Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава тридцать девятая В момент трагедии

Глава двадцать седьмая Завтрак с родителями | Глава двадцать восьмая Мертвый сон | Глава двадцать девятая Одиночная камера на двоих | Глава тридцатая Билет в один конец | Глава тридцать первая На берегах вечности | Глава тридцать третья Приготовления | Глава тридцать четвертая Рандеву у бассейна | Глава тридцать пятая Раз, два, три, четыре, пять. Элли, я иду искать | Глава тридцать шестая Увеличительное стекло | Глава тридцать седьмая Небесные беженцы |


Читайте также:
  1. Future in the Past Perfect употребляется для выражения действия, которое завершится к определенному моменту в будущем относительно прошлого.
  2. I. Организационный момент
  3. I. Организационный момент.
  4. III. Определение моментов инерции различных тел относительно оси, проходящей через центр симметрии.
  5. А в момент между замахнувшимся для удара ножом Авраамом и голосом Ангела Господнего, отменяющего завет об убийстве Исаака.
  6. А что, если я прерву пост в момент слабости?
  7. Актёр «Людей Икс» прервал спектакль в кульминационный момент

 

Любой житель Мемфиса, если его спросить, вспомнит, где он находился, когда был взорван мост на Юнион авеню. Улики указывали на то, что преступление совершила довольно странная компания: несколько дорожных рабочих, которых видели на мосту незадолго до трагедии, и профессиональный сапер, который раньше ни в чем противозаконном замешан не был. Некоторые радикальные политические объединения пытались извлечь выгоду из ситуации, мешая следственным органам выяснять истинное положение дел. В итоге удалось лишь узнать, что какие-то люди умышленно уничтожили стратегический объект и памятник архитектуры, а заодно лишили жизни пятьдесят человек.

 

В момент трагедии в парке Мартир была замечена рыжеволосая девушка в зеленом бархатном платье. Свидетели единодушно отмечали, что в ее поведении было что-то странное. Она не удивилась и не расстроилась, наблюдая за тем, как на ее глазах гибли люди. Ходили слухи, что террористкой была именно она. Говорили также, что это была не живая девушка, а привидение. Некоторые сомневались в ее существовании. Впрочем, ее видели не только в парке, и вскоре таинственная девушка стала местной легендой. В том году зеленое платье стало в Мемфисе одним из популярнейших карнавальных женских костюмов на Хеллоуин.

 

В час, когда был взорван мост, за несколько километров от парка Мартир была поймана другая девушка, пытавшаяся украсть курицу из гриль-бара супермаркета. На ней была военная форма времен Гражданской войны, крайне похожая на настоящую. После взрыва поднялась суматоха, и посетители магазина бросились на улицу, чтобы узнать, что случилось. Девушка решила воспользоваться подходящим моментом и, думая, что на нее никто не смотрит, пыталась стащить жареную курицу. К сожалению, директор был озабочен воровством в магазине в большей степени, нежели смертью и разрушениями в других местах. Девушку задержали охранники, она кричала и отчаянно сопротивлялась, но, когда прибыл полицейский в форме, стала вести себя необыкновенно корректно.

Девушка оказалась для полиции крепким орешком. Она утверждала, что у нее нет ни дома, ни родителей. В общенациональной базе пропавших детей она не значилась.

– У вас должны быть где-то родственники, иначе и быть не может, – утверждал работавший с ней офицер, позволивший девушке съесть украденную курицу.

– Не-а, никаких родственников нет, – упиралась девушка.

Она говорила с таким невероятно сильным южным акцентом, что даже видавшие виды полицейские поразились, услышав ее речь.

– Нет родственников, – сказала она. – Правда, у меня есть собака…

Офицер решил, что стоит начать с собаки, а там, глядишь, и родственники найдутся.

 

В момент трагедии Мики Макгилл добрался до Грейсленда. Он нашел у дверей замка кучку растерянных призраков, не понимавших, что им делать и куда идти. Они объяснили, что пришли туда с Шоколадным людоедом, но он вошел в завихрение, да так и не вышел. Храбрецов, желавших войти в замок и узнать, что случилось с предводителем, не нашлось.

– А Элли? – спросил Мики. – Что случилось с Элли?

Они рассказали, что девушку, соответствовавшую описанию, взял в заложники другой призрак – высокий молодой человек с черными волосами и странными глазами, испещренными белыми точками. К тому моменту уже было известно о взрыве моста, и Мики понял, что опоздал. Приспешники Мэри пересекли реку. Элли наверняка оказалась на поезде в качестве пленницы, и догнать его Мики не мог.

Он поспешил на место взрыва, но, хотя мост был твердым, его ноги не обладали силой паровозного двигателя. Во что бы он ни превращался, пересилить ветер не мог. Он был не в состоянии пересечь мост и спасти Элли.

 

В ту же секунду, когда рухнула первая опора, на покрытом шоколадом полу «Африканской комнаты» в замке Грейсленд вздулся и лопнул пузырь. Со стороны могло показаться, что это было как бы ответом на грохот взрыва. В пузыре заключались остатки сознания Ника, поднявшиеся на поверхность шоколадной лужи в поисках прочной опоры. Но ничего твердого в том, что раньше было телом Ника, не осталось, и сознание вновь погрузилось во тьму.

 


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава тридцать восьмая Последний поезд из Мемфиса| Глава сороковая Рождение Голема

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)