Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 7. Паутина.

Часть 1. Котел, вино и книжка. | Часть 2. В новом мире. | Часть 3. Большой зал. | Часть 4. Первый день. | Поделиться… Часть 5. Новые события. | Часть 9. Луна. | Часть 10. Прятки. | Часть 11. То, что узнали. | Часть 12. Что-то началось... | Часть 13. Поле. |


Читайте также:
  1. I. Теоретическая часть
  2. III. Основная часть.
  3. IV. Пишем основную часть
  4. Lt;guestion> Укажите, к какому стилю речи относится данный текст: Наречие - неизменяемая часть речи, которая обозначает признаки действия, предмета или другого признака.
  5. Past Participle смыслового глагола является неизменяемой частью формулы образования страдательного глагола.
  6. Quot;Глава 35" или "Ночная Фурия. Часть 1".
  7. Quot;Глава 8" или "Желание. Часть 2".

— Артур, куда мы идем? — серьезным голосом спросил Франциск.
— Я не знаю, я не вижу, — серьезным голосом ответил Артур.
— С чего это?
— Я очки забыл почистить.
— А я-то иду за тобой!
— Ну и иди.
— Извини уж, но дальше идти я не собираюсь.
— ПочемууаАААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!
Франциск, остановившись, снял очки и вздохнул. Какой идиот открыл нараспашку такое огромное окно? Ведь любой из учеников может выпасть случайно...
Зацепившись мантией за ветку растущего под окном дерева, Артур ругался, дергался, дрыгал ногами, запутался в собственной одежде, махал руками в разные стороны, но на землю спуститься не был в состоянии. Франциск мог смотреть на эту чудную картину вечно. Но, чувствуя, что от визгов Артура сойдет с ума весь Хогвартс, француз мигом кинулся на улицу.
— Эй, милашка, иди к нам! — прокричал звонкий девичий голос, но Франциск не обратил на него внимания и, выйдя из Хогвартса, кинулся на помощь Артуру.
На улице была прекрасная погода — осеннее солнце светило ярко, но не обжигающе, листья уже плавно опускались на землю, образуя пестрый ковер у скамеек, на которых сидели влюбленные парочки. Подойдя к злополучному дереву, француз вытащил палочку и произнес "Вингардиум левиоса". Они с Кику были единственным, кто кое-как приручил это заклинание.
Артур, гневно глядя на Франциска, чувствовал, как невидимая рука ухватила его за мантию и опустила на землю.
— А теперь сиди и чисти очки, — засмеялся Франциск.
— Иди к черту! Сказать же мог, идиот!
— Да ладно тебе.
— Я же мог умереть!
— Чтобы наш великий Англия умер так легко? Я уж тебя знаю!
— Тебе ведь только нравится наблюдать за всем этим, да?! О, как же я не догадался! Никогда, никогда в жизни ты ни о чем не предупреждал меня!
— Я вообще-то только что тебе помог, хватит лаять, как неблагодарная дворняга!
— Ах ты гнусный лягушатник...
Артур и Франциск наверняка вели бы себя осторожнее и не стали бы лезть в драку с обвинениями, накопившимися столетиями, если бы знали, что за ними наблюдают. Стоя за деревом и опасливо озираясь по сторонам, паренек-новичок, прибывший в Хогвартс вместе со странами, внимательно следил за ними.
— Эй, Джон! Иди сюда, что ты там делаешь? — крикнул ему кто-то, и бледное лицо парня исказилось гневом — ему ужасно надоели его однокурсники, пытающиеся включить его в свой коллектив. Джон вообще был очень раздасован тем, что его отправили в Пуффендуй, откуда за странами было следить очень сложно. Но таково уж было его задание.
Внезапная телепортация стран, прибывших из другого мира, была замечена и слугами Темного Лорда, и зарегистрирована работниками Министерства магии. Столь необычный всплеск магии в районе Хогвартса не мог остаться незамеченым. А поведение стран с самого их прибытия давало все больше подозрений и вопросов, на которые нужно было ответить. Джон Уолкер, посланный Министертсом магии в тот же миг в Хогвартс, теперь пытался найти как можно больше информации. "Они называют себя именами стран, их волшебная сила превосходит всякие пределы, а тот, кого зовут "Англией" с легкостью понимает каждого человека, словно читает их мысли..."
— Ну Джооон, ну что ты там делаешь?
А между тем Джона очень настораживали последние слухи. Благодаря Альфреду нападение пожирателей в Запретном лесу не стало секретом. "Они наверняка тоже знают что-то. И, возможно, уже следят, уже приставили свой хвост за ними. Нужно быть внимательнее, здесь могут быть шпионы... И нужно отправить сову."
Между тем традиционная англо-французская драка перешла все свои пределы — все дошло бы и до непростительных заклятий, если бы учителя вовремя не подошли.
— Прекратите вы оба, словно с цепей сорвались! И немедленно уберите палочки!

А Альфред Джонс радовался жизни. Он беспрестанно что-то болтал, гордо шагая рядом с Гарри, Роном и Гермионой, даже не замечая, что те о чем-то шепчутся. Он говорил о том, как быстро и легко отыскал в Запретном лесу монстров-собак, как спас своего заклятого врага от них же, как готов был дать бой пожирателям, если бы не груз на его плечах в виде четырех громил... Гарри тем временем спорил с Гермионой, как же вырубить американца — может ума у того и не было, но силы было достаточно. Рону в итоге надоело надоело все это, прошептав "кидаем парализующее", он вытащил палочку. Гермиона перехватила его руку и, прошептав краснеющему Рону "невербально", сама ушла за спину Джонса и направила палочку против него. Альфред все еще радовался жизни. Но, через несколько минут радость слетела с его губ — что-то ударило в спину, парализовав его. К ужасу американца, он даже "Что за хрень?" сказать не мог. Альфред упал на землю, а Гарри и Рон тем временем подхватили его и потащили в Выручай-комнату, к которой, собственно, и шли.

— Да, тренировка была офигительной просто. Людвиг, ты это не обижа...
Но Людвиг посмотрел на капитана столь ледяным взглядом, что тот мигом забыл все слова. А потом немец, также не говоря ни слова, ушел в спальню мальчиков.
— Ничего~, — улыбнулся Феличиано, — Он всегда такой, когда ему что-то не удается. Позлится, позлится и успокоится. Но пока его лучше не трогать, — и итальянец сделал устрашающее лицо.
Ваня, как ни в чем не бывало, сел на диван. Наташа, в задумчивости следуя за ним, хотела уже было сесть рядом с ним, но вдруг остановилась.
— Нат, ты чего? — спросил Иван.
Та нахмурилась, дернула головой и наконец села, достав волшебный шар, внутри которого, как всегда, витал туман.
— Голова закружилась, — коротко бросила девушка, достала книгу по прорицанию и уставилась на шар гипнотизирующим взглядом.

— Итак, у нас к тебе, Альфред Джонс, пара вопросов.., — сказал Гарри, стоя перед связанным со стулом американцем.
—... как вы смеете похищать меня, это противозаконно, это противоречит Конституции США, я вас всех засужу...
— Во-первых, кто вы такие? — старался не обращать внимания на крики Джонса Гарри.
—... вы будете гнить в тюрьмах за такое, у меня есть право на свободу и личную неприкосновенность, и никто не имеет права пытать меня в целях получения моей личной информации, за это вас привлекут к уголовной ответственности, вы хоть знаете, кто я такой...
— Не знаем и очень хотим узнать, — хитро улыбнулся Рон.
Гермиона вздохнула — она начала уже сомневаться в своем плане. Во-первых, вряд ли они получат от него хоть что-то быстрее, чем сами сойдут с ума, во-вторых... Ну второе можно устранить заклятием забвения.
—...да я вас всех с лица земли сотру, я самая сильная ядерная держава, у меня самые крутые связи, меня даже Канада боится, я...
— Вау, ты самая сильная держава? — вдруг решил пойти другим способом Рон.
— И самая крутая! — воскликнул Альфред, — У меня супер-крутые атомные бомбы, ракеты, истребители, корабли...
— Мы поняли, но кто же ты такой? — Рон уже готов был достигнуть их главной цели.
— Нееееееееееееееееет, ни за что не скажу!!! Пытайте, мучайте, убивайте, Альфред Джонс — герой, ни слова ни промолвиииит!
Гарри потерял последние нервы и, бросив все это дело, отошел к стенке.
Альфред обиженно посмотрел на троицу сквозь треснутое стекло очков, словно не понимая, какого же черта они от него хотят. "Я ни в чем не виноват!" — говорили его голубые глаза.
— Альфред, — наконец включилась в разговор Гермиона, присев рядом с ним, — Мы очень сильно волнуемся за вас. На вас напали пожиратели смерти, они мигом отыскали вас в Запретном лесу, а значит, знали, что вы там. Они следили за вами.
Американец с грустнеющим лицом глядел на девушку и слушал.
— Их цель — убить вас, любым способом, и в следующий раз ты можешь просто не успеть выкрикнуть заклятие. Надо действовать, это опасно для всех.
— Дамблдор сказал, что все сделает! — воскликнул Альфред.
— А тебя не настораживает то, что он ничего вам не говорит? — спросил Гарри.
Альфред надулся.
— Между вами всеми есть то, о чем мы не знаем, о чем наверняка не знает Дамблдор, и это очень важно, это является причиной того, что вас хотели убить.
— Дамблдор знает, что мы страны! — прокричал Альфред.
Гермиона, Гарри и Рон вздохнули с радостью, словно к ним в этот миг пришла небесная благодать.
— Ну вот теперь поподробнее, — улыбнулся Рон, готовый слушать и запоминать.
— Нееееееееееееееееееееееееееееееееет!!!


— Привет.
Кику поднял глаза и увидел напротив себя невысокую девушку с длинными темными волосами. В ее серых глазах читалось легкое любопытство.
— Ты что это такой тихий? — спросила она.
— Я... — японец толком не знал, что ответить, — Ну я всегда такой.
Девушка рассмеялась
— Это выглядит так мило. Как тебя зовут? Меня Диана.
— Кику, — японец пытался догадаться, что же этой девушке от него нужно, — Хонда Кику.
— Я сяду рядом?
— А... Да, пожалуста, — и Кику подвинулся на диване.
Девушка улыбнулась, натянув рукава свитера до пальцев и сев рядом с японцем. Поглядев на книжку, она сказала:
— Я смотрю, ты все читаешь и читаешь.
— Ну да, интересная книга, — Кику рьяно искал тему для разговора, — Вам какие предметы здесь нравятся?
— Не знаю, я сама здесь недавно. Ты не заметил? — девушка обиженно сдвинула брови, — Я сидела рядом с вами, на той маленькой скамеечке. И, если честно, учеба мне здесь не очень нравится, хотя... Бывают интересные темы.
— Вот как... А ты на каком курсе?
— На пятом, — Диана изобразила уж совсем наигранную обидчивость, — Как же ты увлечен, ничего вокруг себя не видишь. Я надеюсь, ты просветишь меня когда-нибудь в том, что столь интересно?
— Да, хорошо... Но когда?
— Завтра на уроке. Сядем вместе, — Диана вновь улыбнулась и встала с дивана, — Ну что ж, до встречи.
Кику с приятным удивлением провожал девушку взглядом. Она остановилась и помахала ему рукой. Кику улыбнулся, но вдруг с любопытством заметил, что внизу запястья девушки расположена непонятная татуировка...
"Ну и странная же молодежь пошла" — подумал Кику и устремил свой взгляд на огонь, трепыхающийся в камине.

А на Слизерине все было тихо и спокойно — факультет отпугивал всех своей аурой, и ночью Людвиг и Ваня спокойно спали, лишь с досадой чувствуя, как к их боку подползает кое-кто и, как ни в чем не бывало, засыпает рядышком под одеялом...

 



Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 6. Небо и то, что под ним.| Часть 8. Первый шаг.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)