Читайте также: |
|
Джон шагнул вперед и склонился над извивающимся амулетом. Аура его власти двигалась вместе с ним, как невидимая рука.
Нет уж! — Доминга проворно схватила гри-гри и сжала в ладонях.
Джон улыбнулся.
Итак, вы подтверждаете, что этот амулет изготовлен вами? Если нет, значит, я могу забрать его и использовать, как мне заблагорассудится. Он был найден среди вещей моего покойного брата. С юридической точки зрения он мой, так, сержант Сторр?
Так, — сказал Дольф.
Нет, вы не имеете права, — сказала Доминга.
Имею, если вы, глядя в камеру, не скажете, что он изготовлен вами.
Она зарычала.
Ты пожалеешь об этом!
Это ты пожалеешь, убийца!
Доминга бросила быстрый взгляд на видеокамеру.
Ладно, я сделала этот амулет. Это я готова признать, но больше — ничего. Я изготовила амулет по просьбе твоего брата, и все.
Ты принесла в жертву женщину, — сказал Джон.
Она покачала головой.
Амулет мой. Я сделала его для твоего брата. Все. У вас есть только этот амулет и ничего больше.
Сеньора, простите меня, — промямлил Антонио. Он был бледен, растерян и очень, очень испуган.
Заткнись! — рявкнула она.
Зебровски, уведи нашего друга на кухню и возьми у него показания, — сказал Дольф.
Доминга вскочила.
Дурак, несчастный дурак! Скажешь им хоть слово, и язык сгниет у тебя прямо во рту!
Уведи его отсюда, Зебровски.
Зебровски вывел чуть не плачущего Антонио из комнаты. У меня было такое чувство, что нашему старине Тони было велено принести амулет назад. Но он этого не сделал — и теперь будет расплачиваться. При этом полиции ему стоит бояться меньше всего. Я бы на его месте отдала полжизни за то, чтобы его бабулю сегодня же посадили под замок. Я бы не хотела, чтобы она в ближайшее время добралась до своего колдовского инвентаря. А лучше — вообще никогда.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Простите, мэм, — сказал полицейский. | | | Теперь мы приступим к обыску, миссис Сальвадор. |