Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Архивные документы

Читайте также:
  1. А) федеральные законы и нормативные документы
  2. Активні HTML -документы
  3. Ведомственные документы по вопросам гражданской обороны здравоохранения Российской Федерации.
  4. Глава 2. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
  5. Главные документы
  6. Документы воспитательной работы, отрабатываемые в батальоне

В архивнрм фонде «Russia Cristiana” хранятся следующие, опись которых публикуется впервые на итальянском языке и тем самым вводится в научный оборот, это архивная папка под названием: Collezione (Фонд) I. “Vita con Dio”. Scatola (Опись) 9. Cartèlla (Дело) 8. Cartelletta. Имеются также документы под псевдоним, который использовался для его публикаций «Эмануил Светлов». Жизнь в Церкви.

Как читать Библию. Практическое руководство к молитве. 3 л. 183 с. Авторизированная рукопись, машинопись, редакторская правка, маргиналии, разброшюровано.

Истоки религии. 273 с. Машинопись, редакторская правка, маргиналии, перелет – картон.

Таинство, слово и образ. 1980/81. 180 с. Машинопись, редакторская правка, маргиналии, разброшюровано.

Истоки религии / 2 переработанное изд. 1981. 294 с. Машинопись, редакторская правка, маргиналии, листы в картонной папке.

На пороге Нового Завета. а) Список иллюстарций. 5 с. Машинопись, ксерокопии, редакторская правка. В картонном футляре. в) текст. 150 с.

“...Для чего написаны эти страницы?..”. 273 с. Без титула. Машинопись с редакторской правкой, разброшюровано. Серый коленкоровый перелет

Магизм и единобожие. 520с. Машинопись с редакторской правкой, разброшюровано. Коричневый коленкоровый переплет.

У врат молчания. 260 с. Машинопись с редакторской правкой, темно синий коленкоровый переплет.

Философия культуры. Нет общей нумерации книги, нумерация по главам. Машинопись с редакторской правкой, темно синий коленкоровый переплет. Без титульного листа, начало Введение - «История — это биография человечества». В общем переплете есть рукописный фрагмент

У врат молчания. 290 с. Машинопись с редакторской правкой, темно коричневый коленкоровый переплет, корешок — черная материя. На обложке — черно-белое фото

У врат молчания. 164 с. Машинопись, черновой текст книги с редакторской правкой. Список иллюстраций, Оглавление, Введение, Часть 1. Буддизм… Машинопись, черновой текст книги с редакторской правкой

Дионис, Логос, Судьба. Машинопись книги. Оригинал. Титульный лист + с. 302. 303 – автограф о. А. Меня.

 

Заключение

На страницах черновиков сделаны пометки и редакторская правка рукой Ирины Посновой[7], она все таки была профессиональным филологом, доктором Лувенского университета. Из многочисленных зарубежных публикаций нам удалось обранужить также одну публикацию Меня, осуществленную в издании Лювенского университета, возможно она была сделана при участии друзей и коллег Ирины Посновой, учившейся некогда здесь[8].

Вернемся к документам архива Христианской России. Тексты черновиков произведений отца Меня могут представлять интерес со стороны ученых филлологов, литературоведов и историков русской литуратуры, но не только – они также насыщены богословскими, историческими, философскими, культурологическими и другими специальными сведениями. Некоторые фрагменты текстов, иногда даже абзацы исключались из общего объема и не вошли в печатный вариант, машинописные черновики имеют в таких случаях пометки.

Страницы испещрены рукописными уточнениями, особенно в таких разделах, как сноски, примечания, приложения, справочный аппарат и т.д. Свой раздел – терминология, как русская, так и иностранная. Распечанные на печатных машинках с русской клавиатурой тексты содержат пропопуски, куда от руки вписаны иностранные термины на греческом, латинском и других иностранных языках. Иногда в них имеется правка. Это же относится к спискам литературы и источников, изданных вне русскоязычного информационного пространства. Употребление чернил, авторучек, карандашей и их цвет, с точки зрения деферциорованности – все это имеет значение для исследователя.

Некоторые единицы хранения – это просто набор страниц, помещенных в стандартные канцелярские папки, подписанные от руки, есть почерк, как И. Посновой, так и о. А. Меня, других неидентифицированных лиц. Другие – переплетены, причем вариатны переплетов различны, их такаже следует изучить и сделать классификацию с точки зрения переплетного дела и возможностей эпохи, что-то, напротив, в видах удобства редакторской работы – разбрушировано. Использовались скоросшиватели и разные типы папок. Некоторые листы имеют вклейки, разрезанные и раскроенные, вновь склеенные по замыслу и с учетом творческого и практического подхода, все они составляют часть документального наследия.

С другой стороны профессональный интерес людей, изучающих редакторские и специфические книгопечатные вопросы. Оформление, книжный дизайн, иллюстративный ряд и другие вопросы касающие технической стороны, конструкции самой книги и т.д.

Маргиналии на французском адресованные непосредственно персоналу занятому в работе на профессиональных должностях, как в редакционно-издательском деле, так и типографско-техническом отношении.

Также встречаются собственные автографы и самого отца Александра, что имеет интерес как со стороны его последователей, храняющих в памяти каждый штрих этого выдающегося человека, что важно с точки зрения изучения и сохранения его интеллектуального наследия. Вопрос взаимоотношений автора и издателя, нередко их взгляды совпадали по вопросам оформлени, расмещения материала и т.д, но иногда каждый отставивал свою точку зрения, и здесь профессионалтзм, интуиция, каждое из качеств выступало по своему и находилась оптимальное решение.

С точки зрения книжно-информационного измерения творческого наследия автора, применительно к пространству русского интеллектуального зарубежья, мы можем с полным основанием говорить о глубоком следе оставленном А. Менем и заслуживающем серьезного внимания, как со стороны историков книги и отечественной культуры, филологов, богословов, специалистов религиоведов и исследователей в смежных областях гумманитарного знания.

 


[1] В основе статьи доклад, представленный автором на конференции «Народ Божий в Священном Писании», V Библейские чтения памяти о. Александра Меня, 16-17 мая 2009, Москва

[2] См.: Логос. 1993, № 48. С. 9.

[3] Дуров Борис Андреевич (1879 - 1977), окончил Второй кадетский корпус в СПб, Николаевское артиллерийское училище и Академию Генерального штаба, участник Первой Мировой войны, воевал в Салониках, Греция, с 1918 – полковник, участвовал в Белом движении – генерал-губернатор Северной области во главе с Чайковским Н.Н., Архангельск. Скончался во Франции.

[4] Дурова А. Б., Свиньина Е. А. Россия - очищение огнем: Письма внучке. М.: Рудомино, 1999.

[5] Аман Ив. Отец Александр Мень: Христов свидетель в наше время. – URL: http://readr.ru/iv-aman-otec-aleksandr-men-hristov-svidetel-v-nashe-vremya.html?page=20#ixzz1kwSbA1XJ. Дата обращения 30.01.2012.

[6] Кротов Яков // http://www.krotov.info/

[7] О Постновой и издательстве «Жизнь с Богом» см.: M. Quadri, Il «tamizdat», arma sconosciuta del dissenso. Storia di una piccola casa editrice, in «La Nuova Europa» n. 2, 2008; Rostislav Kolupaev, Frugando negli archivi di RC, in «La Nuova Europa» n. 6, 2008

[8] The messianic eschatology of st. Paul in cinnection with the primitive preaching of gospel // L'apotre Paul: personalite, style et conception du ministere / Ed. A.Vanhoye. Leuven: Leuven University Press, 1986. P. 322-323 & [Theses].


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Печатное наследие протоиерея Александра Меня в Русском Зарубежье| В.Е. Колупаев

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)