Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Подобно всем крестьянкам, она кормила их жиденькой

Печень. Девочке удается тайком захоронить печень, и из нее | Напрасно желание, что он в сердцах желает, чтобы колбаса | От области, в которой происходит действие (например, | Ногу. Когда девочка обнаруживает, что левой ноги у того нет, | Г Л А В А i | Таскания дров или сенокоса. Некоторые истории представляют | И отбросы, поставленные кабаном. Обретя хороших добытчиков | Были уже немолоды, объявили своего зятя единоличным хозяином | Попутчикам тоже было нельзя. Иногда они спасали тебя от | Их ждет избавление от напастей в виде волшебного браслета. |


Читайте также:
  1. Вскормила нас мать родная. 1 страница
  2. Вскормила нас мать родная. 2 страница
  3. Вскормила нас мать родная. 3 страница
  4. Вскормила нас мать родная. 4 страница
  5. Вскормила нас мать родная. 5 страница
  6. Гафел от подобной чести отказывается. Белый слон прикрывает собой белую пешку от угрозы черной ладьи.
  7. Днем - светло и ясно, ночью - мрачно и темно. Кроме того, часы и минуты - непостоянство, преходящий, текущий момент. Непостоянство подобно вечно льющемуся водопаду.

Похлебкой, но, будучи не в состоянии дать к ней кусок хлеба,

срывала зло на детях —секла их. Другие дети из ≪Матушки

Гусыни≫ питались немногим лучше:

Вот горох вам в чугуне.

Разогрейте на огне.

В пятницу —из ледника,

Стоял он с понедельника.

* Здесь и далее стихи из английской ≪Матушки Гусыни≫ цитируются переводе Л. Бернского.

Г Л А В А i

Всю неделю —ох-ох-ох! —*

На столе один горох. ≫.(|

'

С одеждой у них тоже было плохо:

•^

Я маленькая девочка

Всего семи годов, /

На мне нет даже юбочки

Спасти от холодов.

А иногда они уходили странствовать по свету и пропадали

Навсегда, как явствует из стихотворения эпохи Тюдоров-СткУ

артов:

Сынки у старухи —к герою герой: j

Джерри, и Джеймс, и Джон.

Первый был вздернут, утоплен второй. -

А третий? Пропал и он.

Ни один не вернется к старухе домой — Ни Джерри, ни Джеймс, ни Джон.

Жизнь в старинкой ≪Матушке Гусыне≫ была тяжкой. Многие

ее персонажи впадали в полную нищету, например:

Вжик-вжик, Марджери Пшик.,,

Утром продала кровать — Знать, на стружках будет спать.

Правда, кое-кто проводил время в праздности, как это делала

в георгианскую эпоху барменша Элси Марли (alias Нэнси

Досон):

Поглядите: не кошмар ли

Эта леди Элси Марли?

Накормить свиней ей лень — Дрыхнет целый Божий день!

Кудряшка объедалась клубникой с сахаром и сливками,

Однако эта девочка, похоже, относится уже к концу XVIII века.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Стишки можно еще и датировать, поскольку они были созданы| Матушке Хаббард (героине елизаветинского периода) приходилось

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)