Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Клеон. Хайре, Эрита! Прими мои соболезнования.

Человек театра. Возможно. Но потом все равно придут другие философы и восстановят истину. | Крисипп. Конечно, должен, мерзавец. Но как я теперь их получу? Бесчестный человек! Ты и храм-то сжег, наверное, только для того, чтобы со мной не рассчитываться. | Крисипп (задумавшись). Правители города запретят продажу твоего папируса. | Крисипп. А вот это нечестно! Ты ведь все-таки мой бывший родственник. | Герострат. Не лги самому себе, Крисипп. Ты никогда не дашь драхмы, если не веришь, что она принесет за собой сто. | Тюремщик (беря кошелек}. Что ты задумал, Герострат? | Человек театра. Ты--повелитель Эфеса. | Человек театра садится в углу сцены. Входит Клеон. | Тиссаферн. Все равно забавно. Никогда ни о чем подобном не слышал. Он догадывается, что его казнят? | Клементина. Да! Уверена, что он сделал это из-за несчастной любви! |


Читайте также:
  1. БОЛЕЕ ПРИМИТИВНЫЕ МИРЫ
  2. ГЛАВА 14. НАША ЦЕЛЬ - ПРИМИРЕНИЕ
  3. Глава 2. Примирение
  4. Глава 33. Примирение.
  5. Глава 46. Примирение
  6. Глава двадцать восьмая Примирение
  7. Клеон. Будем говорить. Просто мне хотелось вдоволь насмотреться на тебя.

Клементина. Твое горе - наше общее горе, Эрита!

Эрита (говорит, обращаясь к небесам, но так, чтобы ее слышали окружающие). Черный день настал для людей! Черный день! Я вижу, как боги собрались на Олимпе на Страшный суд... О люди, бойтесь их мщения!..

Клементина. Мы будем молить их о пощаде, Эрита.

Эрита. Нет больше храма Артемиды! У богини лесов нет ее жилища! Горе мне, верной служанке богини, я не уберегла ее дом! Почему я не умерла?! Зачем огонь пощадил меня?! Зачем стены храма не рухнули на мою седую голову?! Я должна выцарапать себе глаза, чтобы не видеть этого страшного пепелища!!! (В экстазе царапает себе лицо.)

Тиссаферн. Ну! Успокойся, уважаемая Эрита! Зачем себя так истязать? Ты - наша заступница. Только из твоих уст богиня выслушивает мольбу о прощении...

Эрита. Я не смею обращаться к богине с мольбой. Я виновата перед ней - пропустила в ее дом разбойника.

Тиссаферн. Откуда ты могла знать, Эрита, что он - разбойник? Ты, конечно, доверчиво полагала, что этот добрый человек пришел к алтарю.

Эрита (в экстазе). Будь проклято человеческое племя, породившее элодея! Пусть молнии Зевса обрушатся на него!

Клеон. Зачем ты призываешь кары богов на все человечество, Эрита? Люди ни в чем нс виноваты!

Тиссаферн. Нет, Клеон, люди виноваты и должны искупить свою вину. Я введу налог на всех жителей Эфеса в пользу пострадавшей богини и ее жрецов. А мерзавца мы завтра же казним на городской площади!


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тиссаферн. Правильно! И поэтому злодей завтра же будет казнен! (Поворачивается к Человеку театра. ) Вот тут мне нужно какое-нибудь изречение...| Клеон. Да будет так!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)