Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПРИЛОЖЕНИЯ. P. S. Так называемая надгробная проповедь, которую ты от меня требуешь

ПРИЛОЖЕНИЯ | ПРИЛОЖЕНИЯ | НА ПЕРЕХОД КАРЛА МАРКСА ИЗ БОННСКОГО В БЕРЛИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ | ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ В БЕРЛИН | ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ, 28 ДЕКАБРЯ 1836 Г. 615 | ПРИЛОЖЕНИЯ | ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ В БЕРЛИН | ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ В БЕРЛИН | ПРИЛОЖЕНИЯ | ПРИЛОЖЕНИЯ |


Читайте также:
  1. V. ПРИЛОЖЕНИЯ
  2. В каких случаях обособляются определения и приложения?
  3. Второй пример приложения научной организации управления: работа лопатой.
  4. Геометрические приложения двойного интеграла.
  5. Глава 2. Теория сравнений с арифметическими приложениями.
  6. Диалектический метод в практических приложениях
  7. Зоны Дирихле в метрических пространствах и их приложения

P. S. Так называемая надгробная проповедь, которую ты от меня требуешь, — это произведение строк на десять. У меня его больше нет, думается, что оно у Софи, и в конечном счете подверглось некоторым изменениям.

Впервые опубликовано в Печатается по рукописи

MarxEngels Gesamtausgabe, „

Erste Abteilung, Bd. J, Перевод с немецкого

Hlbd. S, 1929 да русском языке публикуется впервые

ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ В БЕРЛИН

Бад Эмс, [около 20 августа 1837 г.]

Дорогой, милый Карл!

Не знаю, получил ли ты уже мое предыдущее письмо, [посланное] тебе через дорогую твою матушку. Надеюсь все же, что ты его получил. Пока же, так как я охотно переписы­ваюсь с тобой и так как тебе, наверно, будет приятно увидеть человека, в дружеском общении с которым я провел много дней, то я пользуюсь любезностью подателя сего, чтобы переслать тебе эти несколько строк.

Податель сего — славный молодой человек, воспитатель сына принца Карла *. Я познакомился с ним здесь, где я живу обычно замкнуто, не заводя так легко новых знакомств. Мы провели с господином Геймом немало приятных часов, и, на­сколько можно за такой короткий срок узнать человека, я по­лагаю, что он — славный, милый и порядочный человек.

Он обещал навестить тебя, и я буду рад, если он найдет правдивым образ, нарисованный эгоизмом отца.

Тебе, наверно, было бы приятно увидеть кое-какие досто­примечательности во время предстоящих каникул, а господин Гейм в силу занимаемого им положения, вероятно, легко сможет тебе в этом помочь.

Когда ты улучишь момент написать мне, мне будет приятно получить от тебя краткий набросок того, что ты проделал в этом году в области юриспруденции. Судя по твоим наметкам, ты считаешь, что тебе незачем заниматься камералистикой. Не за­брасывай только естественных наук, так как нельзя быть уве­ренным, что ты сможешь когда-нибудь наверстать упущенное, сожаление же приходит слишком поздно.

» — Фридриха Карла, прусского принца. Ред.


ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ, 16 СЕНТЯБРЯ 1837 Г. 629

Быть может, в ближайшие годы наступит благоприятный момент для того, чтобы вступить на юридическое поприще, если ты решишь обосноваться в Бонне, так как таи нет никого, кто поднимался бы над общим уровнем. Я знаю, что в отношении науки Берлин имеет свои преимущества и большую притяга­тельную силу. Но, не говоря уже о том, что там возникнут более серьезные трудности, ты должен подумать и о родителях, радужные надежды которых серьезно пострадают, если ты бу­дешь так далеко от них. Конечно, это не должно нарушать твои жизненные планы. Ведь родительская любовь — самое бескорыстное из всех чувств. Но если бы твои жизненные планы можно было гармонично сочетать с родительскими надеждами, это доставило бы мне величайшую из всех радостей, число которых так сильно уменьшается с годами.

Мое пребывание здесь пока дало мало пользы. Но, несмотря на томительную скуку, мне придется продлить его, дабы удов­летворить желание твоей доброй матери, которая на этом на­стаивает.

Я долго лелеял мечту увидеть тебя на каникулах, но от этого придется отказаться. Мне стоит больших усилий расстаться с этой мечтой, но ничего не поделаешь. Противный кашель изводит меня во всех отношениях!

Да хранит тебя бог, милый Карл. Живи счастливо, не пре­небрегай здоровьем. Я не могу не повторять это слишком часто: обогащая свой дух, щади свое здоровье.

Сердцем и душой твой отец

Маркс

Впервые опубликовано в Печатается по рукописи

Marx—Engels Gesamtausgabe.

Erste Abteilung, Bd. 1, Перевод с немецкого

• ' На русском языке публикуется впервые


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ, 12 АВГУСТА 1837 Г. 627| ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ В БЕРЛИН

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)