Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Estava ao telefone quando ele entrou.

ПЕРЕВОД | Формы женского рода прилагательных и существительных | Comunista, fascista etc | Множественное число существительных и прилагательных | Um caso simples uns casos simples | Упражнение 15 | Словарь | Словарь | Vou ficar naquela casa. | Словарь |


Я говорил по телефону, когда он вошёл. ('Он вошёл' выражено прошедшим законченным, так как его действие завершено; моё же было прервано.)

Quando era pequena, brincava** com as tuas bonecas.

Когда я был маленьким, я играл твоими куклами.

Ela jogava ténis todas as manhãs.

Он играл в теннис каждое утро. (обычное действие)

Conhecia-os* bem há muito tempo.

Я был хорошо и давно знаком с ними.

Обратите внимание на определённое прошедшее:

Conheci-os o ano passado. Я познакомился с ним (встретил его) в прошлом году. (См. раздел 23.)

Ela nunca comia bolos. Она никогда не ела пирожные.

Но:

Ela nunca comeu bolos. Она никогда не пробовала пирожных.

* Conhecer знать (= быть знакомым) можно перевести глаголом 'встретить' (= впервые), и soube - определённое прошедшее от saber знать (= знание) - часто переводится 'Я слышал' или 'Я узнал'. Мы говорим "Ты умеешь плавать?', а по-португальски Sabe nadar? (= 'знаете ли вы как плавать?'); хотя надо было бы сказать Pode? ('можешь ли?'), это бы значило, есть ли у тебя разрешение на это, но Não posso nadar означает 'Мне не велено плавать' (или, что я не могу в виду каких-либо физических недостатков). Это вовсе не означает, что я не знаю, как надо плавать.

** 'Играть' в зависимости от контекста может переводиться на португальский множеством вариантов. В примере, только что рассмотреном нами 'играть в куклы'; глагол, brincar, также употребляется в значении "играть с детьми", или подшучивать. Jogar - глагол обозначающий действие совершаемое при настольных или спортивных играх, а tocar означает 'музицировать' или звонить в дверной звонок. (С предлогом em, tocar означает 'трогать, дотронуться'.) Desempenhar (um papel) означает 'исполнять (роль)'. Вот несколько примеров. Воспользуйтесь словарём для перевода глагола 'играть'.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Имперфект| Ela tirou-me a escova do cabelo.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)