Читайте также:
|
|
Ну, что там было? — нетерпеливо спросила я.
Ничего, — сказал он.
Что значит — ничего?
Она все убрала. Мы видели комнату, о которой ты мне говорила. Дверь выломана изнутри, но сама комната пуста. Все убрано, и стены окрашены. — Он вытянул перед собой руку. На пальцах были белые пятна. — Дьявол, краска еще не высохла.
Не могло же исчезнуть все! А что насчет замурованных дверей?
Похоже, там поработал отбойный молоток. Стены тоже недавно окрашены, Анита. Все комнаты пахнут скипидаром и свежей краской. Никаких трупов, никаких зомби. Ничего.
Я смотрела на него, не веря своим ушам.
Ты шутишь?
Дольф покачал головой.
Я не шучу.
Я встала перед Домингой.
Кто тебя предупредил?
Она только молча смотрела на меня и улыбалась. У меня было большое желание стереть эту улыбочку с ее лица. Просто ударить разок — и мне сразу же станет легче. Я знала, что станет.
Анита, — сказал Дольф. — Отойди.
Должно быть, его насторожило выражение моего лица, а может быть — руки, сжатые в кулаки. И то, что меня всю трясло. Трясло от злости — но не только от злости. Если ее не арестовать, значит, сегодня ночью ей ничто не помешает вновь попытаться меня убить. А также завтра и послезавтра.
Доминга засмеялась, словно прочла мои мысли.
У тебя ничего нет, chica. Ты поставила на карту все, но у тебя не было ничего.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пустая болтовня, Сеньора. Угрозы тебе жизнь не продлят. | | | Она была права. |