Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестью днями ранее 5 страница

Шестью днями ранее 1 страница | Шестью днями ранее 2 страница | Шестью днями ранее 3 страница | Шестью днями ранее 7 страница | Шестью днями ранее 8 страница | Шестью днями ранее 9 страница | Шестью днями ранее 10 страница | Шестью днями ранее 11 страница | Шестью днями ранее 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

«Ты нашел волшебный лес!» - сказал Джеппетто, хлопая в ладоши. «Я нашел в нем бревно, из которого вырезал тебя сынок. Я слышал, он был уничтожен лесным пожаром».
«Печально, но факт, хотя несколько саженцев пережили пожар» - сказал мальчик.
«Почему ты постоянно переезжал?» - спросила бабушка Рельда.
«Это из-за моего состояния» - объяснил Пиноккио.
«Состояния?» - оживился Пак. «Ты болен какой-то жуткой болезнью? Если да то не мог бы ты заразить Сабрину?»
Пиноккио проигнорировал его. «Я не могу стареть. Каждые несколько лет я был вынужден исчезать прежде, чем кто-либо мог догадаться, что я не старею. Я совершил ужасную ошибку, задержавшись слишком долго в Восточной Европе, и суеверные горожане преследовали меня с факелами и вилами. Для своей же пользы держитесь подальше от Трансильвании».
«Это потому что ты Вечножитель. Ты должен решить стареть тебе или оставаться таким навсегда» - пояснила Дафна.
«Увы, нет» - ответил мальчик. «Я не могу стареть. Я считаю, что это из-за желания, которое я загадал Голубой фее. Я хотел стать настоящим мальчиком. Не мальчиком, который взрослеет и становится мужчиной».
«Ты должен был конкретнее сформулировать желание» - сказала Сабрина.
«Точно» - простонал мальчик
«Голубая фея живет здесь в городе» - сказала Дафна. «Мы можем помочь тебе найти ее. Она могла бы исправить желание».
«Спасибо, но нет» - сказал Пиноккио. «Как твоя сестра и сказала, нужна более точная формулировка желаний. Если бы я попросил её позволить мне вырасти, то я бы рос до луны. Я поищу другой способ».
«Я хотел бы знать, как ты попал в лагерь» - спросил Генри.
Пиноккио заёрзал. «Я многое сэкономил от своих заработков, и сейчас каждый может купить билет на самолёт в интернете. Прилетев в Нью-Йорк, я сел на ближайший поезд, следующий в Фэррипорт Лэдинг. Мне сразу стало ясно, что здесь не спокойно, но я искал отца. Я встретил молодого человека с тыквой вместо головы. Он был довольно странным».
«Джек Тыквоголовый»- сказала бабушка. «Он из страны Оз. Они все немного странные».
«Я представился ему, и он помог мне добраться до лагеря».
«И я не мог быть счастливей»- сказал Джеппетто. «После ужина ты должен будешь показать всем своих марионеток».
Бабушка улыбнулась: «Так ты тоже изготовитель марионеток?»
«Каков отец, таков и сын, я полагаю» - сказал мальчик. Джеппетто сиял от гордости.
Они снова обнялись. Сабрина посмотрела на своего отца, надеясь, что он проникнется семейными чувствами, но он был занят изучением карты города. Было ясно, что он искал другой путь из Фэррипорт Лэдинга. «Ты нашел волшебный лес!» - сказал Джеппетто, хлопая в ладоши. «Я нашел в нем бревно, из которого вырезал тебя сынок. Я слышал, он был уничтожен лесным пожаром».
«Печально, но факт, хотя несколько саженцев пережили пожар» - сказал мальчик.
«Почему ты постоянно переезжал?» - спросила бабушка Рельда.
«Это из-за моего состояния» - объяснил Пиноккио.
«Состояния?» - оживился Пак. «Ты болен какой-то жуткой болезнью? Если да то не мог бы ты заразить Сабрину?»
Пиноккио проигнорировал его. «Я не могу стареть. Каждые несколько лет я был вынужден исчезать прежде, чем кто-либо мог догадаться, что я не старею. Я совершил ужасную ошибку, задержавшись слишком долго в Восточной Европе, и суеверные горожане преследовали меня с факелами и вилами. Для своей же пользы держитесь подальше от Трансильвании».
«Это потому что ты Вечножитель. Ты должен решить стареть тебе или оставаться таким навсегда» - пояснила Дафна.
«Увы, нет» - ответил мальчик. «Я не могу стареть. Я считаю, что это из-за желания, которое я загадал Голубой фее. Я хотел стать настоящим мальчиком. Не мальчиком, который взрослеет и становится мужчиной».
«Ты должен был конкретнее сформулировать желание» - сказала Сабрина.
«Точно» - простонал мальчик
«Голубая фея живет здесь в городе» - сказала Дафна. «Мы можем помочь тебе найти ее. Она могла бы исправить желание».
«Спасибо, но нет» - сказал Пиноккио. «Как твоя сестра и сказала, нужна более точная формулировка желаний. Если бы я попросил её позволить мне вырасти, то я бы рос до луны. Я поищу другой способ».
«Я хотел бы знать, как ты попал в лагерь» - спросил Генри.
Пиноккио заёрзал. «Я многое сэкономил от своих заработков, и сейчас каждый может купить билет на самолёт в интернете. Прилетев в Нью-Йорк, я сел на ближайший поезд, следующий в Фэррипорт Лэдинг. Мне сразу стало ясно, что здесь не спокойно, но я искал отца. Я встретил молодого человека с тыквой вместо головы. Он был довольно странным».
«Джек Тыквоголовый»- сказала бабушка. «Он из страны Оз. Они все немного странные».
«Я представился ему, и он помог мне добраться до лагеря».
«И я не мог быть счастливей»- сказал Джеппетто. «После ужина ты должен будешь показать всем своих марионеток».
Бабушка улыбнулась: «Так ты тоже изготовитель марионеток?»
«Каков отец, таков и сын, я полагаю» - сказал мальчик. Джеппетто сиял от гордости.
Они снова обнялись. Сабрина посмотрела на своего отца, надеясь, что он проникнется семейными чувствами, но он был занят изучением карты города. Было ясно, что он искал другой путь из Фэррипорт Лэдинга.

Именно тогда, медсестра Килька подошла к стоду. Она была женщиной с пышными формами и выглядела почти, как настоящий шар. Семья встречала ее прежде, когда она работала в Мемориальном госпитале Феррипорт-Лендинга, где имела несчастье быть ответственной за присмотр Красной Шапочки, когда та была душевно больной.
"Джейкобу становится лучше"-сказала Килька.
"Спасибо большое!"- поблагодарила бабушка.
"Для выздоровления ему понадобится около 2 месяцев, но я нашла тюбик с волшебной мазью в его кармане и это просто чудесно! Теперь он должен находиться в покое 2 дня."
"Мы можем увидеть его?"- спросил Генри.
"Завтра, он спит и нуждается в отдыхе."
"Спасибо вам большое миссис Килька"- сказала бабушка.
"Добро пожаловать миссис Гримм"- сказала медсестра, прежде чем отправиться в ее палатку.

Первый момент после того, как родители Сабрины проснулись у всех на лицах были улыбки. Она наслаждалась в этот момент. Это было именно то, что она хотела - так же, как это было до того, как ее рожители исчезли, и все сумасшествия начались.

Но праздник был недолгим. Раздался громкий звонок, и ворота крепости открылись. Робин Гуд и его люди прошли внутрь с десятком домовых которых Генри и Вероника побили утром того же дня. Звери были связаны друг с другом в запястьях, а затем, соединены одной тяжелой цепью.
Они ворчали и жаловались, что с ними грубо обращаются. Шарманьяк появился и приказал мужчинам запереть всех существ в своей хижине.
Он вызвал Маленького Джона и Уилла Скарлета из группы и приказал им, чтобы заключенных охраняли двадцать четыре часа в сутки. "Мы не можем допустить, чтобы они сбежали, прежде чем мы допросим их".
"Ты можешь забыть про допросы", рявкнул один из домовых. "Ты ничего не узнаешь от нас".
Белоснежка, которая пришла во двор на обед и всё ещё оставалась в своей форме громко хрустнула костяшками пальцев. «Мы позаботимся об этом».
«Рельда, вы, кажется, умеете добывать информацию. Не поможете нам?»- спросил Шарманьяк
«Она не участвует в вашей войне» - сказал Генри
Бабушка поднялась. «Я сделаю всё что смогу».
Сабрина смотрела, как её отец тихо закипает.

После обеда, девушки отправились на прогулку, чтобы дать родителям побыть вдвоём. Еще одним поводом был очередной назревающий спор, с Сабрины было достаточно конфликтов. Пак увязался с ними. Сабрина пыталась игнорировать его, так как он сильно её раздражал, и уже несколько раз за этот день довёл до грани.
Они бесцельно бродили вокруг лагеря, пока Дафна не заметила Красную Шапочку, следящую за хижиной Шарманьяка. Дафна подбежала и села рядом с ней.
«Привет!»-сказала она.
«Привет»-Шапочка натянуто улыбнулась.
«Ты прячешься здесь?»
Шапочка кивнула. "Я стараюсь оставаться в стороне. Я не хочу доставлять неприятностей ".
«Я знаю всё о неприятностях»-прокукарекал Пак.
Сабрина прислонилась к хижине и сделала вид, что её заинтересовали пыльные камни у её ног. Она не хотела разговаривать с Шапочкой, и была удивлена тому, что Дафна приняла этого безумного ребёнка. Буквально несколько дней назад Красную Шапочку заперли в сумасшедшем доме за попытку убийства семьи Сабрины, а теперь после небольшой магической помощи она была вылечена и жила с Граммами. Было ясно, что это «новая» Шапочка и ей нужно утешения, но почему Сабрина должна была её утешать?
«Ты не беспокойся»- сказала Дафна «Бабушка позвала тебя жить с нами и теперь ты одна из нас. Тебе не нужно бежать и прятаться».
«Ваша бабушка очень добрая" сказала Шапочка.
"Моя бабушка суос" согласилась Дафна. "Ты будешь в безопасности рядом с ней, а ещё она отличный повар"
Сабрина рассмеялась, и Дафна гневно посмотрела на неё.
«Ну, ты не должна врать про неё» - сказала Сабрина защищаясь.
Дафна повернулась к Красной Шапочке. "Как я уже говорила... Бабушка отличный повар, и скоро у тебя будет своя комната. Бабушка обещала построить и для меня тоже. Мы могли бы сделать потайную дверь, которая бы соединяла наши комнаты, и о которой знали бы только мы.
«Я бы хотела»- сказала Шапочка усмехаясь.
Сабрина застыла. Девочки впервые спали отдельно прошлой ночью. Дафна отказалась спать в одной комнате после того, как Сабрина лгала, и украла у неё. Видимо, желание сестры иметь свою комнату, не пропало. Сабрина знала, что она сделала не так, но они сестры! Не было крови толще воды, или как там говорится, что означает - вы должны прощать ошибки своей семьи. Громкий голос Принца Шарманьяка раздался из окна прямо над ними.
«Что происходит?» - спросила Шапочка.
"Я думаю, что они допрашивают домового" сказала Сабрина, она встала на цыпочки, чтобы заглянуть в окно. Остальные дети сделали то же самое, толкая друг друга локтями для хорошего обзора. Внутри, Сабрина увидела домового, сидящего на стуле. Его руки все еще были связаны, и он выглядел изможденным. Шарманьяк и Снежка нависали над ним, пока Бабушка терпеливо ждала в кресле. М-р. Канис и м-р. Семёрка просто смотрели.

«Мастер знает, где наш лагерь?!» - рявкнул Шарманьяк.
Домовой улыбнулся и опустил голову. "Пока нет, принц, но скоро узнает".
Шарманьяк повернулся к м-р. Канису и они обменялись встревоженными взглядами.
у Снежки и м-р. Семёрки, который стоял на противоположном конце комнаты, было такое же озабоченное выражение лица. Бабушка Рельда, однако, казалась спокойной.
"Вы говорите о мастере, как будто вы его знаете. Кто он?» - спросила Бабушка Рельда.
Сердце Сабрины екнуло. Ей тоже было интересно, кто такой этот мастер и почему он принёс столько страданий её семье.
Домовой фыркнул. «Я еще не заслужил чести увидеть мастера. Но я надеюсь в один прекрасный день встретиться с ним лично, и преклонить пред ним колени ".
Так вы выполняли приказы того кого никогда не встречали? " спросила Снежка.
«Мне не надо встречаться с человеком, если и так ясно, что он гений. У него замечательный план для Вечножителей» рявкнул он на неё
«Не для всех Вечножителей»- поправила его м-с. Снежка (на самом деле там было что-то вроде м-с Белая, но это вроде как смахивает на бред) «Он не имеет смысла для многих из нас»
«Чепуха! Вы повернулись к нему спиной! Вы отвернулись от всех нас»- искренне воскликнул домовой. Ты и Шарманьяк и другие подобные вам, вы общаетесь с людьми. Более того, Вы сговорились с семьей Гримм, теми самыми людьми ответственными за наше тюремное заключение. Мастер говорит, что вы предатели нашей расы».
«В чём заключается план вашего мастера?» - спросил Шарманьяк.
"Он освободит нас, конечно"- сказал командующий самодовольно. «Он разрушит барьер, удерживающий нас, и мы будем идти через каждую страну, отвоёвывая у слабого и жалкого человеческого населения земли и сокровища, и мы будем ими править, как это и должно было быть изначально».
Шарманьяк закатил глаза. «Я услышал достаточно этих глупостей. Что они нашли?»
Семёрка, который сидел прямо у окна, шагнул вперед и передал Шарманьяку грязный мешок.
Принц вывалил его содержимое на соседний стол и внимательно изучил каждый предмет: ржавый кинжал, покрытый чем-то вроде запёкшейся крови, пару буханок заплесневелого хлеба, компас, карту леса и небольшое зеркало. Шарманьяк с некоторым удовольствием посмотрел в зеркало». Я понятия не имел, что домовые так бесполезны».

Домовой усмехнулся, и дрожь охватила Сабрину. Это был не нервный смех. Это был смех того, кто знает тайну.
Шарманьяк нахмурился и повернулся к бабушке Рельде. "Миссис Гримм, у меня есть просьба».
Дафна локтями освободила больше места у окна. "Я не вижу. Что они говорят? "
«О Мастере»- сказала Сабрина.
«Ох, он заставляет меня вздрагивать»- сказала маленькая девочка.
"Уродливый говорит, что он хочет захватить весь мир", добавил Пак «Мы это уже проходили»
"Он сказал, кто Мастер?" спросила Дафна.
Пак покачал головой. "Даже не намекнул".
"Подожди,"- сказала Сабрина, обращаясь и приседая рядом с Шапочкой. "Разве ты не видела Мастера?"
Красная шапочка заерзала и отвернулась.
"Да, ты должна была!" заплакала Сабрина "Ты говорила, что разговаривала с ним, когда вы с Бармаглотом. впервые напали на нас».
"Я не помню" -сказал ребенок.
" Да, конечно" -сказала Сабрина. "Кто он?"
«Всё размыто»-сказала Шапочка, сжав голову руками. Тема, казалось, приносила ей физическую боль.
Сабрина была так взволнована, что едва могла говорить. "Попробуй! Если ты скажешь нам кто он, то Шарманьяк сможет отправить людей, чтобы схватить его. Тогда никто не пострадает! "
"Я не думаю, что я смогу" захныкала Шапочка.
"Ты должна!"
Дафна встала между сестрой и Шапочкой. "Сабрина, оставь ее в покое. Она сказала, что не помнит ".
"Она не пытается» сказала Сабрина.
" В ее памяти все смешалось. Разве ты не помнишь, что сказал м-р. Канис? После того как его безумие прошло он не может вспомнить большую часть своей жизни. То же самое и с Шапочкой»- сказала Дафна
«Дафна, она должна вспомнить. Остановка мастера закончит весь этот бред. Город вернётся к нормальной жизни, и мы сможем вернуться в Нью-Йорк ".
"Что? Ты не хочешь остаться? " сказал Пак.
«Ещё бы!»-сказала Сабрина, поворачиваясь к нему. "Я хотела выбраться из этого города с первого дня как я вошла в него. Мои мама и папа должны были сделать так, чтобы это произошло, но конечно Вечножители должна были помешать».
«Не грузи меня» - отрезал Пак «"Попытка выяснить, о чем ты думаешь, изо дня в день требует больше мозгов, чем у меня есть».
«Ну, может быть, тебе следует остановиться.
Я не хотела бы сжечь то, малое что есть у тебя голове ".
«Ты хочешь быть похожей на меня Гримм. Я великолепен" -сказал Пак, выпятив грудь.
Лицо Сабрины исказилось от гнева. "Великолепно вонючка. Я сомневаюсь, что многие люди были бы причислены к исключительным, если их величайший талант есть стоя».
Дафна засмеялся, но зажала рот рукой, когда Пак посмотрел на нее.
Шапочка смотрела, ошеломленная. "Вы двое влюбленных, что ли?"
Дафна потерял контроль, и упала на землю, перекатываясь и смеясь. Возможно, это было весело для Дафны или неловко для Шапочки, но прежде чем Сабрина смогла остановиться, она выпалила вещь, которую поклялась себе никогда никому не рассказывать.
«Влюблённые? Как же! Каким образом мы, в конце концов, поженились! Как мой нос мог выдержать всю церемонию? Фу!"

Все вдруг стихло, словно кто-то просто выключил звук. Дафна больше не смеялась, она выглядела шокированной, Шапочка выглядела смущенной. Сабрина чувствовала, что готова взорваться. Она закрыла глаза и помолилась лишь об одном желании, которое дало бы ей возможность вернуться назад во времени и пнуть себя прежде, чем открыть свой рот. Единственное на что могла надеяться Сабрина – так это то, что Пак ее не понял. Но его лицо показывала обратное.
"ПОЖЕНИЛИСЬ?!" – Закричал Пак.
" Ничего," - сказала Дафна, пытаясь разрядить напряжение.
Стрекозиные крылья появились за спиной Пака и подняли его над землей. Эльф поднялся на несколько футов над девочками, бешено маша крыльями.
" РАССКАЖИ МНЕ!" – закричал он
Сабрина пыталась говорить, но не могла сказать ни слова.
Дафна выступила, чтобы объяснить: «Помнишь, когда Золушкин муж построил машину времени, которая почти разрушила город? Мы с Сабриной попали во временную дыру на 15 лет вперед…»
" НЕТ!" – закричал Пак прежде, чем Дафна могла закончить.
Маленькая девочка кивнула. «Вы двое в будущем поженитесь,» - подтвердила Дафна.
Крылья Пака хлопали все быстрее, и он закричал: «Я маленький мальчик! Я не могу жениться!».

-Ты вырос! – закричала Сабрина.
-Что могло заставить меня сделать это? – спросил Пак.
Дафна указала пальцем на сестру.
-Я бы никогда этого не сделал! - взревел Пак.
-Ты уже делаешь это! – сказала Дафна. – Разве ты не заметил, что в последнее время ты стал выше? Я слышала, как бабушка сказала Г-ну Канису, что ты взрослеешь.
-В смысле? – переспросил он
Дафна пожала плечами и посмотрела на Сабрину.
-Ох, теперь я должна объяснять? – вздохнула Сабрина. Она никогда так не боялась объяснять слово, как сейчас. – Взросление – это, когда ребенок превращается во взрослого. Ты становишься выше, и у тебя растут волосы на лице, появляются прыщи.
-Это взросление, о котором ты говоришь, наверное, какая-то болезнь. Ты меня заразила, соплячка!
-Пак, ты не болен, – сказала Сабрина, пытаясь успокоить его.
Глаза Пака метали молнии. – Я Король обманщиков! Я злодей! Я Царь тунеядцев, Принц воришек и малолетних преступников. Я духовный наставник для миллионов преступников и убийц! Такие, как я не женятся! И у них не бывает прыщей! Ты меня отравила, Сабрина Гримм! А это значит – ВОЙНА!
-Война? - переспросила Сабрина.
-Да, война! И когда я закончу, ты будешь мечтать о том, чтобы Алая Рука добралась до тебя раньше! – Пак устремился в небо как ракета, и через пару секунд он превратилс лишь в току на горизонте.
-Лучше, чем я ожидала, - сказала Дафна.
Прежде чем Сабрина смогла ответить, за углом появился дядя Джейк. Его рука была подвешена на шее. Он выглядел бледно, а на лице застыла гримаса боли. – Девочки, вас уже давно ищу. Мне нужна ваша помощь.
-Дядя Джейк, вам следовало бы быть в постели, - воскликнула Дафна.
-Я не могу. Мне нужно идти, - ответил он.
-Куда идти? – спросила Сабрина.
-Спасать Шиповничек, а для этого мне нужна ваша помощь.

 

5 глава


-Дядя Джейк, Мы только что вернулись из леса, и мы чуть не были затоптаны до смерти приспешниками Алой Руки, - если мы туда пойдем, то уж точно не вернемся.
-А мы и не собираемся идти, - ответил он и пошел в сторону центра лагеря. – За мной!
Девочки оставили Красную Шапочку дальше прятаться, а сами пошли за дядей Джейком в сторону домика принца. Дом был пуст за исключением двух волшебных зеркал. Внутри он зажег одну из ламп. – Шиповничек не вернулась с беженцами. Мы берем ковер-самолет, чтобы найти ее. Дафна, ты можешь управлять им лучше даже когда полон на все 100 процентов (имеется ввиду его травма). Брина, твоя помощь мне тоже нужна. Моя рука словно засохшая ветка. Будешь помогать мне не упасть с ковра.
-Там снаружи опасно, - сказала Сабрина.
-Что может быть важно, когда мне нужно найти мою любимую? Что-то не так. Она и ее феи крестные уже должны были вернуться, тем более, если в городе все так плохо, как говорят, - сказал он.
-Может быть, Алая Рука оставила ее? – спросила Сабрина.
-Алая Рука? Оставили мою девушку одну? Не похоже на то, Брина. Послушай, я знаю, что там может быть опасно, поэтому если ты или твоя сестра не хотите идти, я пойму. Я найду другой путь.
- Я в игре, - сказала Дафна.
Сабрина взвесила все «за» и «против». С одной стороны, давая Дафне лететь одной, Она могла помириться с сестрой, Дафна сможет понять, что ей доверяют. С другой стороны если она не пойдет, то Дафна и ее раненный дядя полетят на территорию врага одни. Если что-то с ними случится, она никогда себе этого не простит. Решение было принято. Прощению Дафны предется подождать.
-Давайте сделаем это! – сказала Сабрина.
Они пробрались сквозь коридор чудес в комнате Видений. Потом они попросили Зерцало одолжить им ковер и затем на цыпочках вернулись обратно в лагерь. Дядя Джейк забрался на ковер прежде, чем стражники забили тревогу.
-Шарманьяк приказал никому не покидать лагерь, - заявил стражник.
-Шарманьяк нам не босс, - сказала Дафна и приказала ковру, - Вверх!
Легендарный персидский ковер-самолет поднялся в воздух. Его кисточки развивались вечерним ветерком. Сабрина не могла ни восхищаться сложными узорами на ковре сосредоточение внимания на этом помогло ей не получить головокружение, когда они внезапно взмыли ввысь. Когда под ковром были видны высокие стены форта, Дафна поручил ему отвезти их в кофейный магазин Шиповничек. В своем предыдущем опыте использования ковра, они выяснили, что он знал, где все находится и быстрейший путь до туда. По приказанию Дафны, ковер тряхнуло вперед, чуть не сбив Сабрину с ковра. Дядя схватил ее за руку как раз вовремя.

«Ты должна следить, чтобы я не падал» - напомнил он ей.
«Извини»- сказала она. «Этой штуке на самом деле нужны ремни безопасности»
«Вам будет проще, если вы сядете» - объяснила Дафна, перекрикивая ветер. Джейк и Сабрина последовали её совету и обнаружили что она права. Чем расслабленей они были, тем лучше становился полёт.
Тем не менее, было сложно не нервничать. Света от месяца было недостаточно, чтобы осветить лес под ними, так что полёт был похож на дрейф в чёрной бездне. Сабрина беспокойно вглядывалась в верхушки деревьев. Рассказы тех, кто сбежал от армии Алой руки, сделали её параноиком, и она боялась, что из темноты под ними может вылететь что-нибудь. Она представила себе, отвратительный рев Бармаглота, как его крошечные крылья поднимают его, чтобы сожрать их в воздухе. Если и было что-то приятное в полёте то это было осознание Сабриной того факта что лагерь принца Шарманьяка спрятан глубоко в лесу и врагу будет трудно его найти.
Дядя Джейк казалось, читал ее мысли. «Ты забываешь, что порой при всём его высокомерии принц умён. Я сомневаюсь, что те домовые когда-нибудь нашли бы лагерь. Тем не мене на всякий случай беженцы должны быть готовы».
«Ты думаешь, они должны дать отпор?» - сказала Дафна
«Совершенно верно. Смогут ли они выиграть? Это совершенно другой вопрос. Они в меньшинстве и даже если им удастся собрать армию, она будет состоять из пожилых ведьм и принцесс, которые провели большую часть своей жизни в заточении. Только у некоторых из них есть мозги».
Сабрина знала, что ее дядя имел в виду свою подругу, Шиповничек. Она была прекрасной женщиной и героиней знаменитой истории о Спящей красавице, но в отличие от многих принцесс которых Сабрина встретила, она была умной женщиной. Сабрина стала думать о ней, Белоснежке и Бабушке Рельде как о примере для подражания. Она положила руку на плечо дяди. «Мы найдем ее».
"Я надеюсь".

-Мы сделаем это, - сказала Дафна и направила ковер на запад. – Мы Гриммы и другого пути для нас нет.
-Так, может быть, мы должны обсудить наше прикрытие для вашего отца, - сказал Джейк.
Девочки нервно посмотрели друг на друга.
-Вы хотите, чтобы мы наврали отцу? – спросила Сабрина.
-Нет! Конечно, нет, - сказал их дядя, но подумал и добавил. - На самом деле, да. Я хочу чтобы все мы наврали твоему отцу. Если он узнает правду, то очень разозлится.
-Вы тоже заметили это? - спросила Дафна.
-Хэнк всегда была хорошо воспитанным. Он может быть очень упрямым, даже слишком, но ваш папа только пытается защитить вас обеих. Он делает это неправильно, но он знает, что это единственный способ удержать всех в живых. Он унаследовал это от вашего деда. Я больше похож на маму во многом – импульсивный…
- НЕТ! Ты? - Сабрина сказал с усмешкой.
Дядя Джейк засмеялся – «Вы взяли меня с поличным».
-Я никогда не видела папу таким, - сказала Дафна.
-Она права. Ваши родители всегда был спокойными. С тех пор как они проснулись, это были непрерывные споры, с нами и друг с другом. Если бы я не видел их пробуждение своими глазами, я бы подумал, что мы разбудили не тех людей, - Сабрина вздохнула.
-Не долго и счастливо как вы надеялись, да? - Дядя Джейк сказал, - Девочки, мне очень жаль. Я думаю, что из-за всех этих волнения я забыл, насколько важно было их пробуждение для вас. Я хотел бы, чтобы все это было по-другому.
-Мы подлетаем к фермам, - сказала Дафна, указывая прямо перед собой.
Сабрина ожидали увидеть длинные равнины кукурузы и пшеницы, аккуратно посаженные в ряд. Время от времени коровы мычали на Луну, но то, что они увидели было неузнаваемым. Значительная часть сельскохозяйственных угодий была в руинах. Маленькие дома словно веснушки горели на полях.
-Алая Рука была здесь, - сказал Дядя Джейк серьезно.
-Зачем было сжигать эти фермы? - спросила Дафна.

«Эти пожары сообщения для остальных Вечножителей: кто не присоединится к Руке, пожалеет об этом» - сказал дядя Джейк. Его челюсти напряглись, Сабрине было ясно, что теперь, он вдвое больше беспокоится о своей девушке. Она была Вечножителем, и поэтому убить её трудно, но Сабрина знала это не невозможно, особенно если убийца тоже Вечножитель. Что если Рука добралась до неё?
И снова, дядя Джейк, казалось, читал ее мысли». Ты можешь заставить эту штуку лететь быстрее?» - сказал он.
Дафна кивнула и сказала несколько слов ковру. Его скорость увеличилась, и земля внизу понеслась быстрее. Дядя Джейк чуть не упал за край, но Сабрина выполнила свою задачу и удержала его в вертикальном положении.
Дафна замедлила ковер и опустила его так, чтобы они парили всего в нескольких футах над землей. Они плыли по главной улице, смотря на ужасные сцены, развернувшиеся перед ними. Магазины были разграблены и поддожены их товары валялись на улице и тлели в золе. От ресторана Старого короля Коля не осталось ничего кроме каркаса, и специальной синей таблички.
Автомобили валялись днищами вверх, словно трофеи охотников, велосипеды были разбросаны по улице и нуждались в ремонте. У единственного в городе светофора был порван провод. Он валялся на разрушенной дороге.
«Направь эту штуку в кафе, сейчас же» - выпалил дядя Джейк.
Ковер, казалось, все понимал и не стал ждать команды Дафны.
Он молнией неслись по улице к берегу реки, где находился небольшой магазин, но когда они подлетели, все самые худшие опасения Сабрины были воплощены в реальность. Заколдованный Сад был уничтожен. Окна были черны от копоти. Крыша рухнула. Осталась только табличка, которая когда то висела над дверью, и то она упала на землю. Алый отпечаток руки покрывал название. Дядя Джейк спрыгнул с ковра, прежде чем тот остановился. Он бросился в магазин и распахнул дверь. Все ещё тлеющий огонь вырвался, и дядя Джейк упал на спину. Девочки бросились к нему и помогли ему встать на ноги. Его лицо покраснело от жары, и было понятно, что падение повредило его плечо. Он едва мог стоять.
«Ты не можешь туда идти» - сказала Сабрина.
"Я должен", он плакал.
«Ищешь любимую, Джейкоб?» - раздался у них за спинами голос. Трио обернулось, и они увидели шерифа Ноттингема стоящего под отключенным фонарём. Пламя из открытой двери освещало его лицо, делая еще более отвратительным шрам, и выхватывало алый отпечаток руки, отбрасывающий жуткие отблески.
"Где она, Ноттингем?" сказал Джейк, сжав кулаки.
"Она умерла... или она скоро умрёт", сказал шериф, его белые зубы сверкнули в огне.
Джейк бросился на шерифа. Прежде чем злодей смог вытащить своё оружие Джейк широко замахнулся и ударил Нотингема в челюсть. Шериф рухнул на землю. Изумленный, он схватил свой кинжал и направил его на дядю девочек.

Джейк не дал Ноттингему шанс нанести удар. Его руки уже были в карманах пальто прежде чем Сабрина смогла ясно увидеть, что происходит. В одно мгновение Ноттингем был заключен в блестщий зеленый пузырь. Когда Джейк поднял руку пузырь и его заключенный поднялись. Ноттингем пинался ногами и боролся, как разъяренная марионетка, но он был совершенно беспомощным.
-Вы сделали ужасную ошибку, Гримм, - Шериф воскликнул.
-Ошибку сделал ты, Ноттингем. Вы думаете, что я добродушный, как моя мать, или жестокий, но справедливый, как мой отец, царство ему небесное. Но вы и остальные ваши бандиты не правы.
-Так ли это? Тогда каков же ты, Джейкоб? - Ноттингем усмехнулся.
-Человек, который будет убивать, чтобы защитить людей, которых он любит.
Лицо Ноттингема побледнело.
-Где она? – продолжил Джейк.
Ноттингем покачал головой.
Джейк взмахнул рукой, и пузырь начал двигаться. Он влетел в заброшенное здание. Ноттингем врезался в стену и простонал.. Дядя Джейк взмахнул рукой в другую сторону и пузырь влетел здании через дорогу с аналогичными результатами. Затем он вернул Ноттингема на центр улицы. Нос шерифа был весь в крови.
-Мэр и другие окружили ее дом, - простонал он. Ее крестные феи ведут борьбу, но они не смогут обороняться вечно.
Длинный, похожий на веревку поток появился в верхней части пузыря. Веревку обернулсь вокруг уличного фонаря и Ноттингем в пузыре повис как злая елочная игрушка.
-Я иду к ней, Ноттингем, - сказал дядя Джейк. - Если она невредимая я вернусь. Подумайте об этом. Я не такой как моя семья.
Ноттингем усмехнулся и вытер окровавленный нос о рукав.
Дядя Джейк взошел на ковер-самолет. Девочки присоединились к нему и Дафна скомандовала ковру подняться в воздух. Через секунду они ушли, но не из беды. Когда они были в воздухе, дядя Джейк рухнул. Его лицо было серого цвета.
-Что случилось? – спросила Дафна, стараясь держаться на ковре и наблюдать за своим дядей в то же время.
-Это ничего. Только напоминайте мне бить людей моей хорошей рукой, - сказал он слабо, а затем потерял сознание.
-Что же нам теперь делать? - спросила Дафна.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Шестью днями ранее 4 страница| Шестью днями ранее 6 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)