Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

I. Значение и первоисточники этого тома

ТИБЕТСКАЯ ЙОГА И ТАЙНЫЕ ДОКТРИНЫ | ИЗ ДОБРЫХ ПОЖЕЛАНИЙ РАСПОЛОЖЕННОГО КО ВСЕМ БУДДЫ САМАНТА-БХАДРА | ОТ КЕЛЬТСКОЙ ВЕРЫ В ФЕИ ДО ТИБЕТСКОЙ НАУКИ ЙОГИ | Р. Р. Маретт | В. И. Эванс-Вентц | I. Тантризм | II. Шесть йог | III. Махамудра и Дзен | Б. Относительно Доктрины НИРВАНЫ | IV. НЕСОВЕРШЕНСТВО Западного знания Буддизма |


Читайте также:
  1. а дистанции запрещено разделение участников команды более чем на 10 м друг от друга. Нарушение этого пункта общих условий будет штрафоваться 5 мин. штрафом за каждый случай.
  2. А прямо сейчас нельзя этого вашего дедушку растолкать?
  3. А. Назначение и состав системы
  4. адачи возрастной/развития психологии. С.. и значение этой дисциплины для различных отраслей теоретич. и практич. Психологии.
  5. адо менять элиты, но этого не будет.
  6. азначение
«О лучший из рода Бхарат — он склонился низко Пред стопами своего ГУРУ, пред стопами Крипа, Этого Мудреца, полный почтения,— говоря: Прими, мои Господин; научи Парикшита, как ты научил меня». Король Иудкиштхрита из МАХАПРАТХАНИКА ПАРВА, или «Книги Великого Пути» Махабхата (в переводе Сэра Эдвина Арнольда).

 

 

Этот том включает семь различных, но все же внутренне связанных между собой трактатов, переведенных с Тибетского, четыре — в рукописях и три — в ксилографических отпечатках, принадлежащих в значительной части Эзотерическому учению МАХАЙАНЫ или «Великого Пути» 1.

Первые четыре происходят из Школы Карджиутпа и представляют заслуживающий доверия отчет о ИОГИЧЕСКИХ упражнениях, которые Миларепа, наиболее знаменитый из Тибетских ЙОГИНОВ, успешно подверг проверке на практике, когда он пребывал в уединении среди высоких снежных пустынь Гималайских хребтов. Для последователей Миларепы вплоть до настоящего времени они все еще являются Светом на Пути, ведущем к Освобождению. В пятом трактате, поступившем к нам из Школы «Приверженцев Старой Школы», иначе известных как Нингмапы, из Изначальной Нереформированной Церкви, более чем в любом другом из семи, содержатся заметные элементы, которые, весьма вероятно, берут начало в древнем Веровании Бон задолго до возникновения Тибетского Буддизма. Шестой трактат, написанный в Тибете в одном раскрашенном фолианте, воспроизведенном здесь в фотографическом факсимиле в качестве фронтисписа к книге VI, иллюстрирует иероглифы МАНТРА ЙОГИ и ЙАНТРА ЙОГИ, общие для всех Школ Махайаны Тибета. Седьмой представляет конспект доктрины «Трансцендентальной Мудрости», известной в Тибете как С'ер-П'ьин, а на Санскрите как ПРАДЖНА-ПАРАМИТА, которая составляет главную часть третьего раздела КАНДЖУР, Тибетского Канона Северного Буддизма и является, таким образом, представителем ортодоксальной метафизики, представляющей опору в целом всего Ламаизма.

Книги I и II представляют особый интерес исторически, поскольку, являясь в своей основе не-Тантрическими, они помогают показать, что Школа Кардхиутпа восприняла некоторые из своих доктрин из Индийских Буддистских источников совершенно независимо от источников, называемых Тантрическими, которые ввел в употребление в Тибете Падма Самбхава, знаменитый основатель Школы Нингмапа. Специальные Введения, предпосланные этим двум книгам, вносят в это большую ясность. В других книгах, за исключением Книги VII, основное ритуальное влияние, в противоположность первым, более или менее Тантрическое. Философия ЙОГИ, которая является основой всех книг и придает им единство, когда они объединяются в одном томе, как здесь, имеет, подобно Тантризму, источником Индию.

Таким образом, взятые вместе, эти семь трактатов или книг представляют более или менее исчерпывающее и единое изложение наиболее важных догматов Махайанистского Буддизма, некоторые из которых в форме, представленной здесь, все еще неизвестны на Западе, за исключением немногих фрагментных выдержек. Следовательно, для изучающего сравнительную религию, так же как и для антрополога и физиолога, эта работа предлагает новые области исследований.

Хотя недавно появился целый ряд книг относительно Тибетских религий, очень немногие из них являются немного большим, чем дневниками путешественников, основной интерес которых, естественно, состоит в регистрации их переживаний от путешествия и которые неизбежно выражают их собственные мнения. Глубокая ученость, не меньшая в религиозных вопросах, чем в исторических или других проблемах, должна всегда основываться на оригинальных документах. Личный опыт и мнения изменяются вместе с личностью и поколением, точно так же, как это происходит с социальными и моральными нормами; но зарегистрированные факты всегда одни и те же. И, без сомнения, существует большая потребность именно в таком ряде, какой представляется в этом томе, тщательно сделанных переводов, щедро снабженных примечаниями, некоторых наиболее привлекающих внимание и очень ценных рукописных религиозных учений Тибета, Страны Белоснежных Горных Вершин и ГУРУ и мистических тайн.

Примечание:

1 Мы отдали предпочтение переводу Махайаны, выполненному Атал Бихари Гхошом, о которой он говорит (См: «ТИБЕТСКАЯ КНИГА СМЕРТИ», стр. 292): МАХАЙАНА может, и возможно оно так и есть, иметь значение «Великий» или «Высший Путь» (или «Путешествие»), а ХИНАЙАНА — «Меньший» или «Низший Путь» (или «Путешествие»), ИА (в слове ЙАНА) означает «идти», а ЙАНА — «то, по которому идут». Западные восточники применяют термин «транспорт» в качестве синонима слова ЙАНА, но «Путь предпочтительнее».


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 191 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
IV. Психологическая и физиологическая ценность этих йог| А. Относительно Доктрины Души

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)