Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Миссис Сальвадор, вы догадываетесь о причинах этого обыска? — спросил Дольф.

Как ваша невестка? — спросила я. | Спасибо, Фред, увидимся, когда я пойду обратно. | Ее единственным недостатком была привычка курить, и запах табака повсюду сопровождал ее, как запах каких-то неприятных духов. | Но я же не репортер. | Хорошо, перейдем к мелким предметам, — с улыбкой сказала Мэриан. Красивая и жизнерадостная, она упражнялась в очаровании. Ей редко выпадала такая возможность. | НЕТ! — Он почти выкрикнул это слово и, отвернувшись от нас, отошел к стене. Дыхание его было прерывистым. | Возможно. | Женщина была серой. Рана у нее на шее была промыта и зашита. Она казалась сморщенным вторым ртом под подбородком. | Доктор Савиль увлеченно следила за нашим разговором. | Мне знакомо это имя. Она страшно могущественна, если все, что о ней рассказывают, правда. |


Читайте также:
  1. III. Цель и назначение этого Катехизиса
  2. IV. Мы – казаки. И этого достаточно для нас
  3. Quot;Исследование о природе и причинах
  4. А вот ещё одна песня с этого же концерта в исполнении Евгения Курбакова.
  5. А вы за мной? — Неуверенно спросил я.
  6. А вы так перед всеми девушками извиняетесь? - с почти равнодушным любопытством (кто бы знал, каких усилий мне стоил такой тон) спросила я у парней.
  7. А где замок-то? – спросила Даша, уже с ног до головы перепачкавшись в мокром песке.

Нет никаких причин, потому что мне нечего скрывать. — Доминга приветливо улыбнулась. Будь она проклята.

Анита, мистер Бурк, — сказал Дольф.

Мы вышли вперед, как ассистенты на представлении иллюзиониста. До которого, кстати, было не так уж далеко. Высокий полицейский приготовил видеокамеру.

Полагаю, вы знакомы с мисс Блейк, — сказал Дольф.

Имела удовольствие познакомиться, — сказала Доминга таким холодным тоном, что у нее во рту не растаял бы и кусок масла.

А это — Джон Бурк.

Зрачки ее на мгновение расширились. Первая брешь в ее великолепном камуфляже. Она слышала о Джоне Бурке? Это имя ее встревожило? Я надеялась, что да.

Очень рада наконец с вами встретиться, мистер Бурк, — сказала Доминга после некоторого молчания.

Всегда хорошо встретить другого искусника, — ответил он.

Доминга слегка склонила голову в знак согласия. Она хотя бы не пыталась изображать полную невиновность. Она признала, что практикует вуду. Уже прогресс.

Довольно неприлично крестной матери вуду пытаться изобразить невинность.

Давай, Анита, — сказал Дольф. Никаких подготовительных речей, никакой театральщины, прямо к делу. В этом весь Дольф.

Я достала из кармана полиэтиленовый пакет. Доминга озадаченно нахмурилась. Я вынула из пакета григри. Ее лицо застыло и стало похоже на маску. Только насмешливая улыбка искривила ее губы.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Насчет последнего не знаю, но вообще-то я просто стараюсь остаться в живых.| Что это?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)