Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лексикология

АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ | Раздел 6. Синтаксис. Порядок и образцы анализа синтаксических единиц 51 | ФОНЕТИКА, ОРФОЭПИЯ | СЛОВООБРАЗОВАНИЕ | МОРФОЛОГИЯ | Словосочетание | Образцы общей характеристики простых предложений | Порядок разбора двучленного | Порядок разбора многочленных ССП и БСП | Образцы разбора ССК |


 

Порядок лексического разбора:

1)однозначное или многозначное слово; значение, которое лексема реализует в контексте;

2) характеристика значения:

а) свободное / связанное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное);

б) прямое / переносное (метафорическое, метонимическое и пр.);

в) мотивированное / немотивированное;

г) нейтральное / стилистически окрашенное;

д) номинативное / экспрессивно-синонимическое (шутливое, ироническое, поэтическое, бранное, презрительное и пр.);

3) слова, находящиеся с данным в синонимической, антонимической, омонимической или паронимической парадигме;

4) сфера употребления (литературная, профессиональная, диалектная и пр.);

5) характеристика в хронологическом аспекте (в активном словаре, историзм, архаизм, неологизм);

6) происхождение (собственно русское / заимствованное; приметы заимствования, если есть).

 

Образцы лексического разбора:

1. Уж солнца раскаленный шар

С главы своей земля скатила,

И мирный вечера пожар

Волна морская поглотила. (Ф.Тютчев.)

 

Глава: 1) слово многозначное; употреблено в значении «шарообразная поверхность земли»;

2) значение свободное, переносное (метафорическое), мотивированное, книжное, высокое, экспрессивно-синонимическое (поэтическое);

3) синоним: голова (метафора); омоним: глава2 – «раздел книги, статьи»;

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) архаизм;

6) старославянское; примета: неполногласие – ла- (русское – оло-).

Пожар: 1) слово многозначное; употреблено в значении «закат; вечерняя заря»;

2) значение несвободное (синтаксически обусловленное: конструктивно ограниченное: чего или какой), переносное (метафорическое), мотивированное, высокое, экспрессивно-синонимическое (поэтическое);

3) синонимы: заря, закат;

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) в активном словаре;

6) общеславянское.

 

Волна: 1) слово многозначное; употреблено в значении «водяной вал, образуемый колебанием водной поверхности»; в контексте выступает основой метонимического значения – «море»;

2) значение свободное, переносное (метонимическое), мотивированное, нейтральное, номинативное;

3) синоним: вал («высокая, большая волна»);

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) в активном словаре;

6) собственно русское.

 

Поглотила (поглотить): 1) слово многозначное; употреблено в значении «приняла, вобрала в себя»;

2) значение несвободное (синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное: что), прямое, мотивированное, нейтральное, номинативное;

3) синоним: впитала; пароним: проглотила – «глотая, пропустила через глотку в пищевод»;

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) в активном словаре;

6) собственно русское.

 

2. И сладкий трепет, как струя,

По жилам пробежал природы,

Как бы горячих ног ея

Коснулись ключевые воды. (Ф.Тютчев.)

 

Сладкий: 1) слово многозначное; употреблено в значении «приятный»;

2) значение свободное, переносное (метафорическое), мотивированное, нейтральное, номинативное;

3) синонимы: приятный, упоительный; антоним: мучительный;

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) в активном словаре;

6) старославянское; примета – неполногласное – ла- в корне.

 

Ключевые (ключевой): 1)слово многозначное; здесь совмещает значения «холодные» и «порожденные ключом, родником, источником» (воды);

2) значение свободное, прямое, мотивированное, нейтральное, номинативное;

3) синонимы: холодные, ледяные; омоним: ключевые – «основные, главные» (ключевые вопросы);

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) в активном словаре;

6) собственно русское.

 

3. Как не станет у тебя презренного металла, у меня не проси – не дам. (И.Гончаров.)

 

Металл: 1) слово многозначное; употреблено в сочетании, означающем «деньги»;

2) значение несвободное (фразеологически связанное: возникает в соединении с компонентом презренный), переносное (метонимическое), мотивированное, нейтральное, экспрессивно-синонимическое (шутливое);

3) синонимы: деньги, золото;

4) употреблено в художественной разновидности литературного языка;

5) в активном словаре;

6) заимствованное: в русский язык пришло из латинского через немецкий или французский.

 

Порядок фразеологического разбора:

 

1) значение фразеологизма в контексте; однозначный или неоднозначный в языке;

2) характеристика фразеологизма с точки зрения степени семантической слитности компонентов (фразеологическое сращение, единство, сочетание, выражение);

3) соотнесенность с частью речи (именной, глагольный, адъективный, адвербиальный, междометный);

4) синтаксическая функция в данном высказывании;

5) стилистическая и экспрессивная окраска; сфера употребления;

6) характеристика в хронологическом аспекте (современный / устаревший);

7) происхождение;

8) синонимы и антонимы (в том числе из изучаемого иностранного языка).

 

Образцы разбора фразеологизма:

1. Жизнь прошла без пользы /…/, пропала зря, ни за понюшку табаку. (А.Чехов.)

 

Ни за понюшку табаку: 1) значение в контексте – «совершенно зря, напрасно»; в языке – однозначный; вариант: ни за нюх табаку (устаревший);

2) фразеологическое единство;

3) адвербиальный;

4) употреблен в функции обстоятельства образа действия;

5) просторечный; используется в разговорной разновидности литературного языка;

6) современный;

7) собственно русский;

8) синоним: ни за грош.

2. Выбрали пьесы помудренее, которые и настоящим-то артистам теперь едва под силу; ничтоже сумняся, раздали роли. (А.Островский.)

 

Ничтоже сумняся: 1) значение в контексте – «ничуть не задумываясь, не сомневаясь»; в языке – однозначный; вариант: ничтоже сумняшеся;

2) фразеологическое сращение;

3) адвербиальный;

4) употреблен в функции обстоятельства образа действия;

5) книжный, иронический; используется в художественной разновидности литературного языка;

6) устаревший;

7) старославянский;

8) синонимом является синтаксически свободное словосочетание ничуть не сомневаясь.

 

3. Батюшков был яблоко раздора между петербургскими и московскими друзьями. (Ю.Тынянов.)

Яблоко раздора: 1) значение в контексте – «причина разногласий; то, что вызывает споры»; в языке – однозначный;

2) фразеологическое единство;

3) именной; субстантивный;

4) является именной частью составного именного сказуемого;

5) книжный; используется в художественной и публицистической разновидности литературного языка;

6) современный;

7) по происхождению фразеологизм связан с древнегреческой мифологией;

8) синонимом является свободное словосочетание причина ссоры, споров, разногласий.

 

4. И дураки и умники – одним миром мазаны. (М.Горький.)

Одним миром мазаны: 1) значение в контексте – «похожи друг на друга; стоят друг друга, один другого не лучше»; в языке – однозначный; вариант: тем же миром мазаны (мазан);

2) фразеологическое единство;

3)адъективный;

4) занимает позицию именной части сказуемого;

5) разговорный, экспрессивный; используется в художественной и публицистической разновидностях литературного языка и в разговорной речи;

6) современный;

7) в русском языке возникает на основе употребления переосмысленного греческого слова миро – «благовонное масло, употребляемое при некоторых христианских обрядах»;

8) синонимы: два сапога пара, одного поля ягода; антоним: (как) небо и земля.

 

Содержание лексико-стилистического разбора

текстового фрагмента:


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Отступление от слогового принципа: ДН, а не ДЬН, хотя [Д] – мягкий.| Соответствие или несоответствие характера использованных слов и фразеологизмов стилистической направленности текста;

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)