Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Текст 2. Романтичность свойственна всему, в частности науке и познанию

Отступление от слогового принципа: ДН, а не ДЬН, хотя [Д] – мягкий. | ЛЕКСИКОЛОГИЯ | Соответствие или несоответствие характера использованных слов и фразеологизмов стилистической направленности текста; | СЛОВООБРАЗОВАНИЕ | МОРФОЛОГИЯ | Словосочетание | Образцы общей характеристики простых предложений | Порядок разбора двучленного | Порядок разбора многочленных ССП и БСП | Образцы разбора ССК |


Читайте также:
  1. I. Знание текстов художественных произведений.
  2. I. Перевести текст. 1 страница
  3. I. Перевести текст. 10 страница
  4. I. Перевести текст. 11 страница
  5. I. Перевести текст. 2 страница
  6. I. Перевести текст. 3 страница
  7. I. Перевести текст. 4 страница

Романтичность свойственна всему, в частности науке и познанию. Чем больше знает человек, тем полнее он воспринимает действительность, тем теснее его окружает поэзия и тем он счастливее.

Наоборот, невежество делает человека равнодушным к миру, а равнодушие растет медленно, но необратимо, как раковая опухоль. Жизнь в сознании равнодушного быстро вянет, сереет, огромные пласты ее отмирают, и в конце концов равнодушный человек остается наедине со своим невежеством и своим жалким благополучием.

Истинное счастье – это прежде всего удел знающих, удел ищущих и мечтателей…

(К.Паустовский.)

Текст представляет собой рассуждение, развертывающееся в рамках ССЦ. Тема этого рассуждения – романтичность как условие истинного счастья.

Тема развертывается в структуре, типичной для рассуждения.

В первом абзаце выдвигается тезис о связи романтичности с истинным познанием мира, которое непременно соотнесено с ощущением счастья. Непосредственному выражению этой мысли служит сопоставительная конструкция «чем.., тем…», которая подчеркивает зависимость чувства полноты бытия от открытости миру, от готовности воспринимать его, познавать.

Аргументации основной мысли способствует контрастное представление невежества, ведущего к губительному равнодушию, к утрате ощущения жизни. Возникает оппозиция: познание / невежество, поэзия / равнодушие, счастливее / жалкое благополучие. На текстовом уровне эта оппозиция дополняется соотношением связь со всем миром / одиночество: «Чем больше знает человек, тем полнее он воспринимает действительность, тем теснее его окружает поэзия и тем он счастливее» – «равнодушный человек остается наедине со своим невежеством и со своим жалким благополучием». Вводное слово наоборот, начинающее второй абзац, подчеркивает противопоставление, на основе которого строится рассуждение о необходимости открытого отношения к миру как условия счастья.

Третий абзац выделяет вывод, представленный в афористически емкой, лаконичной фразе итогового характера. Заканчивается она, однако, многоточием, чтобы дать простор дальнейшему развитию мысли.

Таким образом, текст обнаруживает единство темы, направленность на непосредственное выражение мысли, прямое представление авторской позиции. В этом проявляются черты публицистического стиля.

Совершенно очевиден воздействующий характер текста. Он достигается употреблением вместе с абстрактной лексикой (романтичность, познание, невежество, равнодушие, жизнь, сознание, благополучие) выразительных средств: сравнения равнодушия с раковой опухолью; метафор, определяющих характер жизни равнодушного человека: жизнь «быстро вянет, сереет; огромные пласты ее отмирают».

В таком контексте слова романтичность, поэзия, жизнь получают положительную оценочность, а слово благополучие – отрицательную (в контакте с эпитетом жалкое слово благополучие становится синонимом ограниченности, бездуховности).

Акцентирование необходимых для деятельного счастья качеств осуществляется в конце текста повтором книжно-поэтического слова удел при ключевых характеристиках, выраженных оценочными субстантиватами (удел знающих, удел ищущих) и контекстуальным синонимом слова романтик – мечтатель (мечтателей). Форма множественного числа здесь тоже не случайна: текст адресован читателям, которых автор стремится увлечь своим романтическим отношением к жизни и в результате – устремить к счастью, открыть горизонты счастья (именно так можно было бы назвать весь текст). Вот почему так уместно в конце композиционно и коммуникативно завершенного текста многозначительное многоточие.

 

Литература к 7-ому разделу

1. Геймбух Е.Ю. «Лесная капель» М.М.Пришвина // Русский язык в школе. – 2003. - №1.

2. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. - М.: УРСС, 2001.

3. Зотина Т.В. Готовимся к комплексному анализу текста на экзамене // Русский язык в школе. – 2001.- №6.

4. Никитина Е.И. Раздумья по поводу комплексного анализа текста // Русский язык в школе. – 2001. - №4.

5. Николина Н.А. Композиционно-стилистическое своеобразие рассказа И.С.Тургенева «Бежин луг» // Русский язык в школе. – 1983. - №4.

6. Работа с текстом на уроках речевого практикума / Авт.-сост. С.В.Катушкина. - Иваново, 1997.

7. Русский язык: Сборник текстов для проведения устного экзамена по русскому языку за курс средней школы. 11 класс / Авт.-сост. Т.М.Пахнова. - М.: Дрофа, 1999. С.103-108, 116-123.

8. Степанова Л.С. Анализ текста как основной вид работы при подготовке к экзаменам // Русский язык в школе. – 2001. - №2.

9. Текст как объект комплексного анализа в вузе. - М.: Высшая школа, 1984.

Литература ко всем разделам

1. Бабайцева В.В.,Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория: Учебник для 5–9 классов общеобразовательных учебных заведений. – М.: Просвещение, 1992 (и др. изд.).

2. Виды разбора на уроках русского языка: Пособие для учителя / Бабайцева В.В., Лидман-Орлова Г.К., Шаталова В.М. и др. – М.: Просвещение, 1985.

3. Лингвистический разбор в схемах и образцах: Методические указания к курсу «Современный русский язык». – Шуя, 1987.

4. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В двух частях // Под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Академия, 2001.

5. Современный русский язык: В 3-х частях. – М.: Просвещение, 1987 (и др. изд.).

6. Современный русский литературный язык // Под ред. П.А. Леканта. – М.: Высшая школа, 1988 (и др. изд.).

 

 


 

Анализ языковых единиц

(схемы и образцы)

 

Методические рекомендации

к курсу «Современный русский язык»

 

Подписано к печати 24.06.2003 г. Формат 60х84/16.

Бумага ксероксная. Печать ризография. Гарнитура Таймс.

Усл. печ. листов 6.3. Тираж 200 экз. Заказ №405

 

Издательство «Весть» ШГПУ

155908, г.Шуя Ивановской области, ул.Кооперативная,24

Тел/факс (09351) 2-65-94

E-mail: Vest./Licey@rambler/ru

www.tpi.ru/~sgpu

 

 

Отпечатано в типографии Шуйского государственного

педагогического университета

155908, г.Шуя Ивановской области, ул. Кооперативная, 24


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 124 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Текст 1| Природа эмоций. Высшие эмоции человека

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)