Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Крещен во вторник, женился в среду, а в субботу умер, так что в воскресенье

От области, в которой происходит действие (например, | Ногу. Когда девочка обнаруживает, что левой ноги у того нет, | Г Л А В А i | Таскания дров или сенокоса. Некоторые истории представляют | И отбросы, поставленные кабаном. Обретя хороших добытчиков | Были уже немолоды, объявили своего зятя единоличным хозяином | Попутчикам тоже было нельзя. Иногда они спасали тебя от | Их ждет избавление от напастей в виде волшебного браслета. | Стишки можно еще и датировать, поскольку они были созданы | Подобно всем крестьянкам, она кормила их жиденькой |


Читайте также:
  1. Августа - воскресенье
  2. апреля. Воскресенье. 9.00. Литургия.
  3. В субботу O.S.V. получил письмо, судя по которому в течение следующих двух месяцев он должен был получить 500 фунтов.
  4. Восемнадцатая работа, вторник, 3 февраля.
  5. воскресенье
  6. Воскресенье
  7. Воскресенье

Его уже похоронили.

Жила себе старуха,

Давным-давно ку-ку. ^

Не жизнь —одна проруха, ^

Нет счастья на веку.

Нет никакой одежки,

Ни крошки на обед,

И даже нету ложки,

Семь бед —один ответ.

Жила себе без страха:

Ах, было б что терять!

В наследство горстку праха

Она могла лишь дать.

Нет, в ≪Матушке Гусыне≫ царит отнюдь не сплошное весе^

лье. Более старые стихи принадлежат к более древнему мир$|

нищеты, отчаяния и смерти. |

Итак, у английских стишков есть кое-что общее с француз^

скими сказками, однако сравнивать их было бы некорректно,!

поскольку они относятся к разным жанрам. Хотя французы!

пели своим детям колыбельные и кое-какие confines {считал-|

ки), у них не накопилось ничего похожего па собрание анг-л]

лийских детских несенок и стишков (nursery rhymes), тогда как i

англичане не создали такого изобилия народных сказок, какое |

было во Франции. Тем не менее сказка была достаточно рао;|

пространена в Англии, чтобы можно было позволить себе!?

Некоторые замечания сопоставительного характера, распрос-j

Транив их затем на Италию и Германию, где материал дает

Возможность для более систематического сравнения.,

В английских сказках много игры воображения, юмора и 'i

причудливых подробностей, которые со всей очевидностью ^


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Матушке Хаббард (героине елизаветинского периода) приходилось| Высгупают и в детских стишках. Зачастую в них действуют

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)