Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Приложение 31

Приложение 19 | Приложение 20 | Приложение 21 | Приложение 22 | Приложение 23 | Приложение 24 | Приложение 25 | Приложение 26 | Приложение 27 | Приложение 28 |


Читайте также:
  1. А.2 Приложение данных
  2. братите внимание на схожесть процедуры передачи нашего дома с одного ведомства в другое приложение №60,57,58
  3. Для участия в Ярмарке необходимо в установленные сроки подать письменную заявку по форме, согласно приложению (приложение 1).
  4. Дневник практики (Приложение 4);
  5. Заключительное приложение: физическая тренировка
  6. И 50 лет спустя опубликовал результаты своих наблюдений с приложением 2000 снимков. Его книга до сих пор — основной источник знаний о снежинках.
  7. Используя данные таблицы (см. приложение № 1), объясните происхождение названий современных наук, продолжите ряд своими примерами.

 

 

(примерная форма)

 

 

ОАО «Акционерный Сберегательный банк «Беларусбанк»

 

АКТ ПРОВЕРКИ

обменного пункта

кассы ________________________________________________________________________

неверное зачеркнуть (номер обменного пункта либо кассы, наименование отделения, ЦБУ, филиала, филиала-областного (Минского) управления, открывшего обменный пункт, кассу)

расположенного(ой) по адресу: ____________________________________________________________________

 

Дата проверки ____ ______________ 20___ г. Время проверки _____ час. ______ мин.

 

Проверка произведена проверяющим(и): _____________________________________________________________

(Ф.И.О., должность)

В результате проверки установлено:

1. Наличие у кассового работника обменного пункта либо кассы (есть – нет):

Копия приказа об открытии обменного пункта, о совершении кассой валютно‑обменных и иных банковских операций Выписка (копия) из приказа о назначении работника обменного пункта либо кассы на должность кассового работника Удостоверение или паспорт кассового работника Приказ о проведении внезапных проверок *Графа исключена*
         

2. Выдача чеков, подтверждающих факт совершения валютно-обменных операций, физическим лицам (неверное зачеркнуть):

Производится Не производится

3. Оснащение обменного пункта либо кассы (есть – нет):

Круглая печать обменного пункта либо кассы Штамп обменного пункта либо кассы Каталоги (справочники) валют Журнал установления обменных курсов Распоряжение на аванс для валютно‑обменных операций, в т.ч. для обеспечения выдачи сдачи
         

4. Технические средства для определения подлинности и платежности иностранной валюты, позволяющие осуществлять не менее *6 (шести)* видов контроля (есть – нет):

Магнитный УФ – диапазон спектр Лупа 10-кратного увеличения валют Проходящий световой поток Отраженный световой поток ИК – диапазон спектр *слово исключено*
           

5. Перечень валютно-обменных операций, осуществляемых в обменном пункте (кассе): (да/нет)

Покупка иностр. валюты Продажа иностр. валюты Кон­версия Прием валюты на инкассо *Замена* иностранной валюты Размен иностранной валюты Продажа (покупка) док. в ин. валюте Прих/расх операц. в иностр. вал. Выдача валюты по пласт. карточк. *Графа исключена*
                   

6. Движение наличных денежных средств, платежных документов в иностранной валюте, бланков строгой отчетности:

Наименование Аванс для Куплено (приход) Продано (расход) Инкасси­ровано Остаток на момент проверки Излишек (+) Недостача (-) (расхож­дение)
выдачи сдачи валютно-обменных операций иных операций (вклады, переводы и т.п.)
USD                
EUR                
RUB                
PLN                
UAH                
LTL                
LVL                
BYR                
*Строка исключена*                
Дор.чеки «American Express» USD                
Дор.чеки «American Express» EUR                

7. Установленные обменные курсы на момент проведения проверки:

Наименование За наличный расчет _____ час. _____ мин. За безналичный расчет _____ час. _____ мин. Конверсия _____ час. _____ мин.
Покупка / Продажа Покупка / Продажа Валюты Курс
USD         USD в EUR  
EUR         EUR в USD  
RUB         RUB в USD  
PLN         USD в RUB  
UAH         RUB в EUR  
LTL         EUR в RUB  
LVL            
Дор.чеки «American Express» USD            
Дор.чеки «American Express» EUR            

7.1. Курсы доводятся до обменного пункта (кассы): НАРОЧНЫМ / ПО КАНАЛАМ СВЯЗИ (ненужное зачеркнуть)

8. Соответствие форм реестров купленной, проданной и конверсии, *замены*, размена иностранной валюты требованиям * Инструкции № 35 * и локальных нормативных правовых актов ОАО «АСБ Беларусбанк»: _______________________________________________________________________________________________

9. Информация на стенде (есть – нет):

Наиме­нование уполномо­ченного банка Номер обменного пункта (кассы) Режим работы Перечень совершаемых валютно-обменных и иных банковских операций Установленные обменные курсы, в т.ч. по операциям с использованием банковских пластиковых карточек Размер возна­граж­дения О проведении (не проведении) операций с монетами иностранных государств О документах, содержащих паспортные данные физ. лица О порядке продажи дорожных чеков «American Express»
                 
*Графа исключена* О порядке осуществле­ния валютно-обменных операций (в порядке очередности по разовой сделке) Информация о близлежащих обменных пунктах (кассах) Перечень признаков платежности банкнот в иностранной валюте *Графа исключена* @ Номер телефона учреждения Банка, департамента валютного контроля и финансового мониторинга @ @ Указ № 449 от 06.10.2011 @
             

9.1. Соответствие информации на стенде о режиме работы и перечне операций приказу об открытии обменного пункта (об организации кассовой работы) (да/нет)_____

9.2. Соответствие информации на стенде распоряжению об установлении обменных курсов (да/нет)___

9.3. Удаленность информационного стенда от места проведения валютно-обменных операций и доступность для обозрения: ____________________________________________________________________

Замечания проверяющего(их): ___________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

Возражения (пояснения) кассового работника обменного пункта (кассы), если имеются: _______________

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

* 10. Использование в работе программного обеспечения «Список террористов», «Перечень государств с повышенным уровнем риска», «Список ПЗЛ» (да/нет) _____

11. Закрепление функций по ПОД/ФТ в должностных инструкциях специалистов по оказанию розничных банковских услуг, осуществляющих финансовые операции, подлежащие особому контролю (да/нет) _____*

 

Проверяющие: ______________________________

(подпись, инициалы, фамилия)

______________________________

(подпись, инициалы, фамилия)

Кассовый работник обменного пункта (кассы) ______________________________

(подпись, инициалы, фамилия)

Ознакомлен:

Руководитель подразделения

учреждения Банка (лицо, его замещающее) ______________________________

(подпись, инициалы, фамилия)

 

 

Рассмотрено:

Руководитель учреждения Банка (лицо, им уполномоченное) ______________________________

(подпись, инициалы, фамилия)

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.. 2

2. ПОРЯДОК ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ ОБМЕННЫХ ПУНКТОВ (КАСС). 4

3. ПОРЯДОК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВАЛЮТНО-ОБМЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ.. 8

4. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ВАЛЮТНО-ОБМЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ.. 12

5. ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ЗАМЕНЫ И РАЗМЕНА НАЛИЧНОЙ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ... 17

6. ОТРАЖЕНИЕ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ ОПЕРАЦИЙ ПОКУПКИ, ПРОДАЖИ, КОНВЕРСИИ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ С УЧАСТИЕМ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ.. 19

7. ОТРАЖЕНИЕ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ ОПЕРАЦИЙ ПЕРЕВОДА ВКЛАДОВ С ПОКУПКОЙ, ПРОДАЖЕЙ, КОНВЕРСИЕЙ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ МЕЖДУ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ УЧРЕЖДЕНИЙ БАНКА.. 25

8. ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРОК ОБМЕННЫХ ПУНКТОВ И КАСС.. 31

Приложение 1 Приказ «Об открытии обменного пункта». 34

Приложение 2а Приказ «О совершении в кассах валютно-обменных операций». 36

Приложение 2б Приказ «О совершаемых кассами операциях». 38

Приложение 3 Перечень признаков платежности банкнот в иностранной валюте. 40

Приложение 4 Распоряжение «Об установлении размера аванса для осуществления валютно-обменных операций». 42

Приложение 4а Распоряжение «Об установлении размера аванса для осуществления валютно-обменных операций». 44

Приложение 5 Книга учета принятых и выданных ценностей кассовым работникам.. 46

Приложение 6 Контрольный лист принятых и выданных ценностей. 48

Приложение 7 Опись валютных и других ценностей, вложенных в инкассаторскую сумку 49

Приложение 8 Акт передачи валютных и других ценностей. 50

Приложение 9 Приложение исключено. 51

Приложение 10 Приложение исключено. 51

Приложение 11 Приложение исключено. 51

Приложение 12 Приложение исключено. 51

Приложение 13 Приложение исключено. 51

Приложение 14 Приложение исключено. 51

Приложение 15 Приложение исключено. 51

Приложение 16 Приложение исключено. 51

Приложение 17 Приложение исключено. 51

Приложение 18 Покупка наличной иностранной валюты за наличные белорусские рубли (последовательность совершения действий, документооборот). 52

Приложение 19 Продажа наличной иностранной валюты за наличные белорусские рубли (последовательность совершения действий, документооборот). 53

Приложение 20 Конверсия наличной иностранной валюты в наличную иностранную валюту (последовательность совершения действий, документооборот)............. 54

Приложение 21 Покупка наличной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли (последовательность совершения действий, документооборот). 55

Приложение 22 Покупка безналичной иностранной валюты за наличные белорусские рубли (последовательность совершения действий, документооборот). 56

Приложение 23 Покупка безналичной иностранной валюты за безналичные белорус­ские рубли (последовательность совершения действий, документо­оборот). 57

Приложение 24 Продажа наличной иностранной валюты за безналичные белорусские рубли (последовательность совершения действий, документооборот). 58

Приложение 25 Продажа безналичной иностранной валюты за наличные белорусские рубли (последовательность совершения действий, документооборот). 59

Приложение 26 Продажа безналичной иностранной валюты за безналичные белорус­ские рубли (последовательность совершения действий, документо­оборот). 60

Приложение 27 Конверсия наличной иностранной валюты в безналичную иностранную валюту (последовательность совершения действий, документооборот) 61

Приложение 28 Конверсия безналичной иностранной валюты в наличную иностранную валюту (последовательность совершения действий, документооборот). 63

Приложение 29 Конверсия безналичной иностранной валюты в безналичную иностран­ную валюту (последовательность совершения действий, документо­оборот). 64

Приложение 30 Замена и размен наличной иностранной валюты (последовательность совершения действий, документооборот). 65

Приложение 31 Акт проверки. 66

 


[1] После доработки соответствующего программного обеспечения.

[2] После доработки соответствующего программного обеспечения.

*[3] Штампы «Обменено» используются до состояния их замены из-за негодного для использования состояния.*

[4] Может использоваться счет 3819. При осуществлении операции перечисления на вкладные счета физических лиц, открытые в единой базе специального программного обеспечения централизованного хранилища данных по вкладным счетам (далее – ЦХД), используются счета 6303, 6179.

[5] Может использоваться счет 3819. При осуществлении операции перечисления на вкладные счета физических лиц, открытые в ЦХД, используются счета 6303, 6179.

[6] Может использоваться счет 3819. При осуществлении операции перечисления на вкладные счета физических лиц, открытые в ЦХД, используются счета 6303, 6179.

[7] Дальнейшее совершение данных операций и бухгалтерский учет осуществляются в соответствии с требованиями раздела 9 Положения о порядке совершения операций по счетам физических лиц в ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденного Правлением Банка 14.07.2011 (протокол № 75.6).

[8] При перечислении средств на счет получателя может использоваться счет 3819.

[9] Дальнейшее совершение данных операций и бухгалтерский учет осуществляются в соответствии с требованиями раздела 9 Положения о порядке совершения операций по счетам физических лиц в ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденного Правлением Банка 14.07.2011 (протокол № 75.6).

[10] При перечислении средств на счет получателя может использоваться счет 3819.

[11] В случае открытия филиалом-областным (Минским) управлением, филиалом обменного пункта и подчинении его ЦБУ, входящего в структуру данного филиала-областного (Минского) управления, филиала.

[12] Руководство и контроль могут быть закреплены за различными службами, исходя из их функциональных обязанностей, закрепленных в положении о службе.

[13] Перечень совершаемых в кассе валютно-обменных операций может быть определен отдельным приказом.

[14] Руководство и контроль могут быть закреплены за различными службами, исходя из их функциональных обязанностей, закрепленных в положении о службе.

[15] Перечень совершаемых в кассе валютно-обменных операций может быть определен отдельным приказом.

[16] Руководство и контроль могут быть закреплены за различными службами, исходя из их функциональных обязанностей, закрепленных в положении о службе.

1 Записи в настоящей книге производятся до полного ее использования.

1 Контрольный лист на бумажном носителе может вестись несколько дней до полного его использования.

2 Данные графы заполняются только при ведении контрольных листов в кассе пересчета.

 

1 Графы описи заполняются в зависимости от вида операций.

[17] Заполняется учетно-операционными работниками.


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Приложение 29| Речи Заратустры

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)