вашим другом? Вы это хотели сказать?

- Да! Я доверяли тебе. Мы все тебе доверяли!” Сабрина вскрикнула.

- Тогда, боюсь, вы совершили ужасную ошибку, - сказал Зеркало.

Сабрина бежала на Зерцало, но молния остановила ее. Она увидела магию Зерцала и раньше, но никогда еще не был умышленно направлен на нее. Она увидела мальчика в руках Зерцала. Он был маленьким, может быть, ему было полтора года, он был одет в футбольную пижаму. У него были вьющиеся рыжие волосы как и у Бабушки Рельды. У него было лицо отца Сабрины и красивые глаза матери. - Это мой брат. Ты забрал его у нас, - сказала Сабрина.

Зерцало кивнул. “Это было неизбежно. Теперь, если ты не возражаешь, я хочу, чтобы мой день начался. Пиноккио, я полагаю, что у меня есть желание для исполнения.”

- Благодарю вас, Господин, - сказал мальчик, почтительно поклонившись.

Зерцало взял малыша из кроватки, и снова повернулся к детям. - Мне понадобится ваша помощь.

Сабрина покачала головой, но еще один взрыв молнии рассказал ей, что Зерцало не спрашивал-это был приказ.

Зерцало повел их по коридору, пока они не достигли дубовую дверь, Сабрина сразу поняла. Это была комната, которую она видела с Пиноккио несколько дней до того,-в комнате, ни имени, ни замочной скважины.

- Один из вас должен отпереть эту дверь, - сказал Зерцало.

- Э-Э, у меня нету ключа от этой комнаты, и нет замочной скважины, так или иначе, - сказала Сабрина.

- Тебе оно не понадобится. Вы-ключ, - сказал Зерцало.

“Я думаю, что Уильям был прав насчет тебя, - сказала Дафна. - Ты неисправен.

- Когда ваша семья приобрела меня, эта комната была создана чтобы заселить ваше самое важное владение. Даже раньше, чем замки на дверях, была озабоченность тем, что доступ в эту комнату могли попасть в чужие руки. Таким образом, этому номеру был дан специальный замок-единственный, кто мог открыть,- только Гриммы,” Зерцало объяснил.

“Мы не будем его открывать, - сказала Сабрина.

Зеркало грубо схватил Сабрину за руку и положил его на камень в центре двери. Ее рука прекрасно вписываются в резной рельеф, и теплое чувство овладело ее. Она услышала звон и затем наблюдала, как камень тонет в двери, вызвав серию внутренних замов и акробатов, а также взрывы пара прошипели из щели вокруг двери. Дверь распахнулась. Глаза у Зерцало наполнились счастливыми слезами, и он кое-как протиснулся внутрь, потянув детей за его спиной. В отличие от других номеров, в котором были дикие, фантастические элементы или невозможные существа внутри, эта комната была совершенно пуста, за исключением тонкой деревянной подставки. На ней лежала старая книга.

Зерцало положил ребенка на пол и бросился к стойке. Он ласкал обложку книги-с любовью. “Книга Вечножителя. После вечных желаний и молитв, власть наконец, МОЯ.”

“Ты предполагаешь, что нас волнует какая-то старая книга?” Пак спросил.

- Ты невежественный маленький грызун! Это не просто старая книга. Это Книга Вечножителя.”

- Извините, я не читал его. Я жду фильм, - отозвался Пак.

Зеркало нахмурился. “Книга Вечножителя - это сборник всех сказок, народных историй, и небылицы, которые когда-то рассказывали. В этой книге есть все произведения Братьев Гримм, Андерсена, Баума, Ланга, Чосера, Шекспира, Перро, и тысячи других, которых вы никогда не слышали. Каждая версия истории про Белоснежку, Красную шапочку, принца, Дороти, Алису, Кота в Сапогах, и любую сказку можно найти в этой книге. Никто не знает, откуда оно пришло и кто написал все эти рассказы сюда, но там была магия в его пере. Эта книга - источник нашего бессмертия, наша магия, оружие, все, - это то, что дает нам силы. Это также позволяет Вечножителю второй шанс на счастливый конец. Он повернулся к Пиноккио. “Мальчик, эта книга даст тебе возможность исправить ошибочное желание Голубой Феи, которая прокляла тебя так давно”.

“Что мне нужно сделать, Мастер?” - спросил мальчик.

“Открой книгу и найти историю, написанную про тебя. Найди момент в истории, где ты хотел бы изменить и положит свою руку на ту страницу. Ты попадешь в эту историю, чтобы пережить это, и, если легенда-правда, пересмотришь его”.

- Ты говоришь, что он может пойти и изменить свою собственную историю?” Сабрина спросила. “Это невозможно”.

Зерцало разочарованно покачал головой. “Все, что вы видели в этом городе, я бы подумал, что вы бы больше задумались о невозможном. То, что эта книга делает, в сущности, превратить вас в вымышленных персонажей, которых затем вы сможете пересмотреть. После того как вы сделали свои изменения, вы можете оставить книгу и вернуться в реальный мир. В любом случае Пиноккио сможет выступить в роли мальчика и стать взрослым человеком, если он сможет управлять, чтобы изменить историю на свой вкус.”

Пинокиио жадно потер руки. - Давайте начнем.”

Странный мальчик открыл книгу, но вместо того, чтобы открыть книгу на определенной странице, он пролистал все страницы, вперед и назад, как если бы он был в ловушке безжалостного ветра. Он попытался остановить яростные страницы, но не смог.

“Я никогда не смогу найти свою историю, если это будет продолжаться как это,” Пиноккио заскулил.

“Непредвиденных морщин,” Зерцало сказал. “К сожалению, тебе придется сделать это трудным путем. Положи свою руку на страницу, и она будет тянуть тебя. Только здесь ты сможешь перейти от рассказа к рассказу, пока ты не найдешь свой собственный. Я слышал там есть двери, если ты сможешь их найти”.

Пинокиио был неуверенным.

- А что, если я не смогу найти дверь?”

Зерцало пожал плечами. - Может быть, ты подумаешь о том, как тебе повезет?”

Пинокиио нахмурился и вернулся к книге. Он сунул руку в кружевную страницу, и в мгновение ока он исчез. Его марионетки погнались за ним, погружаясь в страницы книг, и исчезли.

“Что ты собираешься сделать с нашим братом?” Сабрина спросила.

- Он собирается помочь мне в осуществлении моего счастливого конца, Звездочка.”

- Не называй меня так, - Сабрина закричала.

Зерцало нахмурился и выглядел искренне обиженным. - Очень хорошо, Сабрина. Я знаю, что ты злишься, но я надеюсь, что ты не будешь судить меня слишком строго. Я только хочу добиться, того, чего каждый человек на этой планете хочет,-счастья. Я не ждал, чтобы вы поймете, но попробуйте представить себе, что моя жизнь должна быть именно такой. - Я попал в этот мир-родился, можно сказать-с холодной, неумолимой женщиной, которая обращалась со мной как с собственностью.

“На протяжении поколений я ждал хорошие руки и ноги. Я не могу сказать, что ваша нынешняя семья не хорошая, Сабрина, но мои хозяева не всегда были так сладки. Я был в компании сумасшедших, помешанных, или людей, которые просто не обращали на меня внимания. Как хорошо, что вы были у меня, вы только временно здесь существуете на этой планете. Вы когда-нибудь умрете, и кому же я попадусь тогда? Тиранам? Чудовищам? Кто знает? Хорошо, я не буду перебарщивать. Я хочу быть свободным. Я собираюсь выйти из этого ужасного зеркала. Я хочу получить свой счастливый конец, и твой брат является ключевым. Он отдаст мне свое тело. Я стану человеческим мальчиком и превращусь в мужчину.”

“Почему?” Сабрина спросила. “У тебя будет много последователей в твоей Алой Руке. Почему бы не использовать однного из них?”

- Потому, что они Вечножители,” Зерцало сказал. “Если бы я взял одного из своих органов, я бы до сих пор в плену Феррипорт Лендинга. Почему бы мне не продавать одну тюрьму за другим? Если я возьму тела человека я могу выйти из этого города с его магическими оружиями, хранящиеся в этом зале. Это будет легко для меня, чтобы завоевать этот мир. Будет очень приятно, если мне будут служить”

- Но ты не должен этого делать. Ты только что сказал, что эта книга позволит тебе изменить свой рассказ, - сказала Дафна. “Почему бы не пойти и убедиться, что у тебя есть свобода? Зачем красть жизнь нашего брата?”

“К сожалению, не все рассказы собраны в этой книге, мой день рождения никогда не был задокументирован. Нету никакой истории, чтобы я мог изменить. Таким образом, мне пришлось придумать другое решение. Я верю, что есть кто-то, кто может помочь мне в этих страницах”.

Зерцало подхватил малыша с пола и шагнул в сторону книгу.

- Ты не можешь туда войти, - сказала Сабрина. - Ты не можешь покинуть Чертог Чудес”.

“Я не оставлю Чертог Чудес”, сказал Зерцало с лукавой усмешкой. “Книга будет здесь все время.”

Зерцало положил руку на одну из страниц, и он, и ребенок исчезли.

“Мы должны идти за ними, - сказала Сабрина.

“Мы не пойдем туда, - отозвался Пак.

- Да, я думаю, что это один из тех моментов, когда мы должны дождаться помощи взрослых ", - сказала Дафна.

“Мы не можем ждать, - сказала Сабрина, подходя к книге. - Они находятся в другом конце зала без вагона. Что, если Зерцалу повезет и остановится в истории, которую он хочет? Он может украсть тело нашего брата, как мы говорили. Мы должны остановить его сейчас”.

Дафна протянула руку и Сабрина взяла его. Они оба повернулись к Паку.

“Ты идешь?” Дафна спросила.

Пак нахмурился и взял девочек за руку. “Каждый раз, когда я пытаюсь выйти из бизнеса героя, вы, две, опять тащите меня обратно!”

Сабрина положила руку на одну из страниц книги. Было странное ощущение, как будто они спускаются вниз по Туалету, а потом все стало черным.

Когда зажегся свет, Сабрина посмотрела вокруг. Она лежала на полу деревянного домика. Ее сестра сидела на кровати, одетая в маленькое желтое платье, а Пака нигде не было видно.

“Где мы?” Дафна спросила, помогая сестре встать на ноги.

“Внутри книги, я думаю, - ответила Сабрина. - Где Пак?

Дафна пожала плечами. - Может, он не сделает этого. Может быть, он вернулся в Чертог Чудес”.

Снаружи был слышен шум, в том числе много песен. Сабрина подошла к двери и распахнула ее. Было море народу, одетых в зеленый на лужайке. Сабрина узнала их, как Жевунов(или гномы), но не это потрясло ее. Прямо за дверью была дорога, сделанные целиком из желтого кирпича. Она и Дафна вышли и были встречены как герои. Ребята подняли их на свои крошечных плечи и кричали.

- О чем же они подумали, что мы сделали?” Дафна спросила.

- Вы убили Злую Ведьму Востока”, один из Жевунов плакал. - Ты спасла нас всех.”

Сабрина повернулась обратно к дому и увидела ужасную правду - пара ног, торчащие из-под него, и они были в паре блестящих серебряных туфелек с замечательным красный оттенком на них. Она вдруг поняла, что они не просто вошли в историю. Они вошли в одну из самых знаменитых историй, которую им рассказывали.

- Дафна, я не думаю, что мы в Феррипорт Лендинге”.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

 


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Шестью днями ранее 11 страница| ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)