Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЧАСТЬ 4 – Гранзек, Королева Мертвых и Безумный Джек.

ЧАСТЬ 2 – Плохой доктор. | Маленький мальчик запомнил жизни урок 1 страница | Маленький мальчик запомнил жизни урок 2 страница | Маленький мальчик запомнил жизни урок 3 страница | Маленький мальчик запомнил жизни урок 4 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 1 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 2 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 3 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 4 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 5 страница |


Читайте также:
  1. I часть заявки
  2. II.Основная часть
  3. IV часть книги пророка Иезекииля (40-48 главы)
  4. IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ПРОЕКТА
  5. IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ПРОЕКТА
  6. V. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ЧАСТЬ ПРОЕКТА
  7. V. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ЧАСТЬ ПРОЕКТА

 

 

Четырнадцатое декабря. Маньяк-убийца, сбежавший из психушки решил отомстить всем, кто ему не нравился и в первую очередь членам благотворительно фонда Вэйна, которых он не мог терпеть всей душой. Преступник даже не мог ответить на вопрос самому себе, почему он так сильно ненавидит богачей и что плохого они ему сделали. Проследив за одним из них на улице, Вернон увидел, как старик заходит в подъезд и пошел вслед за ним. Затем зашел в подъезд, готовый совершить убийство.

Свое последнее выступление Ридвер отлично помнил. Память ему не изменяла. Вместе с влиятельным и талантливым Джоном Вэйном и другом Микки Ларсом он пообещал на конференции, что они вместе втроем будут отстраивать дома в Китайском квартале и сделают все, чтобы бедных и несчастных лишенных крова стало как можно меньше. Общими усилиями они хотели покончить с нищетой в Мракане, но видно кому-то их благородный план не понравился, кто-то посчитал, что это все обман тех, кто привык купаться в деньгах.

Мистер Ридвер никогда не боялся, что за ним могут проследить и убить, и возможно именно отсутствие страха и излишняя уверенность не помогли ему во время заметить слежку. Вернон дошел вместе со стариком до третьего этажа, и буквально сгорая от желания прикончить его, держал в руках веревку.=Эй, дядюшка Ридвер, вы меня помните?=Спросил Хашше. Богач повернулся, чтобы посмотреть на того, кто у него это спросил.=Только не говори, что не помнишь. Неужели у тебя так много денег, что смог купить себе склероз? Прощай, богач.=Хашше накинулся на старика, попытался его задушить, но не помогло, пожилой богач был живеньким и бойким, все еще пытался проявляться не ушедшие навыки молодости, но все оказалось бесполезным. Когда маньяк понял, что не получается задушить жертву подумал что тогда получится сделать с ней кое-что другое. Хашше столкнул мистера Ридвера с лестницы, и получилось так, что тот сильно ударился головой об стенку, и это привело к смерти.=Что же ты, богач…, денег много, выше крыши их у тебя, а охрану завести не додумался. Жалкий ты был при жизни, и таким же ты будешь после смерти!=Крикнул Вернон.

Чарльз Вэлсон и Джон Вэйн разговаривали в офисе Джона, в башне Вэйн Энтерпрайзис, в этом небоскребе….=Мистер Ридвер погиб не случайно, ему помогли, эксперты совсем недавно обнаружили на его шее следы от веревки, но погиб он не от удушья, а от сильной черепной травмы.=От ушиба?=Да, ударился затылком, причем сильно ударился, это привело к смерти мистера Ридвера. Мне жаль если хотите знать. Слышал, что он был хорошим человеком.=Сказал Вэлсон.=Да, правильно слышали. Он был участником моего фонда, то есть моим коллегой.=Подтвердил Вэйн.=Вы вместе строили грандиозные планы?=Это ни для кого не секрет. Да, вместе их строили. Полагаю, убийца считал нас лжецами и был ненавистником богачей. Только так можно объяснить его поведение.=Да уж, он был явно не в себе, когда убивал вашего коллегу, но это его не оправдывает.=Да, нисколько. А у нас с вами официальная встреча или этот разговор не официален?= Поинтересовался Джон.=Скорее неофициальная.=Ответил Чарльз.

 

Двадцать первое декабря. Микки Ларс шел домой. Сегодня его день был переполнен событиями и после того как он отважно выступал на конференции Вэйна ему больше всего хотелось выспаться, чтобы также отважно выступать завтра днем и не беспокоиться из-за сонливости и пониженного от бессонницы давления. Мистера Ларса должно было ожидать долгое и упорное сотрудничество с Вэйном и с Вэйн Энтерпрайзис, но, к сожалению, кроме всех позитивных ожиданий он также был в большой опасности, и поэтому по дороге домой за ним следовала смерть.

Ларс помнил сегодняшний день, который он провел в компании своего старого друга мистера Ридвера и своего нового коллеги мистера Вэйна. Ларс знал отца Джона – Майкла Вэйна и через Джона Микки увидел Майкла.=Ты очень похож на своего отца, Джон, как две капли воды. Ты это он, а он это ты. Он умер, а ты стал им. Ты просто его копия, но только глаза твои не его. Глаза у тебя мамины. Я помню ее…. Хорошая была женщина.=Сказал Микки Ларс.=Спасибо вам большое. Если бы не поддержка папиных друзей я бы не смог так успешно выходить каждый день на эту суетливую работу. Не спорю, мне она море приносит денег, но нервы и терпение все, же отнимаются с годами, их становится меньше и, к сожалению, они не продаются в магазине. =Поблагодарил Джон старика Микки за то, что тот решил его добрыми словами поддержать.

Ларс зашел в подъезд и поднялся по лестнице. Вернон пошел за ним. Также как и мистера Ридвера Ларса он убил в подъезде. Старик Микки не чувствовал опасности, также как и Ридвер был уверен, что под старость лет его лет никто не будет на него нападать. Чудовищная ошибка стоила ему жизни.=Эй, дедуля! У тебя есть прикурить?=Спросил Ларса Джек Хэлван, который ждал когда же тот зайдет в подъезд, Хэлван стоял и смеялся. Ларс понял, что это ловушка и что он попался в эту ловушку, как маленький ребенок и теперь из нее ему выхода нет.=Дорогу дай пройти.=Сказал Ларс Хэлвану, который отнесся к его просьбе с огромной долей бешеного юмора.=Дорогу? А что тебе еще дать? В рот может тебе дать? А то дорогу…. Ты попался на старый трюк с веселым Хэлваном!!!=Крикнул Джек, и Ларса кто-то сзади сильно ударил по голове, сделав старику на старость лет сотрясение, не кто-то, а Вернон Хашше, ударил его два раза, старик упал и маньяк добил богача, шесть раз нанес удар в одно, и тоже место, в голову. А Хэлван стоял и смеялся, аплодируя садисту, убивающему богачей.=Все! Заканчивай, завязывай ты с этим трупомучительством. Хватит труп мучить! Ты не видишь, что и так уже жмурик? А издеваться над трупом, да еще над старческим это большой грех. Он мертв.=Джек проверил пульс Ларса, и не нащупал его, старик лежал с пробитой головой, из дырки в голове вытекала кровь.=Видишь? Ты уже сделал свое дело, и он мертв, полностью и безповоротно. Твоя миссия выполнена, уже убил троих, остался еще один член фонда, засунем член ему в рот? Или ты хочешь последнего убить без моей помощи?=Стой, не одного еще надо убить, а двоих, еще двое осталось, а не один. Вэйн и Хьюстон.=Слышь, Вэйна не трожь, а то порву. Понял?=Пригрозил Джек.=Хорошо, Вэйна трогать не буду, только вот что ты так о нем заботишься? Он что…, твой брат?= Спросил Вернон.=Прикинь, да, ты угадал.=Реально, что ли?=Да. Не по крови, так по духу. Джона никому не дам в обиду, это даже без обсуждений и не проси меня, чтобы я тебе объяснил почему. Все понял? Если тронешь его, я тебя конкретно закопаю, дружок Вернон. Ты понял, что его нельзя трогать?=Да, понял.=Ответил Хашше.

=Обсудили смерть Ридвера, все стало боле менее понятно, теперь обсудим смерть мистера Ларса. Вы никуда не спешите? Еще десять минут найдется для разговора?=Найдется.=Ответил Джон. =Вот и отлично, для вашего же блага чтобы вы знали все подробности. Я повторюсь, вполне возможно, вас тоже хотят убить, ведь троица, которая погибла, входила в созданный вами фонд.=Но это, же не делает меня виновным в их смерти?=Не делает, но ответственность за их поломленные судьбы кое-какая на вас все-таки лежит. Не спорьте с этим. Открыв фонд благотворительности, вы, сами не зная того, спровоцировали кровную вражду между психопатом и друзьями вашего отца, которые погибли. Меня приставили к вам, чтобы вам помогать. Я работаю на разные организации и агентства. Я агент. Всегда им был. Мне тоже известно, что такое быть ответственным за чьи-то жизни, подробности своего прошлого рассказывать не буду, мы обсуждаем ваши проблемы, а не мои.=А я и не прошу вас. Так что там насчет мистера Ларса…, что следователи обнаружили на месте убийства?=Я не могу сказать, что там вообще что-то обнаружили, но слава богам нашлись свидетели, вернее свидетельница. Пожилая пенсионерка видела двух мужчин, которые по ее словам весь вечер там ошивались, и у одного из них она увидела лом.=А как они выглядели, она сказала?=Сказала, что выглядели как отпетые отморозки.=Так и сказала?=Да.=Значит, бабушка хорошо владеет словарным запасом, крайне необходимыми для того, чтобы изобразить все свои эмоции, но ближе к теме…, мистеру Ларсу разбили голову?=Пробили, я бы сказал, сделали дыру в черепной коробке, удары были нанесены в затылок. Детектив Монтер Гю Кенн занялся этим делом…, вы об этом знаете?=Да, он присутствовал на моем празднике, был на банкете в честь моего возвращения в родной город, он говорил об этом, да, я об этом знаю.=Гю Кенн утверждал, что Ларс не нервничал перед смертью, потому что не знал, что его убьют, он говорил что, скорее всего, удар был нанесен сзади. То есть, старина Ларс смотрел на одного преступника, в то время как другой подкрался к нему и ударил по голове ломом. Детектив опыт в этих делах имеет довольно большой. Мы с вами не одни, кто заинтересован в раскрытии этого тяжелого преступления и именно поэтому я нисколько не сомневаюсь, что мы найдем второго убийцу, то есть того, кто помогал Вернону, ведь как сказала бабулька - их было двое.=А почему сразу найдете второго? А где же первый?=Да, кстати, забыл сказать, не знаю, обрадует это вас или же огорчит но убийца в розыске и суровый психопат, не знающий пощады Вернон Хашше, недавно был найден мертвым. Его труп нашли на улице во время взрыва. Кто-то подложил взрывчатку в машину, которая стояла в гараже, владельца взорванного автомобиля нашли быстро, но он утверждает, что ничего не знает, возможно, так и есть. Бедняге преступнику не повезло. Одна из острых деталей автомобиля прилетела к нему, и снесло пол головы.=Ясно, смерть досадная, но он того заслужил.=Определенно.=А кто взорвал автомобиль?=Спросил Вэйн.=Пока не известно. Вполне вероятно он сам стал жертвой собственного беспредела, естественно Хашше не хотел быть убитым собственной затеей, а возможно, автомобиль был подорван его сообщником. Установлено, что взрывчатка была заложена под днище автомобиля, она была достаточно мощной, если бы кто-то сидел в машине, то он бы вряд ли выжил.=Спасибо за то, что всеми новостями о важных подробностях делитесь со мной. Я вам за это должен?=Спросил Джон.=Нет, не должны. Если бы я за это требовал денег, я бы наверно спросил о них сразу, мне достаточно того, что мне платят конторы. Деньги получаю, мягко говоря, не маленькие, моя зарплата вполне меня устраивает. Мистер Вэйн, перед тем как уйду от вас хочу сказать, чтобы вы были осторожными, и оставить вам свой телефончик, на случай если вдруг почувствуете, что рядом с вами ходит опасность. Позвоните нам, и мы найдем вас меньше чем за пятнадцать минут.=Я надеюсь, этого все же не случится, но спасибо за то, что предупредили. Надеюсь не понадобиться, чтобы я вам позвонил, но так, как моя жизнь мне очень дорога, если что, я вам дам знать.=Хорошо. Тогда я пойду. Наш разговор окончен, и да…, это была неофициальная встреча. Никто из моей конторы не знает, что я беседую с вами. Просто хотел, чтобы вы поняли, что есть и такие работы как защита людей. Бизнес это не только вымогание денег, всеобщий обман и попытка нажиться. Бизнес бывает разным, и конечно, я верю в то, что вы искренне хотите помочь бездомным обрести быт.=Спасибо за то, что мне верите. Пока.=До свидания, мистер Вэйн.=Сказал Чарльз Вэлсон, и ушел из кабинета Вэйна, направившись прямиком к лифту.

=Как это?=Спросил Гранзек у Хэлвана, когда тот отвел его в сторону, в то время как квартал был заполонен полицейскими.=Я научу тебя. Есть почва для смекалки. Слушай сюда, Вернон труп, но это не повод, чтобы убийства закончились. Толстозадые светские львята может и вздохнут, когда копы обнаружат, что одно из тел принадлежит ненавистнику богачей Вернону Хашше, но будут в шоке, когда погибнет еще один толстозадый светский львенок. Сторонников, плодящих сентиментальное продвижение благотворительности надо устранять, устранять, как устраняют налет на зубах с помощью зубной пасты или же ржавчину, образовавшуюся внутри стиральной машины. Их надо мочить, а не то их грязная ложь зайдет за все рамки. Жиреют суки на этих своих благотворительных заявлениях, фондах и прочих показательных выступлениях, а народ должен вестись на эту чушь. Разве справедливо, что кто-то получает зелень и живет комфортно, а кто-то кончает у метро и даже подрочить толком негде? Несправедливо, но ведь что-то надо с этим делать. Это можно исправить. Надо только захотеть. Дружище, милый, я занят очень сильно, кое-что планирую и осуществляю и мне некогда убивать дедков.=К чему ты это клонишь?=К тому, что убивать дедков будешь ты. Ты продолжишь дело моего сокамерника, с которым нелегкая свела меня в психушке. Пойми, нам надо продолжать то, что мы начали. Остановиться значит застыть, а я так не хочу. Если он мертв это не значит, что дедкам теперь можно расслабон дать. Ты меня понял?=Да, я тебя понял, но все-таки не понимаю, зачем тебе это надо. Что ты получишь от того, что я убью парочку богачей, спонсирующих детские дома?=Я ничего от этого не получу, но город получит. Страх рождается в виде белка в маленьком яйце, выходит из яйца, вылупляется, и потом топит в своем нутре весь город, и так постепенно он будет в нем развиваться. Сначала истребление богачей, потом начнем весело и вместе убивать водителей такси, затем какая-нибудь еще похожая подлянка и под конец на сцену выходит Сумасшедший Джек.

Гранзек – сообщник Хэлвана неуемный и дерзкий настроился на то, чтобы в одиночку продолжить дело Вернона Хашше. Члены фонда должны быть устранены. Теперь в качестве жертвы выступал Бен Хьюстен – еще один богач-филантроп. В отличие от Микка Ларса и Норманна Ридвера Хьюстон не входил в состав создателей фонда Вэйна, а всего лишь был их знакомым. Вернон хотел убить Хьюстона, но в силу того, что с ним случилось, этим делом пришлось заняться Гранзеку, он пообещал Хэлвану, что убьет старика. Свое обещание преступник и бывший террорист собирался выполнить, и поэтому, узнав от полезных знакомых-товарищей, где проживает мистер Хьюстон, Гранзек с раннего утра принялся следить за одной и той, же парадной. Как выглядит жертва, он уже знал, и частенько поглядывал на фото, чтобы не забыть. Стариков, похожих на Бена Хьюстона в городе пруд пруди. Особых отличительных черт у внешности Бена не имелось. Обычные морщины на лице, обычный вид, даже тот факт, что Хьюстон является богачом ничем, почти не отличал его от обычных людей. Хьюстон жил в обычной квартире, предпочитал не выделяться, но в банках имел такую сумму, о которой многие не могла даже мечтать. Дорогие подарки своему племяннику, оказание помощи родным и недешевые покупки в роскошных магазинах – все это мог позволить себе Бен Хьюстон.

 

Джон Вэйн и Мария Блэксонт встретились по договоренности в парке Мираза. Марии было, что сообщить Вэйну об убийствах богачей. Его это обязано было заинтересовать.=Привет, задам стандартный вопрос, прежде чем ты скажешь, что у тебя есть по делу трех убийств. Как дела?=Спросил Вэйн.=Нормально, а у тебя?=Сойдет. Нормально. Как тебе наш город? Нравиться или не очень?=Обычный, как и все города, ничего примечательного для себя в нем не нахожу.=Ясно, ты наверно весь мир успела объехать и облететь.=Не весь, но много где была, да.=Ладно, перейдем к главному, к тому, что меня интересует превыше того, как у тебя дела. Скажи, ты по телефонному разговору сказала мне, что убийца убит, но убийства не закончатся. Почему? Есть еще кто-то кто будет проливать кровь моих коллег? Если знаешь, скажи. Не позволь сволочам вроде них распоряжаться чужими жизнями.=Не позволю, я для этого и встретилась с тобой опять. Да, есть такой, очень плохой человек, просто мерзавец.=Хорошо, скажи, кто он и мне будет намного легче, я хотя бы буду знать, с кем имею дело.=Хорошо, скажу, вот только знай, что он опасен, он может убить тебя.=А если я скажу тебе, что не боюсь того, что он меня может убить?=Тогда сильно удивишь меня. Не знала, что богачи бывают отважными.=Еще, какими отважными они бывают, ну ладно…, как зовут его?=Уоллес Хостон его имя.=Ты его знаешь? Кто он?=Я его знаю, но лучше бы не знала. Убийца и негодяй. Таких как он море. Такие как Хостон обычно сидят по тюрьмам, делят одну камеру на четыре части, мотают запредельный срок, но этот все никак не может сесть.=Я смотрю, ты не в меру много знаешь о преступниках. Скажи, откуда у тебя знания?=Если я девушка это не говорит о том, что я не должна ничего знать.=Хороший ответ, но не убедительный, еще не встречал на своем пути женщин, которые бы вели себя так, как ведешь ты и знали столько, сколько знаешь ты. Много же ты мне не договариваешь.=Как и ты мне.=А что я скрываю?= Спросил Джон.=Ты сам об этом знаешь.=Ответила Мария.=Стой, перед тем как уйдешь должен спросить тебя, вернее попросить о том, чтобы ты мне предоставила фотографию этого Хостона. Она у тебя есть?=Да, я позаботилась об этом, знала, что ты попросишь.=Знала?=Хорошо, не знала, а догадывалась.=И догадалась. Дай мне посмотреть, как он выглядит.=Мария дала Джону в руки фотографию и тот посмотрел. =Ты права, типичный преступник, ничего особенного. Хотел тебе кое-что сказать.=Что именно?=Хочу, чтобы ты знала, таких как он, я не боюсь и никогда не боялся. Жизнь научила не бояться ножей и пуль.=Откуда такое бесстрашие? Это после того, что случилось с твоими родителями?=И ты об этом знаешь?=Все знают.=Я забыл просто…, что все знают. Да, после того случая меня страх не убил, а наоборот стал моим защитником.=Тяжелая психическая травма дала о себе знать или в глубине души ты с рождения был таким?=Не знаю, каким я был с рождения, но трагедия, пережитая мною, меня закалила и сделала крепче=Ответил Джон.

 

=Джек, я увидел, как он вышел из дома, но убивать его на улице не вариант. Не вариант, слышишь? Какие есть идеи? Может, я зайду в парадку и взломаю его дверь, и когда он придет домой, я убью его в его собственной квартире? Мне кажется, надо подстроить нечастный случай. Он же не входит в тройку членов фонда, и смерть его должна быть не похожей на остальные. Джек, такой расклад тебя устроит?= Спросил Гранзек (Уоллес Хостон), сидя в своей машине,=Устроит, главное прикончи, а как ты это сделаешь мне по хрену.=Ответил Джек, и их телефонному разговору подошел конец. Гранзек вышел из машины и зашел в парадную. Спросил у проходившего мимо соседа, в какой проживет мистер Бен Хьюстон и сосед ответил, что квартира это тридцать вторая.=Спасибо больше вам за ответ, очень помогли. Крепкого вам здоровья и получше спать по ночам.=Сказал Гранзек соседу и достал из кармана пару отмычек, но был удивлен, когда увидел, что дверь в квартиру Хьюстона открыта, он вошел в нее и закрыл дверь на замок, на защелку, когда Гранзек зашел в комнату, то от удивления его чуть не ударило. Хэлван уже находился в квартире Хьюстона, и держал у себя на коленях маленькую девочку с холодным демоническим взглядом, она сидела на коленях Джека, и когда пришел Гранзек ее холодный взгляд еще больше почерствел, Гранзеку показалось, что девочка была мертва, сколь бледным было ее лицо.=Ты не бойся так, дружок, она тебя не зачарует, зачарованный ты наш. Она все прекрасно понимает. Она с детства болеет расстройством психики, но в этом нет ничего страшного. Все мы немного ку-ку, нас такими делает жизнь.=Сказал Джек.=Кто она?=Спросил Гранзек.=А я тебе не говорил про сироту, которая взглядом убила отчима и заставила мачеху повеситься? Это она. Ее в доме для сумасшедших мои друзья звали <Королевой Мертвых>, это ее погонялово так мрачновато звучит, это ее кликуха, ее тюремное прозвище. Она не больная, не овощ, все понимает, и говорить умеет, только редко говорит, окружающий мир ее не очень интересует, она привыкла жить в мире, в котором ее никто не обидит и не назовет ведьмой.=Ведьмой? Почему ее так зовут?=А почему она убивает всех взглядом и доводит до самоубийства? Ты у нее это спроси, может она и тебя доведет.=Я нормальная. Меня зовут Королева Мертвых.=Произнесла девчонка. =Ладно, мы с ней пошли, тусоватсья в этой квартире не вариант, да и работа эта твоя, а не моя. У меня к тебе просьба есть.=Какая просьба?=Спросил Уоллес.=Обычная, житейская просьба. Не подумай, что я педофил. Если я веду за ручку маленькую ведьму, это еще не о чем не говорит.=Ответил Джек.=Ну, и шутки у тебя. Да мне как-то по фиг, делай, что душа просить, хоть изнасилуй ее, мне как-то….=А ты разрешаешь?!=Крикнул Джек.=Что?=Я пошутил, меня малолетки плохо возбуждают.=Сказал Хэлван, и вышел из квартиры.

 

Два года назад. Доктор Герольд Эймонт – детский врач-психиатр был лечащим доктором Мертвой Королевы. Герольд вел наблюдение. Доктор наблюдал за состоянием девочки, которая находилась в коме. Причиной комы оказалось чужое вмешательство в ее мозг. Родители этого не знали, им оставалось только волноваться за свою дочь. Когда девочка (Эльза Мартинсон) очнулась, выйдя из комы, то решила поведать о своих волнениях своему врачу, которому она почему-то доверяла больше чем своим приемным родителям, которые ей по неизвестной никому причине совсем не нравились.

=Эльза, хочу с тобой серьезно поговорить, знаю, что родителям ты ничего не рассказываешь. Спрашивать у тебя, почему я не буду лишь потому, что мне и так понятно, что ты не считаешь их своими родителями, так ведь? Я правильно сейчас сказал?=Спросил Герольд.=Правильно, вы очень порядочный врач, еще ни разу не ошиблись в общении со мной.=Ответила Эльза.=Годы практики общения с детьми повышают профессионализм работы. Я так могу объяснить тот факт, что в общении с тобой еще ни разу не ошибся. Твои родители на тебя жаловались, ты об этом знаешь?=Да, они не любят меня, также как и я их.=Вот здесь ты допустила ошибку, они любят тебя, любят всей душой, если бы они не любили тебя, то давно бы отправили тебя обратно в детский дом, из которого ты сбегала уже несколько раз. Эльза, я хочу помочь тебе. Ты необычный ребенок. Тебе наверно уже об этом говорили. Ты обладаешь огромным даром. Ты умеешь давить на психику. Этот дар дан тебе с рождения. Но ты им не умеешь пользоваться. Вернее пользоваться-то умеешь, но не так, как надо. Мальчик, который жил напротив твоего дома повесился месяц назад. Я думаю, что ты знаешь, из-за чего он перестал хотеть жить, думаю, ты просто неправильно применила свой дар. А теперь скажи, я правильно сейчас сказал?=Да, вы не ошиблись, он изменял мне с моей одноклассницей, я не выдержала этого и решила, что он не должен жить, мне было больно, я не хотела.=Ответила маленькая мисс Мартинсон.=Не хотела? Но ты ведь это сделала, родители мальчика этого не знаю, скажи спасибо своим родителям, которые надеются, что больше ты так делать не будешь. Убийство тяжкий грех. Говоришь, что изменял тебе? Малышка, тебе всего десять лет. В эти годы невозможно строить любовные отношения. То о чем ты сейчас мне сказала, дало мне понять, что ты рвешься, стать взрослой девушкой, хочешь побыстрее притянуть время своего взросления, но детство это детство. Ты должна пока жить своим возрастом, не пытаться казаться взрослой.=А я так не могу.=Сказала девочка.

После беседы с Эльзой доктор захотел поговорить с ее родителями, (приемными) которые очень волновались за ее состояние, но знали, какой силой она обладает.=Как она, доктор?=Я только что общался с ней, с вашей приемной дочерью Эльзой. Она вышла из комы, но ее психическое состояние нельзя назвать нормальным. Все намного хуже, чем я думал, намного хуже.=А что именно плохо?=Спросил отчим (Рой Мартинсон).=Да все плохо, все не просто плохо, а просто ужасно. У этого ребенка полностью нарушена правильность восприятия, контакт с этим миром граничит с заложенной в ней жестокостью, наблюдается тяжелое психическое расстройство, напрямую связанное с ее даром. Она совершила умышленное убийство, вы это понимаете? Вся беда, что не факт, что она не совершит нечто подобное снова. Гарантии никакой нет. Самое страшное если из раза в раз она будет искать новые жертвы и во всем обвинять других. Ее дар редкое чудо, но я боюсь, что это чудо станет кошмаром. Сейчас я переживаю даже не за нее, а за вас, за ваши жизни.=А что с нами может случиться?=Спросил Рой.=Она может сделать с вами то, что сделала с мальчиком. Поймите, она вас не любит, а тем, кого она е любит, скажем, не очень повезло. Для вашего же блага вы должны забыть о ней и оставить ее в Антнидасе. Антнидас страшное место, это, правда, но она будет находиться в отделении менее страшном, она будет находиться под моим присмотром. Я буду бережно и осторожно изучать ее природу, и если вы хотите, буду вас информировать о результатах общения с ней. Я знаю, что это вас сильно расстроит, мистер Мартинсон, ваша прекраснейшая супруга не в силах родить вам ребенка, и она очень сильно хотела детей, я вас понимаю, у меня тоже маленький сын есть, но в этом случае вам не будет счастья. Вы усыновили не ребенка, а монстра, монстра жаждущего чьей-то крови. Я скажу, так как думаю, мое общение с ней закончилось на том, что я понял, что вас она не любит и не полюбить, как бы вы не пытались. Вы как родители делаете для нее все, а она держит на вас злобу, которую рано или поздно выльет на вас, и скажите мне, разве вас это устраивает? Разве вы хотите жить в окружении постоянного риска? Чувствую в этом мало приятного.=Да, ситуация просто кошмарная, не думала, что она нас так сильно ненавидит.=Сказал жена Роя, которая, не выдержав потока такой негативной информации, заплакала прямо при них.=Да….=Произнес Рой,

Гранзек находился в чужой квартире, сидел на чужом стуле и читал, держа в руках чужую газету. Все чем он пользовался, принадлежало мистеру Хьюстону, а он был незваным гостем, который ждал, когда придет хозяин квартиры, чтобы убить его. Сначала Гранзек планировал сделать это по-тихому, так сказать подстроить несчастный случай, но потом решил, что все-таки менее сложно и внушительнее сделать это громко и кроваво, не брезгая жестокостью. Пускай Вэйн немного подергается за свою жизнь. Уоллес не питал к богачам такой ненависти, которая была у Вернона по отношению к ним, Гранзеку было просто плевать, плевать, кого убивать, он был готов выполнить работу любого характера.

 

Бен Хьюстон, подойдя к парадной, не сразу зашел в нее, пять минут он постоял на улице, поговорил с соседями, которые вечно просили у него в деньги долг, зная, что он богатый. Бен был тем человеком, который почти всегда шел людям на уступки и в этот раз он не отказал им.=Не надо благодарить, все равно вам возвращать их через месяц. Обращайтесь, если что.=Сказал Бен, и зашел в парадную, его соседи были довольны, не каждый человек может дать хорошую сумму в долг, многие просто отказывают делиться.

 

Дверь в квартиру была закрыта. Гранзек позаботился о том, чтобы мистер Хьюстон ни в коем случае не подумал, что пока его не было, в его квартиру кто-то заходил. Все выглядело, так как будто ничего не было. Услышав звук открывания двери ключом, Гранзек приготовился к совершению убийства, преступник отложил газету в сторону и перезарядил свой пистолет, чтобы выстрелить сразу, как богач зайдет в комнату. Хьюстон зашел в ванну, умыл лицо, причесал седые волосы и решил немного посидеть на диване и посмотреть телевизор, а потом через часик собирался плотно пообедать. Встреча с незваным гостем нахлынула на него сильный испуг. Увидев, что в комнате на стуле сидит неизвестный тип Хьюстон схватился за сердце и от испуга не додумался даже попытаться убежать. Гранзек это понимал, в таком возрасте реакция начинает притупляться.=Кто вы?=Спросил Бен.=Я кто? А тебе какая разница, богатая шваль?!=Крикнул Гранзек и вытащил ствол. =Нет!=Крикнул старик.=Да.=Сказал Гранзек, выстрелив Хьюстону в ногу. Затем убийца подошел к нему и ударил ногой в живот. Бен от боли побледнел и забился в клубок.=Твои последние слова, друг-богач. Будешь что-нибудь говорить, перед тем как сделаю контрольный в голову?=Тьфу.=Плюнул Бен ему на штанину.=Зря, старик, а я ведь хотел гладко отправить тебя на покой. Видно ты не понял, кто я.=Сказал Хостон, и стал наносить старику сильные удары, от которых в процессе избиения он скончался. Гранзек убил Бена не выстрелом в голову как планировал, а сильными побоями, они бил ему и в печень и в голову, закончилась эта возня тем, что Гранзек взял в руки тяжелую шкатулку и нанес последние шесть ударов. Последние три удара он бил уже не по живой жертве, а по мертвой. Череп Бена был таким же треснутым как череп Ларса, которого убили ломом.=А я хотел по-хорошему с тобой, труп!=Сказал Уоллес, и вышел из квартиры, вытащив рукой из кармана костюма Хьюстона, кошелек с деньгами и паспортом, деньги с собой прихватил, а кошелек с паспортом выбросил на пол.

 

Наступил вечер. После того как Гранзек нагло потратил украденные деньги, он решился пройти и прогуляться, наполненный радостью из-за того, что у него все получилось. Правда, его радостную прогулку прервала встреча с демоном-защитником, который решил узнать, каковы его планы и собирается он кого-нибудь убивать или же нет, просто демон не знал, что мистер Хьюстон уже мертв.=Я что-то плохое совершил?=Спросил Гранзек невинным голосом у Спаун, остановившись и два раза глубоко вздохнув.=Совершил или нет? Пока надеюсь, нет, не совершил, но замышляешь ли ты что-то совершить, Хостон? Мне о тебе говорили. Я буду за тобой наблюдать, буду следить за каждым твоим шагом, хочешь ты того или нет. Одно неверное движение или я узнаю о том, что Бена Хьюстона убили, все мои подозрения упадут на тебя, и ты будешь первым, кого я допрошу.= Ответил Спаун.=Слушай, ты же защитник, а никого не собираюсь убивать, чего мне бояться?! Скажи! Ты вселяешь страх в преступников, правильно делаешь, таким им и надо, но знать ты должен, что я не преступник, я не убийца, я не знаю никакого Хьюстона, и я ничего такого не совершаю и не собираюсь совершать. С чего ты взял, что я кого-то буду убивать? Я что…, больной на голову? Мне и в голову не приходило кого-то убивать.=Не знаю, какой ты, меня ты не слишком интересуешь. С чего я взял? С того, я все и обо всех знаю, я просто предупредил тебя.=Сказал мститель, и ушел от Гранзека, Гранзек, проглотив слюны от злости, стал думать, как ему избавиться от угрозы в лице Спауна, ведь когда Спаун узнает о том, что мистер Хьюстон убит ему придется очень несладко.=Я не позволю тебе до меня добраться, чертов демон, не позволю ни за что.

 

=Слушай, Джек, не успел я отпраздновать смерть старого магната, как меня уже преследует Спаун. Здесь что-то нечисто, здесь одно из двух: либо ты мне врешь, либо мы с тобой оба влипли. Так что из двух?= Спросил Гранзек у Хэлвана, рядом с Джеком стояла Мертвая Королева, которую он держал за ручку.=А я откуда знаю, ну вру, допустим…, ты же все равно в полной заднице, тебя и так и так терять особо нечего кроме своей свободы.=Кроме свободы? Я вообще жалею, что связался с тобой.=Признался Хостон.=А вот тут ничем помочь тебе не могу. Не надо было связываться, а теперь видать поздно тебе локти грызть. Лучше подумай, как ты мог навлечь на себя внимание Спауна, если все так, как ты говоришь, тебе действительно не повезло, Спаун даже мне раскрутиться не дает, а что до тебя…, лучше сваливай из города.=Сказал Джек.=Ты сейчас пошутил? Если это шутка, то совсем несмешная.=А разве видно или слышно, шо я сейчас шучу? Ты это…, не парься, Спаун тебя убивать не будет, так…, попугает.=А зачем ему меня пугать?=Как зачем? Ты же преступник, а он таких не любит, я тебе это говорю как человек, который его хорошо знает.=И что мне теперь делать? Ты же меня в это втянул.=Я втянул, я, и что дальше? У тебя должна была быть своя голова на плечах. А шо дальше? Да ничего. Дальше тюрьма, поек и многоооо лет колонии строгого режима.=Джек, мне сейчас совсем не до смеха, давай без шуток, а.=Бэ, бабка любит каратэ. А я и не шучу, хотя и не без доли юмора отношусь к твоей трагедии. Если по серьезке, то не волнуйся, пока у него на тебя ничего нет, он тебя не тронет, но попугать может, ты главное меня во всем не виню, и будь разумницей и все хорошее сбудется. В любой даже в самой критической ситуации главное оставаться на волне, навеселе, то есть, не впадать в уныние, видит всевышний чан с веселящим газом полезнее, чем час с раствором уныния. Лучше упасть в тот раствор, который заставит тебя смеяться.=Ты это про что сейчас?=Про Джокера из Бэтмена, а шо…, ты не смотрел разве? Ладно, тему шуток оставим на потом, а то ты тут реально опписаешься. Не грусти, не все так плохо, бывают ситуации и похуже, чем твоя ситуация. Спаун, говоришь, стал преследовать? Это только начало, дальше будет пожестче, пока молодой надо беречь нервы, чтобы в старости не болеть, знал бы ты, почему я не старею….=Почему же?=Не скажу, секрет фирмы.=Сказал Джек.

 

Спаун сидел в пещере, ища нить между преступления совершенными за последние дни. Преступления он рассматривал чисто совершаемый по одной линии, а именно тема убийств богатых членов фонда не давала ему покоя. Вернон мертв, значит, все должно закончиться. И Спаун даже обрадовался, что ему не пришлось обезвреживать этого мясника и убийцу. В душе мстителя прибыло некое спокойствие, связанное со смертью Хашше. Пока еще демону-защитнику не довелось узнать неприятную новость о смерти еще одного человека.

 

Темной ночью Гранзек гулял по городу, оглядываясь по сторонам как загнанный зверь. Ситуация была накалена. Спаун в любую минуту мог его найти и заставить расколоться под сильным напором. Уоллес теперь не доверял Джеку, который преследовал совсем непонятную для него цель. Мышление Джека отпугивало его. Что в голове у Хэлвана мог знать только Хэлван. Никакой поддержки Гранзек от этого странного товарища уже не ждал.

 

=Ты какого черта меня подставляешь?=Спросил у Гранзека его друг по прозвищу Пилот, который ранее, как и он входил в банду Палача и расстреливал мирных граждан разных городов. Теперь Пилот (Моррис Джейк) захотел вернуться к нормальной жизни к не преступной и спокойной жизни. Пилот уже давно просил своего товарища Гранзека оставить его в покое.=Можно я у тебя переночую? Мне очень надо, пожалуйста, за мной может вестись активная слежка и мне не к кому больше обратиться. Дестроер в бегах, видать, я сам скоро в бега подамся и твоя квартира для меня – лучшее укрытие. Пожалуйста, друг, выручи и на этот раз, ты же за время долгого общения со мной должен был понять, что я в должниках надолго не остаюсь. Так что…, выручишь?= Спросил Гранзек.=Уоллес, какого черта ты вообще позвонил в мою квартиру? Я же просил оставить меня в покое, ты меня сильно подставляешь своим присутствием в моей квартире.=Чем же подставляю? Неужели решил забыть обо мне полностью?=Да ты просто не понимаешь, у меня семья и меня самого подозреваю в преступлениях, и если окажется, что ты в бегах как Дестроер и сидишь у меня в квартире, и про это кто-то узнает, то меня самого призовут к ответственности. Прости друг, но времена нашей с тобой дружбы прошли. Я не могу тебе ничем помочь. Я больше не преступник. Я просто человек.=Просто человек, как это красиво звучит. А мне что прикажешь делать, просто человек? Быть у себя в квартире и ждать когда за мной придут.=А вот уже твои проблемы. Я дам тебе у себя переночевать, но только одну ночь, завтра утром моя жена прилетает из Египта сюда. Ты должен будешь уйти рано утром. Не говори мне спасибо, потому что как видишь, я тебе ничем особо не мог и не проси, чтобы я оставил тебя жить у себя. Ты должен научиться отвечать за свои поступки сам, а не подставлять друзей, которые выбрали нормальную жизнь, не преступную и законную.=Да, понял. Ты не нервничай. Я прямо сейчас уйду, чтобы тебя не напрягать. Боишься проблем? Правильно. Я тебе не принесу ничего кроме головной боли, но если бы ты пришел в мою квартиру, я не отказал бы тебе в помощи.= Сказал Гранзек.

 

Джек Хэлван тоже имел свою квартиру, в которой он делал абсолютно все что хотел. Но сейчас ему было самому не до веселья. Использовать террористов для своих целей – задача не столь простая, но он справился с ней. Русский ученый по фамилии Радзинский был необходим ему для включений новой активности паразита в его теле, который вышел из него не полностью после неудачной битвы с демоном-защитником. Именно сыворотка, которой поделились с ним знания Радзинского, не давала преступнику стареть. Ученый был нужен Хэлвану для продления жизни и для получения новых сил, но оказалось, что одних знаний будет достаточно, а живой доктор ему уже нужен не был. Все было сделано без Радзинского. Порой для совершения каких-либо целей достаточно просто иметь знания источника, а сам источник перестает вызывать интерес. Сотрудничество Хэлвана и Палача было долгим, но друзья Белова не догадывались об истинных целях своего босса (Белова), не знали они и то, что Белов устраивает теракты и расстреливает граждан, надеясь, что когда-нибудь найдет Радзинского. Три страны, в которых по слухам мог находиться Радзинский: Китай, Бразилия и Афганистан. Доктор вел активную деятельность. Был богат. Имел хорошие деньги, и чтобы его не могли найти, постоянно метался то туда, то сюда, никогда не был в одном месте долго, постоянно менял квартиры и места жительства, часто держал при себе левые паспорта. Жизнь ученого, чуть ли не открывшего путь к бессмертью, была полна опасностей и требовала постоянных перемещений. Такие как Палач хотели владеть миром и быть бессмертными, и чтобы получить это они были готовы проливать кровь, пока на этой планете не останется места, где бы они ее не пролили.=Даваюшки, даваюшки, бычком и под трамваюшки.=Сказал Джек, вкалывая себе в вену сыворотку бессмертия, она не боялся вновь и вновь экспериментировать со своим передерганными мутагенами организмом. Человеком Джека было назвать совсем нетрудно, но постоянные вмешательства в ДНК ставили под сомнение его человечность. В детстве сумасшедший доктор (Эрне Бартоломью) поставил над ним опыт, заразил вирусом под кодовым названием <бешенство,> а теперь спустя много лет Джек сам вводит себе в кровь творение доктора Радзинского, пытаясь переплюнуть суть человека и вообще всех людей.

 

Доктор не мог держать свою пациентку Эльзу Мартинсон насильно, но отпускать ее очень боялся, боялся, что она сделает со своими приемными родителями, которых не любит и не признает, то, же, что сделала с тем мальчишкой.=Доктор Герольд, мы можем забрать дочь? Мы с женой решили, что рискнем и попытаемся сделать так чтобы она нас полюбила.=Спросил Рой. =Можете, но я вас предупреждал, девочка эта чрезвычайно опасна и в первую очередь для тех, кого она не любит, для вас. Она опасна как для вас, так и для себя самой, порой ваша чудесная дочь не отдает отсчет своим действиям вовсе или плохо отдает. Вы понимаете, что, возвращая ее в свой дом, рискуете стать жертвой ее гнева?=Я вас понимаю, доктор, ваша работа заставляет вас сильно уставать и переутомляться, но при всем уважении к вам я не понимаю, что такого опасного в ней. Она ведь всего лишь ребенок.=Да, вы правы, она ребенок, не взрослая еще, но ребенок не обычный. Внешность бывает, обманчива, и это как раз такой случай, но раз вы настаиваете, я напишу бумагу об ее отчислении, и через пять минут она к вам придет. Только имейте в виду, что хорошим это не закончиться, это я вам говорю даже не как доктор, а как человек, который изучил ее характер. Вам брать ее домой смертельно опасно, но если хотите, то берите, не буду вас отговаривать, дело ваше.=Герольд позволил отчиму забрать Эльзу.

Сразу как Эльзу отпустили к отцу, жена отчима Эльзы решила поговорить с доктором наедине, ее волновал вопрос риска, но она, как и отчим не могла отказаться от девочки.=Скажите, доктор, в чем собственно дело? Какая у нее проблема с психикой?=Я сейчас попытаюсь вам объяснить как человек, который много лет работал с детьми. Мне тридцать четыре года, но я восемь лет потратил на изучение детской психики, бывали трудные случаи, но почти во всех ситуациях плачевных, тяжелых и трудных виноваты мы – взрослые. Почему дети бывают злыми, агрессивными и мстительными? Почему из-за недохватки тепла они с раннего возраста бывают жестокими? Возможно, мы, взрослые их недолюбили, чего-то недосказали, не дали на корректном примере понять, что кроме плохого есть еще и хорошее, кроме мертвого холода есть еще и тепло. Если у ребенка наблюдается проблемы с психикой, то тут можем быть уверены, что это не он виноват, а мы. На нас лежит огромная ответственность, и я понимаю вас, понимаю вашу ситуацию и ваше желание в целом обрести детей и семью, но в этой ситуации вы невиноваты и я не хочу, чтобы вы пострадали. Ей причинили боль не вы, а кто-то другой. Я говорил с ней, она говорит, что своих родных родителей ей доводилось видеть, и они отказались от нее, когда узнали, что она не такая как все. Скорее всего, это и породило в ней ее психической расстройство. И коль ее родителей давно след простыл, она готова отомстить вам не, потому что вы такие плохие, а потому что хочется кому-то отомстить. Она уже отомстила своему другу. Отомстила не, потому что он был плохим. Помните того мальчика? Неужели вы думаете, что он сам повесился? Ему же было как ей сейчас, всего ничего. В таком возрасте ребенок не способен к суициду, и я, как человек, знающий детей, знаю это. Она просто опасна и в бытовых условиях может случиться самое страшное, может произойти то, о чем вы не будете знать за секунду до тяжелого случая.=Я учту ваши опасения, но мы собирались ее забрать и мы заберем ее. Спасибо вам большое, доктор, я вижу, что вам наша ситуация не безразлична. Я очень благодарна вам. Можно мы пойдем?=Тогда желаю вам удачи и безопасности. Попытайтесь с ней найти общий язык и наладьте отношения, это для вашей же безопасности.= Ответил Герольд, и отпустил дочку с мачехой.

 

Джек Хэлван, сразу не нащупав вены, решил вколоть сыворотку в шею, чтобы долго не возиться, он не видел особого отличия в местах, куда надо делать укол. Чтобы не было возни – нужно найти подходящее решение. Джек такое решение нашел в виде укола в шею и после того как он сделал эту маленькую процедуру его вырубило на несколько минут, а когда он очнулся, то подошел к зеркалу и увидел, что в том месте, куда он колол все посинело.=Так и должно быть? Ай, по фиг, шо я париться буду…. Я же не космонавт.=Сказал Джек, и решил почистить зубы (которые не чистил уже очень давно)

=Кто это?=Спросил Иван Радзинский у Круглова, когда, выйдя на улицу по просьбе Дмитрия, они подошли к человеку, лицо которого было закрыто большим мешком для картошки.=Это труд вашего брата. Эдуард проводил опыты с людьми, не совсем законные, но и не безнадежные. Он возвращал омертвленные организмы к жизни. К примеру, этот с закрытый головой который был одним из тех, кто вернулся к жизни благодаря таланту вашего брата. Сейчас он такой же человек, как и мы с вами, Иван, но только внешне, на самом же деле все человеческое для него чуждо.=В каком смысле?=Спросил Иван.=В том, что он может вас убить.=Ответил Дмитрий.=Убить? Вы для этого меня пригласили? Хотите, чтобы я выдал вам местонахождение собственного брата?=Радзинский понял, что Дмитрий хочет, чтобы он раскололся и прекратил покрывать своего брата, за которым велась активная охота. Палач снял с себя мешок и толкнул ученого, теперь ему оставалось только применить немного физической силы, чтобы Иван сказал, где находиться его брат Эдуард.=Я не скажу вам, где он. Даже не надейтесь. Я знал, что вам нельзя доверять. Вы хотя бы русский, Дмитрий?=Спросил Иван, увидев настоящую сущность Дмитрия – слизкую и предательскую. =Я русский только тогда, когда мне нужно. Здесь работает не слишком приятная истина: не верь никому, даже к самому себе будь предельно осторожен. Вы мне поверили и теперь сильно жалеете. Мы не будем вас убивать, нам нужны не вы, а ваш брат, который все еще жив и куда-то подевался. Мы знаем, что он залег на дно, но нам неизвестно куда именно, зато это известно вам, скажите нам, куда он смылся, и мы вас отпустим, а если не скажете….=Дмитрий не закончил предложение как Палач, рукой ударив по кирпичной стене дома, проделал в ней дыру. Несколько кусков стены упали на неглубокую кучку снега. Палач продемонстрировал ученому свою силу, способную рушить дома. =Я вам не скажу ничего. Я не боюсь смерти. Я давно готов навеки закрыть глаза, чтобы не видеть этот испорченный мир. Я сам уйду от вас, не надо стараться.=Иван быстренько, пока они не поняли, что он собирается сделать, положил в рот маленькую таблеточку и затем разгрыз ее зубами.=Что вы делаете? Таблетка с ядом?= Спросил Дмитрий. Иван умер быстро, не позволил им узнать, где находится Эдуард, не позволил им убить себя и сделал это, ушел из жизни героем, который смог обмануть террористов. Иван быстро побледнел, и из его рта пошла пена. Радзинский был готов к тому, что они до него доберутся и эту таблетку смерти он носил в кармане уже больше двух месяцев, чтобы в любой момент успеть покончить с собой, чтобы преступники не узнал то, чего жаждали узнать.=Что будем делать? Ученого надо найти, без него наши попытки поработить это испорченное общество своей воле окажутся бесполезными.=Спросил Дмитрий у Палача.=А что будет, если не найдем?=Спросил Палач.=Тогда Хэлван не станет бессмертным, в общем, его проигрыш на нашем деле не скажется, мы же не для него стараемся, а для тебя.=Ответил Дмитрий. Палач за такие слова схватил Круглова за горло, а потом отпустил, полицейский чуть не задохнулся.=Он мой сообщник, его проблемы это и наши проблемы. Если хоть еще раз что-нибудь подобное услышу, твоя шея тоже хрустнет. Ты понял?!=Крикнул Белов.

 

Хокки, Гранзек, Пилот, Дестроер и Мария Блэксонт искали какое-нибудь высокое здание, чтобы найти место, где можно уловить хорошую частоту сигнала. Таковым их задание было на сей раз. Они носили военные костюмы, чтобы если их увидели копы, то подумали, что они простые военные. Логика в такой маскировке была действенной. Там, где они расхаживали, как раз была военная зона, и оружие в их руках не показалось бы никому чем-то выходящим из правил.

 

Квартира Хэлвана.=Слушай, Джек, а что если кто-то из богачей заплатил Спауну? Такое может быть?=Спросил Гранзек, но как только он увидел лицо Джека, то тут, же в его голове родился новый вопрос. =О боже, что с твоим симпатичным личиком? В тебе уже что-то сидит? Я имею в виду в твоей крови…. Ты ввел себе эту сыворотку?=Да, ощущения на айс, это тебе не героин и не кокосик, не скорость и не дурь, побаловаться, не получиться, так и гляди, как из тебя вылезет очередной паразит.=А если без шуток?=А я и не шучу. Синева на лице об этом говорит, оно подтверждает то, что я сейчас даже не пытаюсь острить. Ооо, так и ощущаю всем своим телом, как по организму бегают чужеродные бактерии, как будто чужой из фильма <Чужие> из тебя вылупляется. Вот бы мутаген заменил наркотики в нашем тесном мире, люди ради получения кайфа готовы и так готовы становиться монстрами. Ввел себе бешенство и ходи, радуясь жизни.=Так что…, ты теперь будешь мутировать?=Типун тебе на язык, это сыворотка не вызывает внешнего уродства и я вовсе не мутант, я просто теперь буду очень долго жить, намного дольше чем ты. Кстати, в честь чего зашел ко мне? Шо тебя мучает?=Слушай, ты втянул меня в эту неприятную историю, с тебя причитается помощь. Можно я у тебя переночую? Можно я поживу у тебя какое-то время?=Спросил Гранзек.=Нет, сам вертись, а от меня помощи не жди. Я не в духе, чтобы принимать гостей, да и не моя мечта вовсе, чтобы со мной в квартире жил мужчина. Вот шлюху я бы снял, но ты…, иди домой и жди, пока тебя арестуют.=Это шутка? Или ты так издеваешься надо мной?=Так издеваюсь. Это вовсе не шутка.=Ответил Хэлван.

Маленькая Эльза пришла домой. Сразу как вошла в квартиру девочка сообщила маме, что сильно голодная и что не отказалась бы от яичницы с томатным соком. Разумеется, мама не могла ей отказать.

 

=Шо ты так нервничаешь, крошка? Скажи мне. Меня зовут Джек. Разве забыла мое имя? Я тебя вытащил из замка, ты там находилась долгое время, эти доктора хотели держать тебя там вечно, чтобы ты до старости лет там жила. Почему молчишь? У тебя пропало настроение?= Спросил Безумный Джек у Мертвой Королевы. Эльза не разговаривала на данный момент, потому что с ужасом вспоминала то, что она устроила своим родителям…, смертельный подарок по возвращению домой.

 

=И все-таки врач был не прав, она нормальная девочка, мы были бы неправы, если бы от нее отказались, и я уверен, что все будет хорошо.=Сказал Рой Мартинсон и, посмотрев на свою дочурку, улыбнулся, он наделся, что они будут жить семейной жизнью долго и счастливо.

=Слушай, своим молчанием ты просто чешешь мои яйца, а они и без того большие. У меня член огромного размера. Мне нельзя чесать яйца, а то от большого размера они лопнут. Эльза, я понимаю, почему ты молчишь. Боишься меня? Не стоит бояться. Тебя я не трону.=Вы все так говорите.=Произнесла девочка.

 

=Не знаю, у меня очень плохое предчувствие. Доктор Герольд не похож на сумасшедшего, он вряд ли бы стал нас специально пугать. С ужасом вспоминаю слова матери того мальчика. Она во всем винит нас. Она думает, что наша Эльза убила ее сына.=Да брось, дорогая, у нее просто от горя крыша поехала. Это же бред.= Попытался успокоить жену Рой. Эльза долго смотрела на них и слушала, что они говорят, из-за страхов мачехи в ней копилась злоба, она злилась на то, что многие бояться.

=Мы все так говорим? Это хуйня. Я вообще не такой как все. Я говорю то, что думаю. Говорю это сейчас, чтобы тебе помочь. Ты знаешь, для чего ты мне понадобилась? Ты будешь мне помогать, а я…, а я взамен подарю тебе твое утраченное детство. Я ведь давно хотел стать папашей, еще в детском доме я играл в куклы, делая вид, что они мои дочурки. Я серьезно. Я тебе не твой отчим. Мне ты можешь доверять.=Я боюсь доверять.=Призналась Мертвая Королева.

 

=Мы будем жить долго и счастливо. Не стоит бояться всего того что мы услышали в этой клинике где доктора мелят все подряд. Мы любим ее, а она любит нас. Ладно, я сейчас позавтракаю, потом зайду в подвал, надо будет достать запчасти от автомобиля, которые уже запылились.=Сказал Рой. Эльза запомнила, куда собрался идти отчим и когда он пошел вниз, она пошла за ним, чтобы отомстить.

=Я тоже никогда не жил с родителями, я не знал их, а когда недавно узнал, кем они были, пожалел что узнал. Мой отец был таким дерьмом, шо даже говорить о нем как-то мерзлотно. Мне ты можешь доверять. Бояться кому-то доверится до боли в жопе глупо и неуместно, хотя в этом безумном мире я сам могу доверять только самому себе, потому что я самый гениальный и крутой, но ты еще пока мала…. Будешь мне доверять?=Да.=Ответила Эльза.

 

Рой Мартинсон держал в подвале все самые важные запасные части для своего автомобиля. Рой имел специальность механика и был мастером ремонта автомобилей, никогда не пользовался сервисом, а чинил свою машину сам, экономя деньги. Его дочь не знала про подвал до того дня пока не убила его. Как только Рой услышал звуки ее тихих шагов, то, оглянувшись на нее, всмотрелся в ее глаза, в холодные, но таящие за тонкой глазной пленкой воистину пугающую силу, которой обладала маленькая девочка.=Ты что здесь делаешь? Иди домой, я сейчас приду. Мама готовит еду. Иди, я сказал. Здесь для тебя слишком грязно, запачкаешь одежду, и придется стирать. Иди….=Рой смотрел на нее довольно долго, смотрел ей в глаза…, слишком долго, достаточно для того, чтобы сойти с ума и поддаться гипнозу.

=Родители святое только тогда, когда они святые и когда ты их любишь. Не уважаю, когда кто-то кому-то навязывает. Когда все навязывают тебе любовь к ним, да ну, в топку…. Не бойся, теперь страх в тебе должен угаснуть и если люди тебя бояться это не значит что ты изгой, это значит, что ты лучше их. Теперь-то услышав от меня стол пламенную речь, ты поняла, что я такой же как и ты?=Да.=Ответила Эльза.

 

Рой Мартинсон повесился. Взял в руки веревку, привязал ее к крюку, который весел на потолке в подвале, обмотал шею, завязал узел, встал на стул и отодвинул его. Эльза смотрела на то, как отчим убивает себя. Ей было не страшно. Ей это нравилось. Все ее страхи были в прошлом. Теперь только месть.

=Тебе сейчас четырнадцать лет. Не много, не мало, а четырнадцать. Скажи, хотела бы заняться сексом в раннем возрасте?=Спросил Джек. =Да.=Ответила Эльза.=Так ты знаешь, что такое <секс>?! Я потрясен. Может, ты взрослая девушка, забитая в крепость? То есть красавица, заключенная в тело маленькой девочки, которая не может из него выбраться. Может быть, ты уже взрослая, но твое маленькое тельце как оковы не дает получить удовольствие от жизни?=Да.=Снова ответила девочка.

 

Мать Эльзы смотрела на мужа тело, которое висело. Ей было очень страшно, но еще страшнее ей было, когда она смотрела на Эльзу, которая как всегда была холодна и глазками мигала, наблюдая за каждым движением подергивания ног Роя Мартинсона покончившего с собой у себя в подвале. Девочка сначала посмотрела на папу, а теперь пришла очередь матери посмотреть ей в глаза.

=То, что ты сделала со своими приемными родаками конечно жесть, но жалеть я их не буду. Если ты их ненавидела и боялась с ними жить, значит, они не понимали тебя, значит, не умели обращаться с детьми образом должны. Ты не знаешь, почему тебя все бояться, ты ведь не с двух лет убивала? Хотя кто тебя знает…. Если ты убила родаков и паренька прикончила, то боюсь, ты даже меня способна перещеголять.=А ты тоже разве убийца? Ты такой же, как я?=Спросила девчонка.=Вот ты дурочка маленькая…, ты шо…, этого еще не поняла?! Я такой же, как и ты. Мы похожи. Тебе рассказать о себе получше? Значит, это…. Ебал я в рот проблемы нашей жизни и видел путь от дома до психушки, ехал на машине как малютка-воин, зарезав одного мерзкого алкаша. Сейчас расскажу тебе….

 

Сорок два года назад.=Дорогая, побудь здесь. Я сердцем чувствую, что что-то не то.=Сказал Джордж Мансон – глава семьи. Жена послушалась мужа и осталась ждать в машине. Родители подъехали к дому. Джек вышел из дома, держа в руках окровавленный нож, его вечерняя пижама была забрызгана кровью Чарльза.=Джек, что произошло? Ты снова играешься с ножом?=Спросил его отчим, но Джек так и не ответил ему ничего, он будто застыл, превратился в безжизненную статую, окаменел, когда увидел, что родители узнали, что он наделал.

Совершив убийство, Джек не в какую не хотел признавать, что его поступок являлся плохим, очень плохим, перед докторами ребенок настаивал на том, что он сделал правильно. Приемные родители были в шоке, впрочем, как и сами доктора.=Можно задам легкий вопрос на тяжелую для меня тему, мы с супругой еще когда-нибудь увидим Джека или для него все кончено?=Спросил Джордж Мансон у доктора Эрнеста Грегори, который стоял рядом со своим напарником доктором Эрне Бартоломью.=Я не хочу вас расстраивать, но врать не буду. Джек только что убил человека. Его опасно держать на свободе. Я буду вынужден просить и даже, чтобы его оставили в Антнидасе навсегда. С его поврежденным разумом и извращенными понятиями о жизни находиться в обществе и быть на свободе не позволительно, нельзя допустить, чтобы Джек когда-нибудь вышел. Мне очень жаль. Вы, конечно, можете его навещать, но на вашем месте я бы похоронил монстра вместе с тем, что случилось в этом доме.=Сказал мистер Грегори, дав четко понять мистеру Мансону, что Джек социально опасен и безнадежен, что в их случае им нужно забыть о нем. Джордж выслушал доктора, но своего приемного сына ему было трудно забыть. Джордж с супругой навестили Джека несколько раз, а потом свидания с родителями у маленького Джека подошли к концу и в итоге они начали новую жизнь, позабыв о нем, но где-то в глубине души, им еще долго его не хватало….

=Они были единственными людьми, которых я не позволил бы себе замочить. Дядюшку убил с радостью, но родаков не…, жаль их, было, они откусили кусочек горя, из-за меня. Я во всем виноват. Да, конечно я, а кто же еще? Но в твоем случае виновата не ты.=А кто?=Спросила девочка, теперь полностью, будучи уверенной в том, что Джеку она может доверять.=Я не знаю, кто в тебя вселил страх, что люди тебя с твоим даром презирают, но тот, кто это сделал – тот и виноват. Я бы его заставил пить собственную кровь. Как можно подумать о тебе плохо? Ты такая, какая есть, ты лучше остальных. В твоем существовании теперь есть смысл, он был в нем всегда, но теперь смысл твоей девичьей жизни только увеличился, и хорошо, жизнь, не имеющая смыла - огорчение огромное.=Какой смысл?=Я нашел для тебя работу, не смотри на то, что тебе только четырнадцать лет, ты будешь поумнее некоторых взрослых. Ты будешь работать на меня. Тебя надо приучать к бизнесу и к плану. Отныне ты моя помощница. Ты согласна поработать?

 

День побега Джека Хэлвана из Антнидаса. Хэлван своровал ключи от своей камеры у врача, когда тот зашел, чтобы посмотреть на его обманное состояние, сделал преступник это ловко и втихую, не выдал себя, открыл дверь и оказался в коридоре. С его лиц не сходила бешеная улыбка, подчеркивающая его безумие и нахождение зла в его душе. Джек пятнадцать лет провел в комнате, часто испытывая сильный дискомфорт от ужасных опытов, которые над ним проводил Эрне Бартоломью. Теперь пришло время для мести всем людям. Ночь дьявола – когда психопат, долго сидящий в кандалах, вырывается на волю. Зверю нужно об кого-нибудь поточить зубы и поэтому он выходит из берлоги. Многие психопаты оглядывались на Джека, когда тот проходил мимо них, он улыбался, с оскалом гладя на них, иногда дразнил их и говорил им, что они не такие гениальные как он и что им никогда не сбежать. Отчасти Джека можно было назвать реалистом, ведь насчет большинства пациентов он был прав, ему было хитрости не занимать, а половина из них были настолько больны, что даже забывали собственное имя. К счастью для себя Джек недолго искал путь наружу, он быстро нашел выход из мрачного помещения.

Улица.=За пятнадцать лет эта тварь не произнесла ни слова. Я в ужасе от его поведения. Я знаю, что он что-то скрывает, и даже знаю, что именно он скрывает, но вот мне никто не верит. Все говорят, что он больной человек типа тихони, а я знаю, что это не так, он не больной, он скорее хитрый. Хочет, чтобы его когда-нибудь выпустили на свободу.=Но для чего?=Спросил доктора Грегори его друг – Кладиус Бэрнорт, который тоже был психиатром, как и Эрне.=Для того, чтобы продолжить проливать кровь. Ублюдки типа Хэлвана считают себя выше закона, но это не так. Подожди, я сейчас приду.=Грегори вышел из машины (они были в машине). Он кое-что заметил впереди, но не смог разглядеть, что это было, человек или животное? В темноте было почти не видно. Кладиус вдруг заметил фигуру в белой одежде (Хэлвана в белой рваной пижаме, такие белые наряды раздают всем пациентам Антнидаса). Эта фигура забралась прямо на машину по лобовому стеклу как ящерица, Хэлван прыгнул на крышу автомобиля. Кладиус краем глаза смог заметить его дьявольскую улыбку, которая растянулась до ушей.=Уйди отсюда на хуй! Вылазь из машины!=Крикнул Хэлван и ладонью разбил боковое окно, окно разлетелось на стеклышки, и тогда Джек схватил психиатра за волосы. После долгих попыток Кладиусу удалось освободиться от его руки. В итоге Кладиус со страхом выбежал из машины и упал саму грязь, запачкав плащ и коричневые башмаки. Грегори подбежал к Кладиусу, помог ему кое-как отряхнуться. В это время Джек спрыгнул с крыши и залез в саму машину и угнал, как ни в чем не бывало.=Все! Он сбежал! Зло вышло на свободу!=Крикнул Грегори. Джек уехал с территории ужасного Антнидаса, в котором он пробыл целых пятнадцать лет. Грегори готов был закричать на всю округу, что только что из ада выбежал страх и устроил охоту на людей.

=Да, бывали же веселые дни. Убивать ужасно лишь поначалу. Когда зарезал дядю, мне самому было не в меру страхово. Я даже обоссался. Отвечаю. Я никогда не вру, практически никогда.

 

=Джек, что произошло? Ты снова играешься с ножом?=Спросил его отчим, но Джек так и не ответил ему ничего, он будто застыл, превратился в безжизненную статую, окаменел, когда увидел, что родители узнали, что он наделал, он убил своего родного дядю, да еще и обмочился, его штаны были мокрыми насквозь. Маленький Джек сам испугался того, что наделал.

=Я обоссался по-жесткому, но все мы имеем одно право на один испуг, я свое право уже использовал, с тех пор я уже не боялся убивать. А ты боялась, когда заставила насильньм путем родаков свести счеты с жизнью? Было страшно или было весело?=Не помню уже.=Ответила девочка.=Не помнишь? А я-то думал, такие моменты не забываются, вот я дебил, взял и допустил ошибку, теперь меня за это казнить можно. Я прямо жестко ушибся. Всегда думал, что первое преступление и ощущения, которые ты испытывал его, совершая, откладываются в памяти железно, и ты не сможешь забыть тех ярких моментов. Вот я дебииииил…. Да, плохой из меня психолог, и психиатр тоже, это как раз две профессии такие причудливые, когда надо копаться в чьих-то мозгах полностью сканирую человека, не его внутренности, не его скелет, а его душу. Я так умею, но не хотел бы этим заниматься. Люди они гнилые…, мерзко смотреть, о чем они думают и что у них на душе.

 

=Люди всегда одни и те же, с теми же мыслями и глупыми привычками. Я убиваю их не, потому что я их ненавижу, а потому что я над ними смеюсь, разрушаю их надежды, смеясь над их глупостью. Мир людской - это грязь подобному зубному налету, даже паста не справляется. Все эти предатели, подонки, куски которые ничего в своей жизни не добились, но слишком часто дрожащие за свою жалкую жизнь…. Они мне не надоели и теперь я над ними смеюсь.

 

ОНИ ЕМУ НАДОЕЛИ И ТЕПЕРЬ ОН НАД НИМИ СМЕЕТСЯ!

 

Гранзеку срочно надо было поговорить с Джеком. Ему просто было необходимо, чтобы тот все-таки обеспечил ему хоть какую-то защиту. До последнего Гранзек надеялся, что Джек все-таки изменит и решение и поможет, но надежды не сбылись.=Шо такие нервные? Шо стряслось? Я не хохол, но шокать люблю. Привычка такая. Немного бесячая, но все, же лучше чем как ты, который домогается.=Слушай, ты сейчас куда направился? Мне просто сказать тебе надо.=Говори, к твоему счастью я пока не оглох.=Спаун…, мне кажется, он следит за ним, и совсем скоро меня подхватит где-нибудь, а я этого не хочу, мне это просто не надо. Проблемы с полицией еще ладно, в топку, как ты говоришь, а вот проблемы с ним…, ты сам понимаешь, что они будут более жесткими. Джек, давай по справедливости, ты меня в это втянул и сейчас я тебя как друг прошу вывести меня из этого болота. Я боюсь, я не такой как ты я, не хочу иметь дело с ним, он сильнее меня, причем намного. Поможешь?=Шо ты все ноешь? Сказал же, что нет. Голову надо иметь на плечах и свою, а не чужую, а ты только чужие головы имеешь, просто позор у тебя, а не жизнь, сосешь у всех, наклоняешься и берешь в пасть, как нестыдно-то? Ты же вроде уже большой, а сосать, нормально не научился.=Да отбрось ты шуточки свои. Я с тобой серьезно говорю!= Крикнул Гранзек.=А я шо…, нет разве? Слушай, не кричит тут. Раскричался он. Жильцов мне перепугаешь. Они и так видать нервные, а тут ты еще со своими криками. Вчера вон молодая парочка заехала в соседнюю квартира, так у них всю ночь секс был, я вот сейчас жалею, что этой девочке не восемнадцать, а четырнадцать всего, ну да ладно…, воздержание тоже приносит много пользы, как и парочку баллов….=Так ты меня бросаешь?=Слушай, отойди от нас, не приставай, извращенец. Я вообще-то с ребенком гуляю, а ты тут пристал. Педофил что ли? Решила девочку раздеть? Бросаю? Как так-то? Головой своей подумай, как я тебя могу бросить. Об асфальт что ли? Мозги-то все равно не выльются, у тебя же их нет. Мы же с тобой не были в паре и я не гей, поэтому бросить тебя не могу, а вот ты…, хрен тебя знает, от тебя все можно ожидать.=Джек, пожалуйста….=Да, отвянь, ты! Пристал! Шо домогаешься?! Сказал нет, значит, нет!=Крикнул Джек, Гранзек оказавшись надутым и подставленным, понял, что Хэлвана бесполезно о чем-то. Когда Хэлван с девочкой ушли куда-то гулять, Хостон встал и начал приговаривать.=Значит, так ты со мной, да? Хорошо, теперь я сам продолжу то, что начал, буду делать то, что хочу. Теперь я сам за себя, я сам буду думать, у меня есть своя голова на плечах.=Сказав эти слова, Гранзек кое-что надумал, пошел кое-куда, и на этом его общение с Джеком было полностью закончено.

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 6 страница| После двух лет затишья Джек снова сбежал, затем его Спаун отправил в психушку, а потом он снова…, СНОВА СБЕЖАЛ!!! СБЕЖАЛ, ЧТОБЫ ПОВЕСЕЛИТЬ ЛЮДЕЙ И ПОВЕСЕЛИТЬСЯ САМОМУ!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)