Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 1. Котел, вино и книжка.

Часть 3. Большой зал. | Часть 4. Первый день. | Поделиться… Часть 5. Новые события. | Часть 6. Небо и то, что под ним. | Часть 7. Паутина. | Часть 8. Первый шаг. | Часть 9. Луна. | Часть 10. Прятки. | Часть 11. То, что узнали. | Часть 12. Что-то началось... |


Читайте также:
  1. I. Теоретическая часть
  2. III. Основная часть.
  3. IV. Пишем основную часть
  4. Lt;guestion> Укажите, к какому стилю речи относится данный текст: Наречие - неизменяемая часть речи, которая обозначает признаки действия, предмета или другого признака.
  5. Past Participle смыслового глагола является неизменяемой частью формулы образования страдательного глагола.
  6. Quot;Глава 35" или "Ночная Фурия. Часть 1".
  7. Quot;Глава 8" или "Желание. Часть 2".

— Артур, может побыстрее, а? Мы опаздываем!
Окончательно перепутавшись в скляночках и бутылках, Артур схватился за голову, издал пару нечленораздельных звуков и подбежал к котлу. Вот уже целый час он вовсю готовил свое новое зелье, которое, по его замыслу, должно было перенести суровую сибирскую зиму на земли Франции, но черт подери, он перепутал совершенно все! Окончательно убедившись, что в бутылке изысканного французского вина на самом деле плещется любовное зелье, а то, что он хотел подсунуть, все еще в котле, Артур вылил любовное зелье в любимую кружку Шотландии (предмет ненависти, один из магических ингредиентов) и, подбежав к котлу, случайно задел шкаф с книгами. Одна из книг, по закону подлости, упала прямо в котел.
— Да черт подери, что за...
— АРТУР, МЫ ОПАЗДЫВАЕМ! ЧЕМ ТЫ ТАМ ЗАНИМАЕШЬСЯ, А?
— ДА ИДИ ТЫ К ****, ФРАНЦИСК, ПОЕЗЖАЙ САМ, ЕСЛИ ЖДАТЬ НЕ ХОЧЕШЬ!
Да, несмотря на вековую вражду, Артур и Франциск часто ездили на собрания вместе.
"Зелье не должно испортиться из-за какой-то книги... Эх, была не была!"
И Артур наполнил бутылку приготовленным им зельем.

— Итак, мы собрались здесь, чтобы обсудить важные вопросы, происходящие во всем мире...
— Альфред, не начинай, нас просто сюда загнали, как стадо коров.
В голубых глазах Америки во всю горело негодование к пофигично сидящему Артуру.
Франциск зевнул, оглядев весь зал, но, к его сожалению, девушек в нем не оказалось... Нет, одна все-таки была. Только к Беларуси, смотрящей на всех злобным взглядом из под длинных ресниц, вряд ли кто-то мог подкатывать, а кто мог, уже лежал в больнице со сломанными пальцами. Франциск перевел взгляд на Артура. Тот, уже встав, вовсю вел спор с Альфредом. Германия, к его сожалению, лишь мирно читал газету, Италия с мечтательным взглядом жевал пиццу, Япония изображал безразлично сидящую статую, а Россия, сидя с Беларусью... Понятно, что делает человек, сидя рядом с Беларусью.
Артур гневно плюхнулся обратно на стул и в этот миг только что наступившая тишина была прервана чьим-то криком, грохотом, завываниями и непонятными словами. Моментально покраснев, Артур схватился за карман пиджака, вытащил мобильный телефон и, бросив кроткое "извините", выбежал из зала.
Франциск от скуки еще раз зевнул, бросил взгляд на странный пакетик, лежащий рядом со стулом Артура, взглянул на закрывающуюся дверь, и вновь на пакетик.
— Уа-ха-ха!
— В чем дело, Франциск?
— Нет, вы только посмотрите на это!
Людвиг, сдвинув брови, выжидающе глядел на Франциска, а тот тем временем вытащил непонятно откуда бутылку вина, оглядел ее и захохотал.
— Ну, Артур, я конечно знаю, что он выпить любит, но чтоб такое! И еще на собрание принести!
— Франциск, положи на место.
— Да нет уж, как такое упустить? Это же знак! Ну, ребята, такая скукота, а тут... Вах, откуда же он такое вино-то достал?
Альфред подошел к Франциску, с интересом глядя на бутылку, будто она волосатая была и с ножками. А потом, поразмыслив все, воскликнул:
— Вау, это так классно! Давайте все выпьем, чтобы этому чопорному шизофренику ничего не досталось! — Альфред улыбнулся истинно голливудской улыбкой, пока все думали, откуда же он взял такие слова.
— Мы согласны, — прошипела Наташа, схватив Ивана за локоть.
Что ни делает с человеком смертная скука.
Артур тем временем выслушал всю длинную серенаду своего братца, вздохнул, постоял немного, глядя на красивый пейзаж за окном. Голубое небо и яркое, летнее солнце так и просило его выйти на улицу. Он не очень-то хотел возвращаться обратно в зал. Артур понятия не имел, как подсунуть Франциску ту бутылку с зельем... Но все же сделать он это хотел — после того, как Франциск выставил в своем блоге фотографии пьяного Англии, Артур втайне вырастил в себе план мести.
Когда Артур все же вернулся, в задумчивости открыв дверь, ему предстала перед глазами весьма интересная картина...
В полумраке комнаты, чьи окна были закрыты шторами, под звуки невесть откуда взявшейся музыки, семеро людей подняли свои бокалы, сказали какой-то непонятный тост и...
— Стойте! — воскликнул Артур, но было уже поздно.
"Чеееерт, да самой сибирской зимы на такое не хватит..."
Франциск улыбнулся, увидев Артура с таким выражением лица, поднес бокал ко рту, сделав один глоток. Остальные сделали тоже самое. Лица стран в этот момент исказились таким отвращением, что Артуру поплохело.
— Фу, гадость какая!
— О, это точно не французское вино!
— Английское, точно!
— А водка лучше...
— Артур, что за хрень ты нам принес?
Артур окаменел — он понятия не имел, как остановить то, что натворил.
И тут в зале, скрытом в полумраке, появилось непонятное свечение. Оно окутало фигуры стран, осветило помещение ядовито-зеленым светом. На Артура нахлынула паника... Он с ужасом в глазах глядел, как очертания сидящих напротив него людей становятся расплывчатыми, как зеленый туман начинает проглядываться сквозь их спины... Они становились прозрачными. Сам того не зная, что делает, Артур выхватил бутылку из рук Франциска, сделал глоток, и, откашлявшись, убедился, что с ним происходит тоже самое...
В следующий миг всех накрыла темнота.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Закупки товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд осуществляются за счет средств местного бюджета.| Часть 2. В новом мире.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)