Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 12. — Что за — воскликнул Гарри.

Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 |


— Что за… — воскликнул Гарри.

На месте близнецов стояли два Адских пса. Абсолютно черные, высотой почти полтора метра, эти твари выглядели ужасно. Их глаза горели пламенем, а из пасти вырывался огонь. Лапы, размером с хорошее блюдо, украшали железные когти. Широкая грудь и мощные плечи наводили страх. Тело было покрыто жесткой короткой шерстью.

— Очешуеть можно… — обрел—таки Драко дар речи, — не думал, что еще встречу что—нибудь подобное.

— Пользуйся моментом, — рыжие братья вернули себе нормальное состояние. — Эй, Джинни, сестренка, не бойся, это мы… Джинни!

Но Джинни их не слышала, она упала в обморок. Братья тут же засуетились возле нее.

— Критчер! — из воздуха появился домовой эльф. — Принеси мне успокоительного, — и как только он появился с зельем, Гарри поднял палочку, — Enervate!<i/>

Девушка очнулась, и парень влил ей в рот жидкость, потом сосредоточился, и в стене комнаты появилась резная дверь.

— Пойдемте сюда, — открыл он дверь и стал спускаться по лестнице с Джинни на руках. За ним шагали остальные. Десять минут ходьбы, и они стоят в гостиной основателей. Поттер положил гриффиндорку на диван.

— Джин, ты как? — заботливо спросил он.

— Нормально. А где это мы?

— Да потом расскажу. Присаживайтесь. Нужно поговорить. Так, вы двое, объясните, откуда у вас такая анимагическая форма?

— Помнишь, ты нам книгу Салазара принес? — Поттер кивнул. — Так вот, там есть список животных, в которых мы сможем превратиться. Почти все темные. Мы решили не высчитывать свои формы, а просто попробовать. Ну, и в результате получили. Кстати, тут такая особенность… обернуться мы можем лишь вместе, поодиночке не получается. А к псам мы сами привыкали долго. У Фреда даже истерика была, — подмигнул Джордж ребятам.

— Ничего не было, врет он все, — по—детски надул губы Фред, — вот я щас твою наглую рыжую морду начищу! — полез он с кулаками на брата, чем и разрядил обстановку. Все засмеялись комичности ситуации. Пока парни возились по полу, Гарри напряженно думал. Нужно было воспользоваться ситуацией, он чувствовал это, но пока не знал как.

***

А в это время Альбус Дамблдор проводил в своем кабинете экстренное собрание Ордена Феникса, а точнее, своих слуг и особо приближенных (П.А.— и собрал Вольди свой ближний круг…). На нем присутствовали Аластор Грюм, Кингсли Шелкбот, миссис Лонгботтом, младший Уизли и Невилл Лонгботтом.

— Ну—с, господа. Вы все видели нового Гарри Поттера, и что вы думаете по этому поводу?

— Я думаю, что Поттер зазнался, пора бы показать ему его настоящее место, — поднялся со стула Рон.

— Неплохо было бы… — протянул Грюм, — но как?

— Нужно убрать его блохастого крестного, тогда он будет во всем винить Волдеморта. Кингсли, ты знаешь, что делать, — Шелкбот кивнул и скрылся за дверью, — еще мне начинает надоедать оборотень. Нужно послать его на задание в стаю Натана. С дружеским визитом.

— Натан за нас, он ничего Люпину не сделает, — возразил Грюм.

— Сделает, когда узнает, что он шпион Темного Лорда, что ему сообщит за пачку хорошего табака Наземнекус, — Аластор согласно кивнул.

— Замечательно. Теперь ребята, задание для вас. Нужно узнать, когда будет поход Поттера в Хогсмид. Без разрешения, конечно. Приступайте, — Рон и Невилл кивнули и вышли, — а теперь специально для тебя. Достань мне из деревни девчонку, в любом виде. Этих Уизли и так слишком много стало. Под маской, естественно, уж слишком дорога она Поттеру.

— Хорошо, — прорычал Грюм и исчез в вспышке летучего пороха.

— Просто прекрасно. Жизнь удалась, — мечтательно протянул старик, положив ноги на край стола.

***

— То есть ты хочешь сказать, что это покои основателей? — обалдело смотрел на Гарри Драко.

— Ага. А хотите познакомиться с Химерой?

— Кто такая Химера? — подняла любопытное личико от дивана Джинни.

— Увидишь. Поссови Химеру, — обратился он к Астату, который лежал у него на коленках. Змей уполз, и через минуту в проем протиснулся василиск.

— Это василиск? — крикнули все хором. Драко стал бледнее обычного, а рыжие побледнели настолько, что их волосы ярким огнем горели на их макушках.

— Не бойтесь. Она убьет только по моему приказу, приказу наследника, — многозначительно добавил Гарри.

— Вот спасибо, обрадовал. Еще одна шуточка в подобном духе, и я тебя на свидание с твоим предком отправлю. Наследничек, — пробурчал блондин.

— Гарольд Поттер, ты хоть соображаешь своим пустым котелком, который ты гордо зовешь головой, что ты делаешь? Ты хотя бы иногда предупреждай о своих действиях. Да и вообще, у тебя мозгов отродясь не было, или их все Вольд Авадой вышиб? — прошипела Гермиона.

— Миона, я склоняю пред тобой голову. Речь была просто прекрасна, — опустился Драко на одно колено и поцеловал руку девушке. Она покраснела как маков цвет и опустила глаза.

— Где фотограф? Срочно на первые полосы! <i> Драко Малфой стоит на коленях перед простой смертной! Это любовь!, — тут же заржали близнецы.

— Да идите вы к Дамблдоровой бабушке, — отмахнулся от братьев Драко.

— Так! Тишина, — гаркнул на них Поттер, — мы еще не все вопросы решили. Во—первых, что делать с новым приобретением в виде этих милых собачек, и, во—вторых, что делать дальше вообще?

— Думаю, можно будет их исследовать. Собачек, — пояснила Гермиона остальным, — Псы довольно большая редкость в магическом мире, — она с профессорским видом встала с дивана и стала расхаживать по гостиной. — Последняя особь этих животных жила более чем сто пятьдесят лет назад. Они использовались в основном охотниками за головами или браконьерами. Пес прекрасен в охоте и выслеживании добычи. Есть еще какое—то умение, но я точно не помню. Нужно будет в справочнике посмотреть.

— Спасибо, посмотрим потом. Теперь вопрос второй, — Гарри взглянул на остальных.

— Нужно научиться полностью превращаться. И обратить внимание на новоявленного героя. Что—то они затихли. Сегодня на ужине ни одной шутки в нашу сторону, не то что бы мне это нравилось, но это подозрительно, — покачала головой Джинни.

— Ок, этим и займутся близнецы. Как самые приближенные к Ко, — согласился шатен, — а насчет превращения… давайте прямо сейчас и попробуем. Так, в книге написано, что нужно как можно точнее представлять себе свое животное и пытаться перенаправить магию на превращение. Джин, ты первая.

Девушка встала и сосредоточилась. Постепенно ее верхняя часть тела менялась, лицо слегка удлинилось, волосы втянулись, а уши стали заостренными.

— Прекрасно, а теперь тоже со второй частью тела, — похвалил Драко. Не прошло и минуты, как перед ребятами стояла великолепная тигрица. Огненно—красное тело рассекали черные полосы, а светло—зеленые глаза глядели с настороженностью. Ее длинный хвост хлестал по бокам.

— Ну, Джин, ты же меня не скушаешь, правда? — ласково приговаривая, Гарри потихоньку стал приближаться к тигре. Та посмотрела на него и прыгнула навстречу. Парень, не ожидавший такого, упал под весом зверя. А тигрица лизнула его в нос своим шершавым языком и улеглась к нему на грудь, довольно замурлыкав при этом.

— Джинни, может, ты с меня слезешь? — парень попробовал приподняться, но ему в грудь впились довольно острые когти.

— Так, сестренка, ну—ка, спрыгни с нашего друга и превратись обратно, — попробовали было согнать зверя близнецы, но она на них рыкнула, обнажив при этом довольно крупные клыки. — Ладно—ладно, мы пошутили, уже уходим, — они подняли вверх руки и стали медленно отступать.

И тут тело тигрицы стало меняться, и вот на Поттере лежит Джинни Уизли. Поняв, на ком она удобно расположилась, девушка покраснела и переползла на диван.

— Джинни, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Гермиона.

— Да, только сил совсем нет. Но это было так…

— Прекрасно? — тут же встрял Гарри.

— Нет, скорее необычно. Знаешь, сначала мне показалось, что это Вольди ко мне опять вселился, но потом я поняла, что это Зверь. Мой личный Зверь, — уже шепотом закончила она.

— Ну, что ты… все уже прошло… — Гарри стал убаюкивать девушку, как маленького ребенка.

— Ага… — рассеянно протянула она, — и знаете что? Мне понравилось, и я хочу еще!

— Завтра, Джинни, ты и так сегодня слишком много сил потратила. Тебе нужно отдохнуть, — обеспокоенно посматривая на нее, проговорил Драко.

— Мы предлагаем отметить превращение нашей сестренки! — переглянувшись, хором сказали близнецы.

— Только не переусердствуйте, завтра нам на уроки.

— Гермиона, ты как всегда в своем репертуаре… — протянула Джинни и рассмеялась.

— Так, тогда нам нужно накрыть стол. Добби!

— Да, Гарри Поттер, сэр, — тут же появился эльф.

— Добби, у нас тут такое событие… — замялся Поттер.

— Я понял, сэр,— кивнул он и исчез. А через десять минут их стол оказался уставлен всевозможными блюдами, в середине этого всего стояла бутылка с белым вином. Пока Драко ее открывал, Гарри ухаживал за девушками. Близнецы же обслуживали сами себя.

— Знаете, у меня мысль такая появилась… давайте мы пока здесь поживем. Лично я хочу иметь отдельную комнату. А то с этими придурками жить… Бррр… — содрогнулся он.

— А что? Можно! — улыбнулся Фред.

— Точно, завтра и переедем сюда! — подтвердил Джордж.

— Чур, спальня Гриффиндора наша! — хором добавили они.

— Ок. Тогда я — в Слизерина. По наследству, — улыбнулся Гарри. — Драко, ты со мной?

— Конечно!

— Ну, девушки, думаю, вы сами тогда разберетесь, — Герми и Джин согласно кивнули. — А теперь нам пора по спальням, время—то за полночь.

***

Гарри ушел из покоев основателей вместе со всеми. Но он еще некоторое время бродил по коридорам замка, не боясь быть пойманным Филчем или Снейпом. Когда он вошел в гостиную, предварительно назвав пароль: «Честь и достоинство», то услышал крики. В помещении орали друг на друга Гермиона и Рон.

— Ты не имеешь никакого права приказывать, с кем мне дружить! — надрывалась девушка.

— Не смей повышать на меня голос, паршивая грязнокровка! Такие как ты должны радоваться, что чистокровный маг обратил на них внимание. Ты будешь делать так, как я скажу тебе! Ты меня поняла?

— Закрой свою пасть, Уизли! — прорычал Поттер. — Еще одно неуважительное слово в сторону Гермионы, и я тебя научу правилам хорошего тона.

— Что, нашел Малфою подстилку и радуешься, Поттер? Или эта шлюшка успела и перед тобой раздвинуть ноги?

Эти слова стали последней каплей, и Гарри прыгнул на Рона. Сжатая в кулак рука достигла цели и влетела рыжему прямо в челюсть, правда, Рон тоже был не промах и хотел уклониться, но не успел. Таким образом, кулак Гарри скользнул по лицу Рона, и по инерции парень упал на друга. Уизли, слегка выведенный из себя ударом, не выдержал веса тела Поттера, который навалился на него, и они вместе врезались в шкафчик у стены. Рон разломал несколько полок в щепки, но еще до того, как он осел на пол, ногой сбросил Поттера с себя; тот пролетел полметра и упал на спину, ударившись головой о ножку дивана. Гермиона смотрела на все это, не зная, как их остановить, попытаться их разнять самостоятельно, позвать помощь… девушка несколько раз крикнула: "Прекратите", но толку было мало. После секундной задержки парни оклемались и снова накинулись друг на друга, опрокидывая и ломая все, что попадалось на их пути, не жалея ударов и пинков. В данный момент Рон сидел на Гарри и одаривал его ударами, не затрудняя себя тем, чтобы достать палочку. Гарри долго пробовал увернуться, но, получив несколько особенно смачных оплеух, окончательно потерял самоконтроль. Гермиона несколько раз пыталась оглушить взбесившихся подростков, но, толи у нее руки дрожали, толи парни перемещались слишком быстро, но ни одно ее заклинание так и не настигло цели. Видимо, внизу услышали грохот и крики девушки, и на лестнице уже слышались шаги — кто—то спускался разнять их.

Гарри, наконец, сбросил с себя Рона, и тот полетел прямо в двери, открывая их своим телом. Въехав в стену лестничной площадки, Уизли—младший на секунду потерял ориентацию, и этого хватило для того, чтобы Гарри поднялся на ноги и бросился на друга с удвоенным азартом. Колено шатена ударило точно в солнечное сплетение рыжего.

— Гарри, ты же его убьешь! — к ним подлетели близнецы и оттащили взбешенного Поттера в сторону. Уизли потихоньку оседал на пол, из уголка его рта струйкой сочилась кровь. На скуле красовался лиловый синяк.

— Слушай меня сюда, ты, жертва пьяной акушерки, если я увижу, что ты приблизился ближе, чем на метр к Гермионе, тебя будут собирать по частям. И я сомневаюсь, что их все найдут, — прошипел прямо в лицо рыжему Гарри и, прихрамывая, скрылся в спальне.

— Иди спать, Миона, — посоветовал девушке Фред, что она и сделала. Близнецы также ушли в свою комнату, только Рон остался сидеть в гостиной.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 11| Глава 13

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)