Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Джон, что, черт возьми, она сделала?

Женщина была серой. Рана у нее на шее была промыта и зашита. Она казалась сморщенным вторым ртом под подбородком. | Доктор Савиль увлеченно следила за нашим разговором. | Мне знакомо это имя. Она страшно могущественна, если все, что о ней рассказывают, правда. | Насчет последнего не знаю, но вообще-то я просто стараюсь остаться в живых. | Миссис Сальвадор, вы догадываетесь о причинах этого обыска? — спросил Дольф. | Что это? | Простите, мэм, — сказал полицейский. | Доминга лишь покачала головой. | Теперь мы приступим к обыску, миссис Сальвадор. | Ты то и дело суешь свою задницу в пруд с аллигаторами. Радуйся, что на сей раз тебе не придется этого делать. — С этими словами он вышел из комнаты. |


Читайте также:
  1. Amante moi? Что, черт возьми, это значит? Я решила не спрашивать.
  2. В общем, Джон, спасибо. Ты знаешь, что мы не забываем тех, кто в трудные времена рядом с правительством. О времени совещания в четверг тебе позвонят. Еще раз спасибо. До встречи.

Она сделала то, чего не могла сделать.

Я начинала понимать, что чувствует Дольф, когда пытается вытянуть из меня информацию.

Что она сделала?

Она втянула свою силу обратно в себя, — сказал он.

Что это значит?

Она всосала гри-гри в свое тело. Разве ты этого не почувствовала?

Без сомнения, кое-что я почувствовала. Дышать стало свободнее, но воздух еще оставался тяжелым. Мою кожу покалывало от близости чего-то, мне непонятного.

Я что-то почувствовала, но все равно не понимаю.

Без церемонии, без помощи лао она втянула гри-гри обратно в себя. Амулет исчез бесследно. Мы лишились главной улики.

То есть у нас осталась только пленка?

Он кивнул.

Если вы знали, что она способна на это, почему же не предупредили заранее? Мы бы сразу отняли у нее амулет.

Я не знал. Это невозможно сделать без совершения определенного ритуала.

Но она же сделала.

Я знаю, Анита, я знаю. — Впервые его голос прозвучал испуганно. Страх совершенно не вязался с его темным красивым лицом. После той силы, которую я в нем почувствовала, невозможно было представить, чтобы Джон чего-то испугался. Но тем не менее это был именно страх.

Я вздрогнула и поежилась, словно от холода. Доминга продолжала смотреть на меня.

На что уставилась?

На мертвую женщину, — негромко сказала она.

Я покачала головой.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Доминга не смотрела на полицейских. Она не обращала внимания даже на Джона Бурка, который был ей более достойным противником. Она смотрела только на меня, старушку.| Пустая болтовня, Сеньора. Угрозы тебе жизнь не продлят.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)