Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В. И. Эванс-Вентц

ТИБЕТСКАЯ ЙОГА И ТАЙНЫЕ ДОКТРИНЫ | ИЗ ДОБРЫХ ПОЖЕЛАНИЙ РАСПОЛОЖЕННОГО КО ВСЕМ БУДДЫ САМАНТА-БХАДРА | ОТ КЕЛЬТСКОЙ ВЕРЫ В ФЕИ ДО ТИБЕТСКОЙ НАУКИ ЙОГИ | II. Шесть йог | III. Махамудра и Дзен | IV. Психологическая и физиологическая ценность этих йог | I. Значение и первоисточники этого тома | А. Относительно Доктрины Души | Б. Относительно Доктрины НИРВАНЫ | IV. НЕСОВЕРШЕНСТВО Западного знания Буддизма |


Сан-Диего

Калифорния 1957 г.

Йогический комментарий переводчика-профессора Чен-Чи Чанга1

В комментировании этой замечательной книги «КНИГИ Семи Книг Мудрости Пути ЙОГИ» я намереваюсь привести изучающего к правильному пониманию главных ЙОГ, которые здесь излагаются впервые в английском переводе. Такое руководство не может не быть суггестивным, поскольку обучающийся сам должен понять Искомое и добиваться Цели, как это сделал Будда, без зависимости от какого-либо Бога или ГУРУ. Мои замечания будут ограничиваться главным образом тремя из выдающихся характерных особенностей этой книги, именно, ее Тантризмом, ее специфическими ЙОГАМИ и родством системы МАХАМУДРА с Дзэном. В заключение я укажу научное значение ИОГИЧЕСКИХ упражней для исследователей психики и физиологов.

Примечание:

1 Ученая степень, переводимая как «переводчик-профессор» (Тибетское — Сгра Богйур Мкхан— произносится Ча-Гьур Гьур Кхан-по), была присуждена профессору Чен-Чи Чангу, который родился в Китае, его ГУРУ, живым Буддой, Конг Ка Ламой, монастырь Конг Ка, Меиа Ньа, Тибет. Это особая ученая степень, или титул, была дана профессору Чен-Чи Чангу за его искусство в переводе на Китайский Тибетских Буддистских Сутр. Конг Ка Монастырь принадлежит к Школе Миларепа — Карджиутпа, и очень удачно, что Переводчик-Профессор в настоящее время переводят на английский сборник гимнов Миларепы, известный как ГУР-БУМ или «Сто Тысяч Песен», под поручительством Фонда Боллингена.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Р. Р. Маретт| I. Тантризм

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)