Читайте также:
|
|
Они не разговаривали пару недель. За это время количество происшествий значительно снизилось, а в особняк даже удалось нанять новую прислугу. Гангпланку стало совестно, и он решил помириться с Клариссой, ведь пока ответных действий с его стороны никаких не было.
И вот в обед, собравшись с мыслями, новоявленный мэр из старого света шёл к себе в спальню поговорить со свалившейся на его голову подружкой. Но только он перешагнул порог кабинета, как его наповал свалило увиденное.
Кларисса, всё в том же белом сарафане, сидела у него на рабочем столе в окружении апельсинов и мешков с апельсинами. Прямо с кожурой она поглощала один фрукт за другим. Кларисса была в соку, сарафан был в соку, стол был в соку, бумаги на столе были в соку, пол был в соку. Везде апельсины и апельсиновый сок.
Гангпланк не знал как и реагировать. Наорать на неё за испорченные документы? Но он впервые видел, чтобы она вообще проявляла какую-либо инициативу, исключая те моменты, когда втихую сидела и пакостила всем, ссылаясь на полупрозрачность. Злиться совершенно перехотелось.
Увидев мэра, Кларисса завопила:
- Да пошёл ты к чёртовой матери, Гангпланк! Видишь, что ты со мной сделал, придурок несчастный! - и стала кидать в него апельсины с такой силой, что пару из них она разбила о дверной косяк. Несколько фруктов пролетели мимо, парочка разбилась и противоположную дверь в коридоре, а один чуть было не угодил в голову горничной, проходящей мимо. Женщина остановилась и ахнула. Гангпланку ничего не оставалось, кроме как, почесав голову и виновато улыбнувшись, сказать:
- Прошу прощения, с подружкой ругаемся!
Он и сам не понял, почему это сорвалось у него с языка. А горничная, лишь недоверчиво взглянув на главу существующего несуществующего города, побежала прочь, громко стуча каблуками.
Забыв про горничную и вспомнив про собственные реалии, Гангпланк ринулся в кабинет. Но никого не увидел. Ни мешков, ни апельсинов, ни Клариссы. Всё было чисто, всё было по - прежнему. Человек-гора, поняв, во что всё это вылилось, прошёл в спальню и рухнул на кровать, уткнувшись лицом в подушку. Слёз не было, но на душе было паршиво. Он догадался, что она больше не вернётся, и ему стало её не хватать.
***
И хотя горничная не поверила тому, что у Гангпланка может быть возлюбленная, новость об этом разлетелась по всему Билджвотеру слишком быстро. Он начал слышать, как народ шепчется за его спинами, а, оглянувшись, встречать недоверчивые и в то же время удивлённые взгляды. Ему было приятно, что он сломал о себе стереотип.
Но большее удовлетворение принесла реакция помощника Фортуны. Сара вбежала к нему в кабинет и, упёршись ладонями в стол, пыталась отдышаться.»Только что узнала?» с ехидной улыбкой подумал Гангпланк. «Что ж, посмотрим, как будешь выкручиваться».
Но Сара не растерялась. Как ни в чём не бывало она выпалила:
- Я по поводу документов, которые вы мне сегодня принесли. К сожалению, подписать их не удасться, потому что чиновник уехал рано утром, - отдышавшись, она выпрямилась. - Принесу сразу же, когда будут готовы, - добавила обычным тоном.
Гангпланк поник. Но не успел он разозлиться, как Фортуна вдруг добавила:
- Что-то у вас тут холодновато. Вы не замеча... - и, посмотрев за спину шефа, обомлела от ужаса.
Позади Гангпланка на комоде сидела Кларисса, точь-в-точь Сара, и жутко улыбалась. Помощник заорала: «Сирена!!!» и с этими криками бросилась вон из кабинета. Гангпланк, не сразу сообразив в чём дело, обернулся и увидел ту, кого жаждал увидеть все эти невыносимые две недели.
- Не очень-то приятно, когда тебя считают не тем, уем ты являешься на самом деле, не правда ли, капитан? - произнесла Кларисса, потирая на левой руке указательный и большой пальцы.
- Верно, - согласился «капитан», - но... Какого чёрта ты убегаешь, Кларисса? И вообще ведёшь себя чёрт знает как? Не желаешь объясниться?
- Свои претензии оставь при себе, - пробурчала ненастоящая сирена. - Просто я- богиня... и не терплю к себе неуважительного отношения, - пробурчала, словно сама в это не верила.
Гангпланк в ответ лишь расхохотался. Уж очень мило выглядела его собеседница, раскрасневшись от смущения. Верить в её лепет не было совершенно никакого стимула.
- И ты серьёзно так заявляешь? И чем же ты руководишь, если ты богиня?
В ответ молчание.
- Я не могу сказать, - пробурчала так, что расслышать было практически невозможно.
- Ну вот, тогда и всё! О чём тогда и речь... - последнее слово получилось смазанным, потому что женщина исчезла.
Человек-гора разозлился и топнул ногой. У него наконец-то кончилось терпение, и он чётко решил узнать, что за морская охотница ему попалась.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 4. Новое начало прежней жизни | | | Глава 6. Правда от второго лица |