Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Высгупают и в детских стишках. Зачастую в них действуют

Ногу. Когда девочка обнаруживает, что левой ноги у того нет, | Г Л А В А i | Таскания дров или сенокоса. Некоторые истории представляют | И отбросы, поставленные кабаном. Обретя хороших добытчиков | Были уже немолоды, объявили своего зятя единоличным хозяином | Попутчикам тоже было нельзя. Иногда они спасали тебя от | Их ждет избавление от напастей в виде волшебного браслета. | Стишки можно еще и датировать, поскольку они были созданы | Подобно всем крестьянкам, она кормила их жиденькой | Матушке Хаббард (героине елизаветинского периода) приходилось |


Читайте также:
  1. Автора. Самое печальное то, что зачастую авторы
  2. Выпускники детских домов, их права и выполнеие обязательств государства перед ними
  3. Городского конкурса лидеров и руководителей детских и молодежных
  4. Да, мы зачастую бываем, мягко выражаясь, глупы.
  5. Джамбинова Айса Николаевна – руководитель Ассоциации детских организаций «Алтн Цаг» Юстинского района Республики Калмыкия
  6. Зачастую причина одиночества многих независимых женщин в том, что они чрезмерно сужают круг людей, с которыми готовы встречаться.

одни и те же герои: Простофиля Саймон, доктор Фелл*, трое

мудрецов из Тотема**, Джек из ≪Дома, который построил

* Доктор Фелл из стихотворения Томаса Брауна (1663—704), которое

Обычно включают в английские сборники без указания автора, считается

Реальным лицом —преподавателем Оксфордского университета.

** У нас они известны прежде всего по переводу С. Маршака:

Три мудреца в одном тазу

Пустились по морю в грозу.

Будь попрочнее

Старый таз,

Длиннее

Был бы мой рассказ.

Г Л А В А 1

К Р Е С Т Ь Я Н Е Р А С С К А З Ы В А Ю Т С К А З К И 53

Джек≫, но в первую очередь —это мальчик с пальчик Том, герой

Народной сказки, имя которого вошло в название первого

Большого сборника детских песенок, изданного в Англии в

1744 году (≪Tommy Thurr^b’s Pretty Song Book ≫)47. Однако этот

мальчик с пальчик мало похож на своего французского сородича*

В английском варианте сказки подробно описываются

его проказы и лилипутская затейливость его платья: ≪Феи

Облачили его в шляпу из дубового листа, рубашку из паутины,

Курточку из чертополоха и штаны из перышек. Чулки его были

Сделаны из яблочной кожуры и подвязаны материнской

Ресницей, башмаки же были сшиты из мышиной шкурки, мехом

внутрь≫ 48. Ничего подобного не скрашивало жизнь Мальчика

С пальчик во Франции, поскольку тамошняя сказка про

Него (АТ 700) не упоминает ни его одежды, ни помощи фей


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Крещен во вторник, женился в среду, а в субботу умер, так что в воскресенье| Или каких-либо других сверхъестественных созданий. Напротив,

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)