Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переводы

Лидия Чуковская | Если бы и почему | Что делать, если вы подозреваете кого-либо в суицидальных намерениях | Духовная связь | Письма Вадика | Два письма, посланных по интернет | Письма, посланные обычной почтой | Воспоминания | Посвящается | Даниил Хармс |


Читайте также:
  1. II. Переводы из апокрифического текста
  2. ежбанковские переводы.
  3. Опишите, насколько богодухновенность распространяется на копии оригиналов и переводы. Доработать
  4. Оригинальный язык книги и переводы
  5. Стрелочные переводы
  6. трелочные переводы.

***

Ричард Кори

Эдвин Арлингтон Робинзон (перевод Лианы Алавердовой)

 

Когда б ни появлялся Ричард Кори,

Он привлекал вниманье непременно:

С иголочки одет, побрит и строен,

Он с головы до пят был джентльменом.

 

Беседовал на равных с первым встречным,

Покой и человечность излучая,

И учащал биение сердечное,

Приветствием простым, и шел блистая.

 

Он полон был ученых разных знаний,

Богат же, как король, притом безмерно.

И был примером он для подражанья

И нашим идеалом неизменным.

 

Мы жили тяжело и ждали света.

Кто клял свою судьбу, а кто молился.

А Ричард Кори ночью жарким летом

Пошел к себе домой и застрелился.

***

Портрет

Стэнли Кьюниц (перевод Лианы Алавердовой)

Моя мать никогда не простила моего отца

за самоубийство,

особенно в такое неподходящее время

и в таком месте, как в парке весной,

когда я вот-вот должен был родиться.

Она заперла его имя

в самом глубоком ящике

и не выпускала его наружу,

хотя я мог слышать, как он стучится.

Когда я спустился с чердака

с пастелью в руках,

на которой был изображен большеротый незнакомец

с бравыми усами и спокойным взглядом глубоких карих глаз,

она разорвала рисунок на части

и, ни слова ни говоря, влепила мне пощечину.

В свои шестьдесят четыре года

я все еще чувствую,

как горит щека.

***


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Леонид Губанов| Корабль

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)