Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Париж, май 1891

ЛОНДОН, АПРЕЛЬ 1886 | Свет и Пламя | КОНКОРД, МАССАЧУСЕТС, ОКТЯБРЬ 1902 | ЛОНДОН, 13 И 14 ОКТЯБРЯ, 1886 | ЛОНДОН, 13 И 14 ОКТЯБРЯ, 1886 | ЛОНДОН, 13 И 14 ОКТЯБРЯ, 1886 | Подвешенный | КОНКОРД, МАССАЧУСЕТС, ОКТЯБРЬ 1902 | Правила Игры | ЛЕОН, СЕНТЯБРЬ 1889 |


Читайте также:
  1. А. Эйнштейн и 3. Фрейд. Почему война? Париж, Международный институт интеллектуального сотрудничества, 1933.
  2. Париж, 1 июля 1792
  3. Париж, 12 августа 1792
  4. Париж, 13 сентября 1791
  5. Париж, 15 февраля 1792
  6. Париж, 16 мая 1790
  7. Париж, 19 марта 1791

 

Части занавеса расходятся со звуком, словно идет дождь, в комнату предсказательницы входит Марко; Исобель немедленно откидывает с лица вуаль - невероятно тонкий черный шелк, который окружает ее голову, словно туман.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает она.

— Почему ты мне об этом не сказала? — игнорируя ее вопрос, он протягивает открытую тетрадь и в дрожащем свете Исобель может увидеть голое черное дерево. Это дерево не похоже на те, которые нарисованы в его многочисленных блокнотах, это покрыто свечами, с которых капает воск. Вокруг основного рисунка детально изображены извилистые ветви, загибающиеся под разными углами.

— Это Дерево Желаний, — говорит Исобель. — Оно новое.

— Я знаю, что оно новое, — говорит Марко. — Почему ты МНЕ об этом не рассказала?

— У меня не было времени написать тебе, — говорит Исобель. — И я вовсе не была уверена, тобой ли оно создано. Оно похоже на те, что ты создавал. Оно прекрасно - добавить желание просто - нужно зажечь новые свечи от одной из тех, что уже горят и добавить их на ветки. Новые желания загораются от старых.

— Это ее, — говорит Марко, забирая тетрадь.

— Как ты можешь быть в этом уверен? — спрашивает Исобель.

Марко медлит, разглядывая эскиз, досадуя, что не может должным образом запечатлеть красоту этого наспех изображенного рисунка.

— Я это чувствую, — говорит он. — Это что-то вроде того, когда предчувствуешь шторм, движение в воздухе. Я почувствовал его, как только вошел в шатер, и чувство усиливается по мере приближения к дереву. Не уверен, что его сможет почувствовать тот, кто не знаком с этим ощущением.

— Как думаешь, она может чувствовать тоже, что и ты? — спрашивает Исобель.

Марко не думал об этом раньше, хотя это кажется ему вполне возможным. Эта мысль странно приятна ему.

— Я не знаю, — это все, что он говорит Исобель.

Исобель опять откидывает назад вуаль, которая соскользнула ей на лицо.

— Хорошо, — говорит она, — теперь ты об этом знаешь и можешь делать с ним все, что захочешь.

— Таким образом, это не сработает, — говорит Марко. — Я не могу использовать для своих целей то, что создано ей. Стороны должны оставаться разделенными. Если бы мы играли в шахматы, я не мог бы просто убрать ее фигуру с доски. Мой единственный вариант - нанести удар моей собственной фигурой, когда она двигает свою.

— Но тогда у игры не может быть конца, — говорит Исобель. — Как ты можешь поставить мат цирку? В этом нет никакого смысла.

— Это не как в шахматах, — говорит Марко, пытаясь объяснить то, что он наконец-то начал понимать, несмотря на то, что не знает, как это выразить словами. Он бросает взгляд на ее стол, где картинками вверх разложено несколько карт, одна их которых привлекает его внимание. — Это что-то вроде этого, — говорит он, указывая на женщину с весами и мечом, La Justice* написано ниже ее стоп. — Это как весы: одна сторона моя, другая - её.

На столе, меж карт, появляются серебряные весы; каждая из чаш балансирует, наполненная бриллиантами, сверкающими в свете свечей.

— То есть цель - склонить одну из чаш в твою пользу? — спрашивает Исобель.

Марко кивает, переворачивая страницы тетради. Он продолжает листать до страницы с деревом.

— Но, если каждый из вас будет добавлять постоянно на свою чашу, — говорит Исобель, глядя на плавно покачивающиеся весы, — разве они не сломаются?

— Не уверен, что это точное сравнение, — говорит Марко, и весы исчезают.

Исобель хмурится, глядя на пустое место.

— Как долго это будет продолжаться? — спрашивает она.

— Понятия не имею, — говорит Марко. — Хочешь уйти? — добавляет он, глядя на нее, неуверенный при этом, какой ответ хочет получить.

— Нет, — говорит Исобель. — Я... Я не хочу уезжать. Мне правится здесь, правда. Но еще я хочу понять. Может быть, я могла бы быть более полезной, если бы поняла.

— Ты и так очень полезна, — говорит Марко. — Возможно, единственное мое преимущество в том, что она не знает кто я. У нее есть только цирк, чтобы реагировать, а у меня есть ты, чтобы следить за ней.

— Но она не выказывала какой-либо реакции, — возражает Исобель. — Она все держит в себе. Она читает больше любого из тех, кого я когда-либо встречала. Близнецы Мюррей обожают её. Она была очень добра ко мне. Я никогда не видела, чтобы она делала какие-то необычные вещи помимо своего представления. Ты говоришь, что она делает все эти шаги, но я никогда не заставала ее за этим. Откуда ты знаешь, что это не работа Итана Барриса?

— Мистер Баррис создает впечатляющие механизмы, но это не его работа. Хотя она украшала его карусель, в этом я уверен. Сомневаюсь, что инженерный талант мистера Барриса способен заставить дышать раскрашенных деревянных грифонов. У этого дерева в земле есть корни, оно живое, даже не несмотря на то, что на нем нет листьев.

Марко возвращается к рисунку, проводя пальцами по линиям дерева.

— Ты загадал желание? — тихо спрашивает Исобель.

Марко закрывает тетрадь, не отвечая на вопрос.

— Она по-прежнему выступает четверть часа? — спрашивает он, доставая часы из кармана.

— Да, но... ты собираешься сидеть там и смотреть ее представление? — спрашивает Исобель. — Там едва хватает места для двадцати человек, она заметит тебя. Думаешь то, что ты будешь там, не покажется ей странным?

— Она меня не узнает, — говорит Марко. Часы исчезают из его руки. — Я был бы тебе признателен, если бы ты сообщала мне, когда появляется новый шатер.

Он разворачивается и уходит, двигаясь так быстро, что трепещет пламя свечей.

— Я скучаю по тебе, — говорит Исобель, когда он выходит, но сантименты разбиваются со стуком занавеси, закрывшейся за ним.

Она одергивает черную пелену вуали вниз на лицо.

 

***

 

ПОСЛЕ УХОДА ПОСЛЕДНЕГО посетителя в ранние утренние часы, Исобель вынимает свою Марсельскую колоду из кармана. Она всегда хранит ее при себе, несмотря на то, что у нее есть специальный стол, сделанный на заказ в черно-белом цвете с оттенком серого.

Она вытаскивает из Марсельской колоды одну карту. Она знает, что это за карта еще до того, как переворачивает её. Ангел, изображенный по середине - лишь подтверждение тому, что она подозревает.

В колоду карту она не убирает.

Прим.переводчика:

*La Justice - Правосудие (пер с фр.)

 


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
КАИР, НОЯБРЬ 1890| ЛОНДОН, СЕНТЯБРЬ 1891

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)