Читайте также: |
|
Переведите следующие предложения:
1 Когда ты напишешь ему (письмо)?
2 Он должен много работать.
3 Мы не возьмём этого.
4 Я должен начать свой рассказ.
5 Кто победит?
6 Мы приедем в следующем месяце.
7 Было ли это правдой? Правда ли это?
8 Eu diria que ele está a mentir.
9 Não me esquecerei de ti.
10 Faria tudo por ela
11 Eles dar-lhe-ão a minha nova morada.
12 Hei-de ir ao Japão.
13 Tenho de ir ao dentista.
14 Será muito caro?
Vocabulary
escrever писать
muito много
começar начинать
ganhar получать
chegar приезжать
verdade правда
mentir лгать
nova новая
esquecer-se забывать
Japão Япония
dentista зубной (врач)
caro дорогой
ДИАЛОГ
Um lugar ao sol/Место под солнцем
António Ando à procura de casa no Algarve, mas não encontro nada em conta. Devia ter comprado há anos quando o Algarve ainda não era tão conhecido no estrangeiro.
Carlos Você já pôs um anúncio no jornal?
António Sim, já pus mas não recebi nenhuma resposta de interesse. É sempre a mesma história: as casas de que gosto são caras demais, e aquelas que são baratas precisam de muitas obras e são muito longe do mar. Quanto aos apartamentos, fazem-me lembrar caixas de fósforos.
Carlos Você é muito exigente. Já sabe se quer coisa boa tem de pagar, especialmente num sítio como o Algarve.
António Sim, já sei; no entanto continuarei a tentar. Ainda tenho esperanças de arranjar uma casinha de pescadores à beira-mar com um pequeno jardim com três ou quatro quartos, sala, casa de jantar, cozinha e casa de banho com chuveiro, e que custe entre as vinte e vinte e cinco mil libras.
Carlos E tudo? Quando encontrar essa raridade, veja lá se arranja duas; eu até lhe pagaria uma comissão com muito prazer.
Выучите следующие выражения
Ando à procura... Я ищу...
(В португальском языке многие существительные образованы от глаголов, как в данном случае от глагола procurar искать)
em conta по сходной цене
Devia ter comprado há anos.
Я должен был купить его много лет назад.
tão conhecido такой (хорошо) известный
caras demais очень дорогие (вариант: demasiado caras)
quanto a... что касается...
fazem-me lembrar... они напоминают мне...
muito exigente очень требовательный
Já sabe. Вы знаете.
Já sei. Уже знаю.
no entanto тем не менее
Ainda tenho esperanças. У меня всё ещё есть надежды.
casinha de pescadores домик рыбака (Уменьшительные суффиксы -inho/a, -zinho/a, -zito/a, -ito/a часто употребляются в португальском языке для обозначения небольшого размера, умиления и сострадания.)
e que custe... и который стоит...
(Употребления сослагательного наклонения изложено в главе 9)
É tudo? Это всё?
Veja lá se arranja duas. Попробуйте купить два. (слово lá означает 'там', но частро употребляется в переносном смысле в разговорной речи в качестве вводного слова, как например, по-русски говорят "Кто его там знает.")
E eu até lhe pagaria. Я даже заплачу вам.
(até означающее 'до', таже означает 'даже' в данном контексте.)
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Будущее время и условное наклонение (кондисионал) | | | Глава 8 |