|
Я разговаривал с твоим отцом. (pretérito imperfeito)
Ultimamente tenho falado muito francês.
В последнее время я много говорил по-французски. (pretérito perfeito)
Já tinha falado com o meu patrão antes de você me pedir para o fazer.
Я успел поговорить с патроном, когда вы попросили меня сделать это. (pretérito mais-que-perfeito)
Существует пятая временная форма, также называемая предпрошедшим временем, она не является сложной и по-португальски называется mais que perfeito simples, а предпрошедшее время, о котором шла речь выше, называется mais que perfeito composto. Простое предпрошедшее время редко используется в разговорной речи. (См. Приложение.)
Попрактикуйтесь!
Uma senhora, que tinha visto um ladrão fugir duma loja, foi à esquadra dar pormenores.
Polícia O nome da senhora, faz favor; morada, lugar onde nasceu e data do seu nascimento.
Senhora Antunes Chamo-me Maria Antunes, moro na Rua das Flores, no. 18, l°Esq. e nasci em Viana do Castelo a 18 de outubro de 1930.
Polícia... nome de pai e mãe.
Senhora Antunes O Senhor Guarda, mas isso é necessário?
Polícia E, senão não tinha perguntado.
Senhora Antunes Bem, a minha mãe era Antónia Maria Antunes, a 'padeira'.
Polícia Não estamos interessados em alcunhas. E o seu pai?
Senhora Antunes Sei lá! Foi antes do meu tempo!
Polícia Ora bem! Pode descrever-me o ladrão que viu?
Senhora Antunes Vi-o muito bem. Era alto. Não. Estou enganada. Era mais baixo que alto. Moreno. Pensando bem, eu não podia ver-lhe a cara porque ele tinha um lenço por sobre o rosto.
Polícia (em voz baixa) (Estes pormenores vão ajudar-me muito, não há dúvida nenhuma.) Gordo ou magro?
Senhora Antunes Gordo. Mais gordo do que eu.
Polícia Cor do cabelo?
Senhora Antunes Sei lá! Talvez loiro... Estava muito escuro.
Polícia Estava escuro? Como é possível quando o roubo aconteceu pela manhã?
Senhora Antunes Ah, Senhor Guarda, então foi outro roubo que eu vi.
Polícia Na mesma loja? Um de manhã e outro de tarde?
Senhora Antunes Pois é verdade. Agora há tantos roubos!
Polícia Desculpe-me minha senhora, mas eu tenho que entrevistar outras pessoas. Obrigada por ter vindo. Adeus!
ladrão вор
fugir убежать
esquadra отделение (полиции)
pormenores (m pl) детали
nasceu от глаг. nascer - он родился (она родилась)
nascimento рождение
1°Esq. на первом этаже налево
Senhor Guarda (обращение к полицейскому) Полицейский!
senão если бы не
padeira булочница, жена булочника
alcunha прозвище
Sei la! Не знаю!
Ora bem! Хорошо!
moreno смуглый
pensando bem хорошо подумав
cara, rosto лицо
lenço платок, носовой платок
não há dúvida nenhuma нет сомнений
cabelo волосы (по-португальски в ед. числе)
roubo кража
aconteceu от глаг. acontecer случилось
Pois é verdade Да, это правда!
entrevistar опросить
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 8 | | | Взаимные формы |