Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Хщрармацитв мадии ааштн: ндхцы ж разрйоти и сшдартищни

Перечень основних показателей, предназначенньїх для оценки качества и технического уровня изделий | Общие данньїе продукции | Наименование продукции 01 | Є.2.4. Информацнонньїе модели текстов | Стандартизація информационньїх моделей _____ обьвктов___________________ | Ицирмцишые мции обшит: ндхцы к разработке и стандартизации | Ииформацнотш мадии аашти: падщы к разработке и стандартизации | Алфавит представления данных | Раздел В | АВГДЕШеИШШЕОПР ЕТУФХте |


Читайте также:
  1. Ииформацнотш мадии аашти: падщы к разработке и стандартизации
  2. Ихфврмацивххм мадии |1штн: ндхвды х разраввтха и стахдартиаии
  3. Ицирмцишые мции обшит: ндхцы к разработке и стандартизации
  4. Ищирмацишм мадии о1шти: ндхеды к разработке и стандартами
  5. Яифармацмамныв мадии ввшт: авдхады к разраИтке и стандартизации

 


отношения порядка для всех символов каждого из используемых алфавитов;

соответствия между используемыми алфавитами (функции транслитерации).

Учитывая, что реальные программные средства, доступные основной массе пользователей не могут обеспечить требуемое разнообразие алфавитов, основным средством представления этих символов является транслитерация, которая, как правило, определяется национальными стандартами, например:

— ГОСТ 7.28-80 «Представление расширенного кириллического алфавита для обмена информацией на магнитных лентах»;

— ГОСТ 7.29-80 «Представление расширенного греческого алфавита для обмена информацией на магнитных лентах»;

— ГОСТ 16876-71 (СТ СЭВ 1362-78) «Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита»;

— РД 50-395-83 «Представление специальных математических знаков для обмена информацией на магнитных лентах»;

— МС 1БО/Р 233— 1961 «Международная система транслитерации арабских букв».

В принципе необходимо знать и учитывать, что фактически во всех странах имеются свои национальные стандарты, определяющие принципы транслитерации алфавитов, не совпадающих с национальными алфавитами. Свои правила транслитерации существуют и в крупных информационных системах.

Пользователь, проектирующий «персональные» базы данных, обычно не считает проблему алфавита существенной и не обращает на нее внимание, но всегда наступает момент, когда проблема несовпадения и неполноты алфавитов и методов их кодирования становится серьезным источником накопления данных, ведущих к дезинформированию и принятию ошибочных решений. Средством, предотвращающим эти нежелательные последствия, является строгое отслеживание 384 всех неявно заданных ограничений на алфавиты.



Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Инцрмационые мидели |.штн: ндходы и разработке и стандартизация| Множество элементов данных, задающих информационные модели

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)