Читайте также:
|
|
Английский язык
Ботулиной Екатерины студентки группы ЗКП-113
Страница 6, упражнение 1
Translate in written form.
1.We know him to be a good engineer.
2.He is thought to be a good engineer.
3.He was seen to use the device.
4.The data was thought to be important.
5.The rocket is expected to be launched soon.
6. We are expected to launch the ship next month.
7.We saw the wood burn slowly.
8.He is believed to speak several foreign languages wel1.
9. We know him to speak German.
10.Stone is known to be heavier than wood.
11. The dog is thought to be man's best friend.
12.He did not seem to be afraid.
13.Too much radiation is known to be dangerous.
14.We waited for the director to finish his conversation over the telephone.
15. This work may prove to be difficult for him.
Перевод
1. Мы знаем, что он хороший инженер
2. Он, как думают, является хорошим инженером
3. Он, как замечалось, использовал устройство.
4. Данные, как думали, были важны
5. Ракета, как ожидают, будет скоро запущена.
6. Мы, как ожидают, спустим судно на воду в следующем месяце
7. Мы видели, что лес медленно горел.
8.Он, как полагают, хорошо говорит на нескольких иностранных языках
9. Мы знаем, что он говорит на немецком языке
10. Камень, как известно, более тяжел, чем древесина.
11. Собака, как думают, является лучшим другом человека.
12.Он, казалось, не боялся
13. Слишком много радиации, как известно, опасно
14. Мы ждали директора, чтобы закончить его разговор по телефону.
15. Эта работа, может оказаться, трудная для него.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Лев Толстой | | | Страница 12, упражнение 4 |