Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отделяемые и неотделяемые приставки глаголов

Множественное число существительных | Притяжательные местоимения | Прочитайте стихотворение. | Adjektive und Adverbien | In der Wohnung Scharows - В квартире Шаровых | Сложные слова | Спряжение сильных глаголов | Повелительное наклонение | Maxims Schule - Школа Максима | Количественные Порядковые числительные числительные |


Читайте также:
  1. Акцентуация фразовых глаголов
  2. В каком слове выбор приставки определяется её значением – «приближение»?
  3. Грамматическая структура фразовых глаголов
  4. Грамматическое время и перевод древнееврейских глаголов
  5. Две основы глагола в русском языке и одна основа глагола в татарском языке. Классы глаголов в русском и татарском языках.
  6. Идиоматичность фразовых глаголов
  7. Исторические особенности и современное определение фразовых глаголов.

Ich verstehe nichts!

Anna macht das Buch auf. Анна делает книгу на...
Die Gäste ziehen Marmelade vor. Гости тянут мармелад перед...
Ich ziehe die Uhr auf. Я тяну часы на...
Wir schlagen Igor vor die Freunde zu besuchen. Мы бьём Игоря перед посе­щением друзей...
Sie kommen ohne Geld aus. Они приходят без денег из...
Das Problem geht jeden an. Проблема идёт каждый к...

Was für ein Unsinn? Что за чепуха?

Увы, с такой чепухой сталкиваются многие при пере­воде с немецкого языка. Вся хитрость состоит в том, -что в немецком языке существует удивительное грам­матическое явление: отделяемые приставки. Некото­рые приставки в простом повествовательном предложе­нии отделяются от глаголов и стоят в конце предложе­ния. Для того, чтобы понять предложение, нужно отыс-

кать приставку и мысленно поставить ее на место. Толь­ко после этого можно найти нужный глагол в словаре.

* Правильно было бы перевести так:

 

Анна открывает книгу. aufmachen machen открывать делать
Гости предпочитают мармелад. vorziehen предпочитать
Я завожу часы. aufziehen   заводить (часы)
ziehen тянуть
Мы предлагаем Игорю посетить друзей. vorschlagen schlagen предлагать бить
Они обходятся без денег. auskommen kommen обходиться приходить, приезжать
Проблема касается каждого. angehen gehen касаться идти

* Все ли приставки отделяются? Нет, не все. Запомните неотделяемые приставки.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Личные местоимения| Bе- ge- er- zer- ver- emp- emp- miss-

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)