Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

И отчаяние – антипод надежды парализует и заставляет с горем уходить из жизни, терпя поражение.



Читайте также:
  1. А. Как грех заставляет нас отговариваться
  2. Анорексия выражает нежелание жить жизнью мертвеца. Чем слабее воля к жизни, тем меньше аппетит.
  3. Большие надежды
  4. Большие надежды
  5. В этом случае «герои» могут рассматриваться как антиподы самого испытуемого.
  6. Вдохновитель жизни, духовный учитель — как же его все-таки найти?
  7. Вы продвинетесь в жизни, если будете нравиться людям

 

Глава 7: Подземные жители.

Вы когда-нибудь умирали? Когда-нибудь проваливались в бездну, после долгих поисков не находя никакого просвета? Если это с кем-то и происходило, то, наверно, не в такой степени как с ним. Это горе случается только с единицами, это происходит только с теми, кому не повезет упасть во тьму, с теми, кто грешен, с теми, кто навеки проклят грехами, деяниями злыми, наказуемыми самым жестоким образом.

 

Где находиться грань добра зла, там и нужно искать ответ на вопрос, почему всего лишь единицы упали в яму бездны. За тенью сомнений кроется истина: грешные сердца попали в подземелье и стали в нем принужденно обитать. Они были вынуждены к такой жизни, будто, оказавшись в этом плену, поплатились за свои грехи и теперь были вынуждены, отрекшись от остального мира, жить под тоннелями в метро, жить и мучатся. Они согрешили и за это их наказали. Теперь им нет выхода из подземелья.

 

Но тот, кто находился уже долгое время во тьме, тот, кто знаком со страхом не испугается этого тайного наполненного человеческими страданием подземелья. И не страшны будут тому, кто знаком с тьмой печальные гримасы подземных жителей, ибо он привык ко всему подобному, что существует для того, чтобы нагнетать страх и печаль. Жители подземелья увидели, как хозяин тащит к ним <очередного> неудачника и сразу же поняли, что теперь на одного человека в их узком кругу будет больше.

 

=Еще один…. Опять нищего приволокли?

 

=Да, или вора….

 

=Хозяин любит приволакивать сюда таких. Но я не могу понять его любви к таким как они, к таким как мы.

 

=Возможно, это часть его плана.

 

Лезвие не позаботился о том, чтобы узники узнали, кем является их новый брат и друг. Лезвие подумал. Лезвие решил, что пусть никто не будет в курсе, что Джон Вэйн является (являлся) демоном-защитником. Это никому не надо знать, ведь тогда, узнав о тайне Джона Вэйна, кто-то из них, кто по его милости когда-либо сидел в тюрьме захочет ему отомстить и тогда великий Джон Вэйн умрет раньше предназначенного для его смерти времени, и не увидит уничтожение родного города. Лезвие не мог допустить, чтобы Вэйн не увидел свое поражение в полной красе, он хотел, чтобы Вэйн страдал, но каким образом можно было причинить Вэйну массу страданий? Самым лучшим способом Лезвие избрал уничтожение того, защите чего Вэйн защищал всю свою жизнью.

 

=Слабое место всех патриотов – гибель их родины, для них ситуация в стране – заезженная тема. О, я буду страстно, со страстью наблюдать за тем, чтобы твое морально-духовное состояние не нормализировалось со временем, а только ухудшалось. Ты за свою жизнь не видел врага страшнее меня. И я тебе это докажу самым губительным образом!= Лезвие взял старика за волосы и столкнул его к ним – к подземным жителям. Ворота открылись, и подземные жители приняли новичка. А Лезвие ушел назад – в метро, а после метро он без всяких сомнений сразу же двинется в город, чтобы продолжать его разрушать. Джон первое время, первый час своего пребывания в подземелье находился в полном отсутствии сознания и то, что ему ляпнул Лезвие про слабое место патриотизма, он не услышал.

 

Пленник слышал голоса. Голоса людей.

О да, о да.

Они как крысы чумные - выползли изо всех щелей.

И покапали на разум пленного, как вода.

 

Он очнулся, протер пот.

И закашлял сильно.

Заболел его живот

От удара, сильно.

 

Кости чуть не измельчились,

И в глазах все закружилось,

Появилась боль,

И пролетела вдоль.

 

Полеживая на рельсах.

Он был почти в раю.

И думал он о смерти,

Как ангелы поют.

 

Жители его нашли,

Одели, накормили,

Позаботились о нем,

И даже напоили.

 

Хозяин этих тайных мест

Человек суровый.

Кого захочет – того съест,

А кого накормит.

 

Против него нельзя идти,

А иначе все.

Тому, кто на него пойдет

Не будет жизни даже под землей.

В тоннелях под метро…

 

 

=Он жив.

 

=Да, чудо! Он пришел в себя.

 

=Значит, он все-таки жив, он жив, раз пришел в себя. Мертвые в себя не приходят, они мертвы.

 

=А кто же он? Почему хозяин его не убил?

 

=Не знаю, может быть, он ищет друзей для нас.

 

=Это вряд ли, но пусть лучше этот новенький спит. Чем дальше он находиться во сне, тем же лучше для него, ведь стоит ему проснуться, как страх проберется к самому его сердцу.

 

=Ага.

 

Голоса, голоса…, голоса людей. Вэйн очнулся после обморока, и не забыл, как звероподобный дикарь, обладающий неведомой силой, ударил его по голове, которая потом трещала от этого удара. На заживлении его ран и на его здоровье в целом негативным образом сказывалась его привычная для всех живых организмов старость. Раньше он гораздо быстрее, чем сейчас отходил от побоев, а теперь после них у него болело все тело.

 

Но организм Вэйна до конца не утерял былую выносливость. У Вэйна все же старость проходила гораздо подвижнее и здоровее, чем у многих людей (его возраста).

 

Вэйн очнулся на теплой, но на грязной кровати. Грязь была неизвестного происхождения, и была очень похожа внешне на глину. Было грязно, но зато было тепло, теплота – похоже, единственный плюс среди кучи минусов бытия в этом подземелье. Укрытый тепленьким шерстяным пледом, Джон почувствовал чье-то присутствие. Он не был один. А когда он полностью открыл глаза (когда открыл оба глаза), то подобно демонам ночи предстали перед ним жители этого места, в котором он очутился, чьи взгляды были залиты, наполнены горем и отчаянием. И Джону пришлось потратить всего лишь секунды, несколько секунд, чтобы понять, что эти люди живут в подземелье, что и он находиться вместе с ними в подземелье и что санитарные услуги в этих местах никто не оказывает (не оказывал) уже достаточно давно. Кругом и повсюду была полная антисанитария, особо давящая на дыхательные пути, на отверстия в носу, на ротовое отверстие, на физическое восприятие. Это убежище являлось сплошной грязью, грязью в чистом виде, грязью, неприкрытой ничем, никакими блестками. Атмосфера страдания витала в этом месте: большие свечи, иконы рядом со свечами способны были даже в сильного духом человека вселить тяжеленную грусть, заляпанные грязью с черными шнурками башмаки, которые лежали у деревянных дверей и вместо люстры несколько лампочек на потолке. Потолки были каменными и содержали в себе кучу трещин, из-за которых потолки могли обвалиться в любой момент и эти люди, взгляд которых вводил в уныние и в грусть, существовали в зоне большого риска. Джону доводилось уже в своей жизни видеть нечто подобное – в Азии, в горах, где люди были вынуждены жить в вечном холоде, они там практически нищенствовали, можно сказать, не жили, а выживали, и ими руководили они, орден фатумм…

 

Вэйн не успел что-либо у них спросить, чтобы узнать, где он находится потому что, услышав какой-то шум (без сомнений знакомый для них, судя по их реакции), они разбежались по койкам. Узники, перед тем как лечь захватили с собой важные для них предметы. Они взяли в руки церковные свечи, пыльные иконки и какие-то другие вещи, видимо, стимулирующие их на то, чтобы они не умирали от горя в этих ужасных условиях, не подходящих для проживания, к этой жизни под землей, к которой кто-то очень страшный и жестокий обрек их.

 

=Это чьи-то шаги…. Но не шаги одного из нас…. Это его шаги! Эй! Хозяин идет! Спать! Ану все спать! Иначе эта ночь будет для нас последней! Спать всем!=Заричали они. Джон слышал их, слышал их крики. В их голосах был заключен страх, первородный страх. Им было даже страшнее, чем пациентам безумного доктора-психиатра Эдгара Дупи/Призрака, который без жалости ставил на своих лечащихся ужасные психологические опыты, подвергал людей и без того страдающих неуравновешенностью в психике моральным пыткам.

 

Спать! Спать! Ану все спать! Спать! Спать! – и еще раз двадцать прокричал самый испуганный из них, перед тем как наступила мертвая тишина в этом убежище. Джон сделал также как и они – просто лег на бок, выжидая, что произойдет в ближайшее время. Джон был уверен, что убийца если и подойдет к ним, то именно к нему, ведь он уже знал, что это за убийца. Он узнал в нем Алекса Мэрдека.

В городе творился бардак, по крайней мере, на одной из улиц, которая была атакована Снайпером – новым преступником недавно появившемся в Мракане. Снайпер бросил вызов демону-защитнику, Спаун не был удивлен этому, многие хотели его убить, но мотивы Снайпера не были ему понятны, Снайпер постоянно твердил про какую-то месть, но когда Спаун спрашивал, что он ему плохого сделал, тот не отвечал. Все тело Снайпера было в гнойниках и в каких-то неприятных выделениях, порой тем, кто на него смотрел, казалось, что он совсем не человек, а какое-то существо лишь отдаленно напоминающее человека. Снайпер был ужасен. Этот ужас заключался в его внешнем виде и в его способностях к убийству. Он стоял с двумя охотничьими ножами в руках и уже был готов к бою.=Начнем.=Сказал Спаун и их бой наконец-то начался. За ними наблюдали полицейские, мэр и Мэтью Макконаки (психолог и любитель показываться в телевизоре). Снайпер, прежде чем вступить в сражение кинул один из ножей в сторону своего врага, но промахнулся, и эта попытка оказалась бесполезной. Спаун не стал отходить или пытаться увернуться, он быстренько вытащил спаунранг из своего пояса, и тот еще в воздухе отбил нож - оба острых предмета упали на землю. Второй нож Снайпер не захотел выкидывать на ветер и оставил его у себя в руке (этот нож он решил использовать в сражении) но и Спаун не привык тормозить. В руке демона засверкало оружие – длинный электрошокер, на конце которого сверкали разряды электричества. Спаун приготовился к бою, а Снайпер давно выжидал момента, когда он сможет отомстить демону-защитнику. Их бой еще не начался, но к ним уже подъехали две полицейские машины, из которых вышли парни с пистолетами. Они открыли огонь по Снайперу и даже пару раз попали ему в туловище, но тот был силен и проворен. Он подбежал к ним, чтобы их проучить.=Не-е-е-ет!=Крикнул мститель, когда его враг убил одного полицейского (разрезал горло и засунул руку в кишечник). Спаун подбежал к Снайперу, ударил его кулаком в лицо и сделал апперкот левой ногой. Снайпер приготовился к тому, чтобы дать сдачи своему противнику. Он нарисовал ножом полосу на костюме мстителя, но не смог нанести ему рану. Костюм был сделан из резины и кроме этого он был достаточно толст и прочен, чтобы можно было повредить кожу через него каким-то ножом.=Это все?=Спросил Спаун и в прыжке врезал Снайперу прямо с ноги. Алекс Мердэк (такого настоящее имя Снайпера) упал лицом в грязь от такого удара и даже встал не сразу. Очевидно, Спаун хорошо подготовился к драке, но убивать своего нового врага он не собирался, ему приоритетней было оставить его в живых, чтобы потом можно было допросить, ведь слова Мердэка оставили после себя уйму вопросов, на которых мститель жаждал получить ответы.=Ты скажешь мне, зачем ты прилетел в Мракан, и зачем тебе понадобилась моя смерть. Тебе придется мне это сказать, Алекс. Очевидно, твое заболевание делает тебя сильнее простого смертного, но я не простой смертный, и поэтому твои силы не действуют на меня, также как и силы тех, кого ты убил. Поэтому лучше прекрати делать попытки к тому, чтобы меня уничтожить, ведь тебе попросту это не светит.=Спаун намеренно злил Снайпера этими словами, чтобы тот совершил еще одну попытку его убить. Снайпер долго его слушал, но гнев и стремление к мести вновь заставили его пойти в бой! Снайпер замахнулся на демона ножом и ударил ногой по его черному резиновому туловищу.=Я тоже приготовился, и не хуже чем ты. Сейчас здесь будет жарко.=Произнес Снайпер и вытащил из кармана боевых штанов детонатор от бомбы, которую он приготовил для их встречи.=Что это?!=Спросил Спаун. =Узнаешь через мгновение.= Ответил Алекс и нажал на кнопку. Тот дом отель, в котором недавно побывал Спаун, взорвался, превратившись в огромное покрывало огня. Взрыв был мощным, мощнее, чем тот который уничтожил склад.=И в чем суть этого твоего поступка?!= Крикнул демон.=В том, что там находился побежденный тобою спецназ. Они погибли, и ты не успел их спасти. Я просто проучил их за то, что они не смогли тебя унять. Такое наказание ждет каждого, кто осмелиться, не подчиниться мне. Этот город нуждается в лечении.=Сказал Снайпер и выкинул использованный пульт управления от взрывчатки.=Ты ответишь за их смерть!=Крикнул Спаун, и побежал на него, и во время бега вытащил два спаунранга, и когда приблизился, у него не получилось атаковать Алекса. Тот, пригнувшись, ударил его локтем в живот, но настал миг, когда Спаун уловив момент, воткнул спаунранг в шею мутанта. Кровь пролилась на замазанный грязью асфальт, и второй спаунранг Спаун воткнул Алексу в голову и треснул череп от лезвия, вошедшего внутрь. Снайпер скончался и плюхнулся животом и лицом вниз. Спаун оказался сильнее, чем здоровяк, жаждущий его смерти. Эта битва не пострадала от отсутствия свидетелей и зрителей. За их дракой следил сам мэр, который находился в шоке от увиденного, но если честно, то в последнее время он вообще ничего не удивлялся, для него любое сверхъестественное чудо теперь легко входило в норму вещей. Алекса Мердэка нельзя было никак назвать иначе как сверхъестественным явлением. Спаун узнал это от лейтенанта Генри Своллса, который и вывел его на таинственного Снайпера.

 

=Его зовут и Снайпером и Лезвием и всеми словами подряд, какие только при виде его могут придти на ум. О его существовании нам известно все, но разглашать о его прошлом нам нельзя.=Рассказал Джону один из этих мучеников – седой дед, держащий в руках миску с каким-то мясом не первой свежести. Джон покачал головой сверху вниз. И, казалось бы, Лезвие оставил их в покое, но потом он вновь вернулся. Послышались его шаги. Бедняги опять неистово закричали <спать> и все вернулись на свои койки. Джон сделал также. Опять…., опять Лезвие вернулся…. Для чего же? Чтобы продолжить дело повелителя…. И когда ужасный мутант Лезвие (который с тех времен стал еще ужаснее) подошел к нему, то все, что сумел Джон, так это с тяжестью вымолвить несколько самых уместных в этой ситуации слов.=Я видел, хотя нет…, слышал выстрел, и я знаю…, знаю, что ты умер.=Мэрдек, полностью утерявший человеческий облик и сострадание, готовый всю вечность мучить и держать в этих комнатах этих людей, тоже нашел, что сказать герою, потерявшему из-за времени свою физическую форму. Его голос был до ужаса хриплым, но и зловещим.=Ты слышал, но не видел, а говоришь, что знаешь. Эти люди тоже когда-то и видели и слышали и знали. Они активно пользовались источниками информациями: смотрели телевизор и сидели за компьютерами своих прелестных внучков, а теперь они живут и существуют, едят и спят здесь, в моем доме….=Лезвие воспользовался подходящим для <этого> дела моментом. Он не стал ждать какого-то времени, и дабы отомстить самому успешному ученику фатумменов, решил прямо сейчас начать сводить с ним счеты. Мэрдек помог Вэйну почувствовать (вспомнить) что такое боль, вонзив ему в бок один из своих ножей-лезвий. Он вонзил его не так далеко, чтобы не убить, чтобы Вэйн не умирал, но чтобы чувствовал боль, чтобы он от сильной боли захотел умереть, чтобы он возжелал смерти. И Джон, вспотев от боли, спросил у него.=Почему же ты просто меня не убьешь?=И Мэрдек ему ответил.=О, богач, тебя ждут целых девять кругов ада, и гораздо более суровое наказание, чем простая безболезненная незамысловатая смерть, о которой ты будешь желать совсем скоро. Но когда все закончиться, когда город проиграет, я так уж и быть позволю тебе умереть.=Что ты намерен сделать?=С городом, что я намерен сделать или с тобой?=Спросил Мэрдек.=И с ним и со мной. Со мной и с городом.=Как хорошо, что ты меня спросил об этом, я ждал, когда ты это у меня спросишь. Город я непросто уничтожу, не сразу, а по камешкам он будет разнесен. А ты…, я уже стрелял в твоего друга – Спауна младшего, не помнишь парня-итальянца с простреленной головой? Я разрушу твою жизнь полностью, прямо как город. И следующей моей жертвой будет твоя дочь.=После того, что сказал Алекс, ужас поглотил Джона, холод и отчаяние скрутили его и теперь он мало отличался от остальных <узников> Лезвия, которых Лезвие вынудил здесь жить и непонятно для чего не убил. Джон никогда так не боялся, но теперь он уже боялся не за себя. Алекс сказал, кто будет жертвой – человек, которого Джон может считать по всем статьям родным для себя.

 

”Город я непросто уничтожу, не сразу, а по камешкам он будет разнесен. А ты…, я уже стрелял в твоего друга – Спауна младшего, не помнишь парня-итальянца с простреленной головой?

 

“Я разрушу твою жизнь полностью, прямо как город”

 

“И следующей моей жертвой будет твоя дочь”

 

У раненого Вэйна в голове осталось адекватное правильное желание выбраться из этого ужасного убежища, вывести всех этих бедняг наружу, в город. И теперь у него появилась еще одна не очень легкая задача, это была задача, которую поставил перед ним садист Лезвие, сильно ранив его, но не убив: Джону необходимо было в короткие сроки залечить свое ранение, помочь своему здоровью, помочь своей жизни. И чем раньше он это сделает, чем быстрее у него получиться поставить себя на ноги, тем лучше будет для всех. Для всех. И для них, для этих затерянных бедняг-жителей этого подземного места и для него. К большому счастью для них новый пленник оказался непростым человеком, далеко непростым, не таким как все простые люди, другим, а как скоро они это поймут, зависит от многих факторов: от самого Джона Вэйна и от того, как он быстро придумает план побега. Начать залечивать рану, необходимо Джону было буквально сейчас, и он принялся за это дело с особым увлечением. Ранее он очень редко приходил к медицине, только в тех ситуациях, когда она была нужна, также как и в этой ситуации. Он не смог найти медицинскую аптечку, да и вряд ли в этих местах ее можно было найти, вряд ли у кого-то из узников она имелась, ведь никто из них не был врачом и никогда не увлекался медициной. Но его собственные знания содержали большую ценность, нежели какая-то аптечка. Он знал, как остановить кровотечение, знал, что можно применить на замену бинту в качестве перевязки. Лезвие не слабо его ранил, но уже через шесть часов Вэйн обработал рану, предотвратил заражение крови, нашел то, что можно было использовать как бинт.

 

Джон обедал тем же, чем обедали и все остальные заложники – люди, обреченные на жизнь, которую с тяжестью можно было назвать жизнью. Мучение. Существование. Страдание. Но никак не жизнь. Убедиться, в том, что их жизнь в этом подземелье не жизнь вовсе, а сплошное не оканчивающееся мучение, охватившее со всех сторон их жизни и судьбы, можно было очень легко. Достаточно было поглядеть на то, что они ели вместо нормальной пищи, к которой они привыкли, на то, что они вынуждены были кушать, для того, чтобы не умереть с голода.

 

Джон был человеком сильным во всех отношениях, и он даже смог с первой порции привыкнуть к подобной зловонного запашка еде. И его даже не вырвало. Когда он ел, он закрывал двумя пальцами нос, он так делал для того, чтобы только язык чувствовал зловоние, прямо исходящее из этого блюда – мяса, от которого пахла непонятно чем, но уж точно не чем-то приятным. Многие удивились, как новичок так быстро привык к этой еде, в том смысле, что его не рвало и даже почти не тошнило. Толи он уже бывал у кого-то и где-то в плену и уже ел нечто подобное лишь отчасти относящееся к еде либо он обладает сверхъестественной выдержкой и может похвастаться стальным самообладанием. Что-то одно из двух. Но пока они с ним обо всем не поговорят: о нем, о его жизни, о его работе, о том, есть ли у него семья, обо все прочем, что касается его, они не поймут, что сдерживает его от рвоты, которую когда-то испытали все они. Они захотели с ним поговорить, задать ему несколько вопросов.

 

=Я хотел бы спросить тебя, все-таки, попав в наше жилье, ты стал для нас не чужим. Ты попал сюда так же, как попали сюда мы?=Спросил у Джона человек его возраста – такой же старик, и, возможно, еще более древних лет, он сразу же вызвал у Джона чувство жалости и сострадания.=А как сюда вы попали?=Я вас спросил первее.=Я не знаю. Я попал так, как я попал.= Ответил новичок, и потряс плечами.=Я расскажу тебе, что случилось с нами. Выслушаешь?=Не откажусь.=Нас похитили. Нас всех. Нас похитил он, мы его называем <хозяином>. Он – причина наших бед, до того, как он нас сюда определили, до того как он отнял у нас все у нас все была, у нас была хорошая жизнь. Ты попал сюда также? Тебя тоже похитили? Также как и нас?=Да.=Ответил Джон, но, разумеется, он не стал говорить все подробности своего появления в их узком круге затерянных и заброшенных детей подземелья, которые жили здесь втайне от всех людей, отрезанные от всей цивилизации, они не имели возможности вернуться на поверхность, в город. Джон сразу заметил за ними, что они рабы – мученики подземелий, которых Алекс медленно убивает, заставляя их поедать всякую гадость. Джон не удивился, если бы узнал, что Лезвие заставляет их есть пищу содержащую в себе радиацию, вредные химические смеси или что-нибудь еще подобное, сильно портящее здоровье и жизнедеятельность человека.=Ясно, но, я надеюсь на то, что ты лучше, чем мы, или ты до появления среди нас был точно таким, же как мы?=Спросил старик, но Джон не понял вопроса, и ответил этому замученному и истрепанному бедняге лишь вопросом на вопрос.=А кем вы были?=Кем?=Да, кто вы?=Мы? Преступники.=Ответил бедняга, и к ним обоим подошли остальные узники.

 

=Я задал тебе несложного содержания вопрос, ответить на него довольно легко, это может каждый, но ты до сих пор не ответил мне.=Извини меня. Повтори, я забыл, что ты спросил у меня. Извиняюсь за это.=Хорошо. Ты был таким же как мы?=Таким же как вы? То есть, тебя интересует, был ли я преступником?=Да, был ли ты им? Таким же как мы…. Это меня интересует по ясной причине, меня и их тоже, они ведь тоже здесь сидят долго, как и я.=Я не знаю ответа на вопрос, в чем-то – да, а в чем-то и нет, в чем-то и не был, но меня нельзя назвать идеальным выбором для подражения.=Новичок так быстро отвечал, что его ответы дали пленникам понять, что он прибывает в данное время в бодром расположении духа, что он очень активный человек, несмотря на пожилой возраст. Но они были все как один уверены в одном – через пару недель после такой кормежки он уже не будет так здорово выглядеть, перестанет казаться таким активным и не будет так быстро отвечать на заданные ему вопросы. Вэйн только что перестал думать, что он обречен и с чем это было связано, он еще пока не решил. Старик Джону нашел, что сказать в ответ на его слова о его <не идеальности>.=Все мы такие. Мы люди, и поэтому все мы не идеальны, а идеальных людей и не существует в нашем мире. Я тоже не идеален. И как я уже сказал, мы преступники, все мы, помещенные сюда. И я тоже… Я тоже преступник, к сожалению, к большому сожалению. Не знаю, зачем мы здесь находимся. Но я над этим думал. Может быть это чистилище - земной ад, в котором мы отбываем срок. И может быть, энгелы не захотели видеть нас на небесах и сослали сюда. Я не знаю….= Старик приуныл, начав рассказывать Джону о себе. По их унылым и печальным лицам можно было сказать, что они все хотели бы излить новичку душу, все они жаждали рассказать о себе, против чего Джон совсем не был. Он видел, насколько им тяжело и мучительно находиться здесь, и если эта их расплата за совершенные грехи, то справедливость, как он считал, никогда не будет протестовать против облегчения приговора виновного, никогда….=Почему ты стал им? Стал преступником…. Почему ты так себя называешь? Может быть, ты вовсе и не преступник, а?=Стал расспрашивать Вэйн старика, тот, почесав плохо побритый подборок (неровности по краям), чуть ли ни испустил слезу, видимо, ему было больно вспоминать о том, о чем ему придется новичку сказать. Джон, увидев волнение собеседника, пожелал слегка о том, что спросил его, о том, что задал ему этот вопрос. Может быть, и не надо было спрашивать в такой форме у него. Может быть, Джон задел его за больное место или же заставил своим вопросом вновь вспомнить то, что приносило ему боль. Но на вид старичок был добрый, практический безобидный. По нему и не скажешь, что он вор и головорез, не похож он был на плохого человека, на вора и на головореза. Выражение его лица было уж чересчур гуманным.=У меня была жена, когда-то…. Когда-то давно…. Я любил ее. Но она вырастила сына одна, без меня. Мой сын рос один с матерью, он рос без отца. А все из-за меня, из-за того, что я тогда еще был совсем молод и, не подумав о нем и о его матери, с концами ушел к другой женщине. Но она все еще любила меня. Я это чувствовал. Она попросила меня к ним приехать хотя бы для того, чтобы я посмотрел ей в глаза, и чтобы сын хоть раз в жизни увидел меня – своего родного отца, не того преданного ему отчима, который заменил ему меня из-за того, что я ушел от них. Я собрал все силы в два кулака, приехал к их дому, но не сдержался, и до того, как зайти к ним в квартиру, я сильно выпил. Сильно. Просто нажрался. Был вдребезги опьянен. И меня будто заглушило, когда дверь открыл мужчина. Я был не в состоянии тогда что-либо понимать из-за своего нетрезвого состояния, но я, к большому сожалению, понял, что это ее муж. Я тогда не смог совладать с собой и наутро я очнулся в тюрьме, я лежал на койке весь избитый и когда я спросил, за что меня посадили, мне носители орденов ответили, что меня ждет суд, на котором я буду выступать обязан. Мне рассказали, что случилось…. Я убил троих. Я застрелил из мною купленного в магазине оружия пистолета своего сына, и свою жену и этого человека, который был мужем моей жены. Я…. Я только недавно вспомнил о том, что я с ними сделал. Господи…=Старик заплакал, ему стало так больно на душе, что вся его боль была открыта для глаз Джона, он видел его всплывшую боль на лице. Джон не сказал ничего, потому что не нашел подходящих слов, но он не считал этого беднягу ужасным человеком или человеком, заслужившим такие страдания. Этот бедняга отсидел много лет в тюрьме, что и так ясно. Он ответил за совершенное деяние, ответил перед законом. И никто не вправе был похищать его и определять в этот замкнутый круг. Но Лезвие…, разве у мутанта есть жалость? Лезвие был обучен страшными людьми, у которых не было жалости, которые были хуже любых других преступников. И все же Джон задал ему вопрос, но он относился не к теме его трагедии, а к его личности.=Как тебя зовут?=Меня? Ах, я уже начал думать, что вы меня об этом и не спросите. Меня зовут Гарри.=С большой неохотой ответил отбывший срок в тюрьме этот дедуля с ужасным прошлым, наполненным темными тучами.

 

Позднее к Джону подошла женщина зрелого возраста, она выглядела не моложе, чем на шестьдесят лет. Выглядела она подобно старой монахини – ее лицо портили толстые губы, а нижняя губа так чуть не закрывала весь подбородок. Но Джон не особо обращал внимание на внешние недостатки людей, пытаясь понять как можно детальнее их внутреннюю суть. Внешность была для него не особо важна, она не имела абсолютно никакой ценности. Внешний вид человека может желать лучшего, человек может выглядеть плохо, некрасиво или гораздо старше своих лет, он может выглядеть сильно постаревшим или иметь кучу ожогов. Но главное это то, что находиться внутри него. =Меня зовут Алессия Бэкгинс. Я воровка, потомственная воровка. Мой отец всю свою молодость помогал кошелькам богачей и жадин худеть. Он воровал у буржуев, Воровал он много лет. Его дела шли успешно, и через несколько лет он скопил целое состояние. Мой отец купил богатой цены виллу в Париже и ужился там. Затем федералы, долго искавшие его, его нашли и убили, а меня несколько раз изнасиловали. Я родила в самом дешевом роддоме, ведь все деньги отобрали у отца. Отец умер еще до казни на электрическом стуле. Я родила сына. Но он вырос не совсем здоровым. Он…, у него были сильные отклонения в развитии. Сначала я хотела убить ребенка. Планировала удушить его в то время, когда он будет сладко спать, но не смогла этого сделать, и вместо него моей жертвой стал его отец-федерал, который подарил мне его, который обрек меня на сильные мучения. Но после этого убийства я сильно, сто раз пожалела о том, что сделала. Я пожалела свое дитя и полюбила его…, я…, у меня отобрали моего сына и за это преступление меня посадили на тридцать лет.=Бэкгинс расстроилась на глазах у Вэйна. Воровка не самой честной родословной сильно заплакала, так сильно, что не на удивление ее слезы вызвали у новичка (у Джона) много эмоций, в числе которых было самое великое из качеств, которое только может быть в человеке по отношению к другим людям – сострадание.

 

После женщины очередным рассказчиком оказался слегка затюканного взгляда человек, который был возрастом моложе всех остальных, он был самым молодым среди пленников, но он волновался также как и все, был слегка на нервах, что не было удивительным. Такая обстановка могла довести любого человека. Любого.=Я Марк Райан. Не подумайте, я не преступник, вовсе не он, не такой. Я ничего плохого за всю свою жизнь никогда не совершал, но как не странно тоже когда-то мотал срок в тюрьме. Я просидел двенадцать лет за то, что никогда не совершал. Был в тюрьме не по адресу, как говориться.=Не по адресу? Как же ты тогда попал в тюрьму, если ты ничего не совершал плохого? Прости, но у тебя такой голос, будто ты этому рад, будто ты доволен тем, что мотал срок.=Не надо просить прощения, ведь вы отчасти правы. Да. Это так. Я немного рад тому, что был в тюрьме, если это, конечно, можно назвать радостью.=Признался Райан.=Хм.=Произнес Джон, не знаю, что даже сказать этому человеку, который стоит перед ним, слегка трясется и с невероятной легкостью заявляет о том, что слегка был рад тому, что сидел в тюрьме двенадцать лет. Это звучало в меньшей степени очень странно. Но Райан не стал томить своего собеседника догадками и домыслами, он продолжил рассказывать ему то, что было в его жизни, все оттенки грустного.=В детстве у меня был друг-воришка, и он попросил меня, чтобы я помогу ему украсть партию привезенных в книжный магазин учебников по физике. Я помог ему это сделать и у него благодаря моей помощи это получилось. Он украл, он взял то, что хотел, но кому-то из нас двоих пришлось за это преступление ответить. Когда он был готов выдать себя и сказать полицейским, что он это он все сделал, сказать им чистую я правду я его опередил. Я пожертвовал своей свободой ради него, ради того, чтобы он продолжал оставаться на свободе. Я ему строго-настрого запретил мешать мне. Я ему сказал, чтобы он больше не думал обо мне и жил дальше и чтобы он прекратил воровать, чтобы он завязал с этим и не думал больше об этом, чтобы он не думал об этом никогда. Двенадцать лет я сидел, дожидаясь момента, когда меня, наконец, отпустят на свободу. Я ненавидел и его и себя одновременно, и особо сильно был зол на ситуацию, но когда настал день моего ухода из тюрьмы, я понял, что мне эти двенадцать лет лишения свободы пошли на пользу. Я понял, что тюрьма спасла мою жизнь, наделив ее смыслом философской категории. Я стал трезвее смотреть на мир, пропал максимализм, я стал лучше разбираться в людях. Я не стыжусь того места, в котором я пробыл двенадцать лет. Наоборот. Я горжусь тем, что я сидел. Это мне помогло, помогло понять жизнь, позволило мне стать человеком. Это было не горе для меня, а учение, это было уроком, жизненным уроком.

 

После чудака Марка Райана, до безумия гордящегося тем, что частичку из своей жизни провел в тюрьме, к Джону подошел медленными шажками мальчик. И да. Именно этот подземный житель был младший из всех, самый младший. Этому юноше по виду еще не было и пятнадцати лет, а он, как ни странно весь грязный, с порванной одеждой и синяками на лице находился не в теплом доме в теплом окружении своих папы и мамы, а с ними, в этом грязном подземелье. Джона это сильно удивило. И он стал размышлять. Если они преступники, они взрослые и успели плохое в жизни совершить, совершить преступление, то, что же такого ужасного мог сотворить этот ребенок? Джон хотел бы это узнать. Мальчик сам решил рассказать ему, почему он находиться с ними.=Тетя Алессия приютила меня в своей квартире, когда я убежал от родителей за то, что они пили часто и били меня. И она научила меня воровать. Я воровал для того, чтобы накормить ее и себя. Я не знаю, как попал сюда.=Начал заниматься воровством в столь ранние годы? Плохо. А как зовут тебя, юнец?= Спросил Вэйн.=Меня зовут Питер.=Ответил юноша, который из-за грязи на лице и дырок на одежде выглядел как детеныш какого-то нищего, который совсем не заботиться о своем сыне.=Ты что…, совсем не помнишь, как попал сюда?=Да. Не помню.=Но может быть, ты что-нибудь ты все-таки помнишь? Это может оказаться важным. Подумай. Ведь ты же сюда как-то да попал.=Нет. Я не помню. Ничего не помню. Помню только, что заснул на кровати, а очнулся уже здесь. Я, видимо, был во сне, когда меня сюда притащили и здесь я встретил тетю Алессию, она сказала мне, что чудовище похитило ее, также как и меня.=Джон выслушал мальчика.

 

Проанализировав, все истории этих людей Джон скрестил в одну, помешав у себя в голове несколько полезных мыслей. Он сделал предположение, что не все они так невинны, что кто-то из них знает о ситуации гораздо больше, чем знают о ситуации остальные, и, намеренно это скрывая, пудрит всем мозги, обманывает всех. Но Джон еще не был уверен в обмане одного из них. Он просто подумал, что такое, возможно, прикинул, предположил и построил разные варианты. Он смотрел на их лица. Ему это было необходимо для составления полного психологического анализа узников. Он хотел знать, что они за люди и верил не столько их словам, сколько своей интуиции, исходящей из его жизненного опыта. Он в большей степени прислушивался к своему разуму, и не позволял желанию поверить им всем, одержать над разумом и над интуицией верх. Разумеется, пытаться увидеть в каждом человеке хорошие стороны необходимо для облегчения жизни в момент ее утяжеления. Но доверять каждому, и всех считать добрыми и справедливыми означает не знать эту жизнь. Джон знал ее, он знал жизнь, знал, что, к сожалению, в этом мире много плохих людей, много зла и много несправедливости. Поэтому он, прекрасно понимая, что каждый не сможет быть хорошим и справедливым судил людей не по их словам, а по их поступкам, по их истинным намерениям. Он построил в своей голове этакую таблицу.

 

В эту таблицу он внес французской родословной престарелую воровку Алессию, история которой показалась ему наиболее интересной. Ее маленького дружка-мальчика, используемого ею (как оказалось) в качестве ученика-помощника, последователя воровских течений, который воровал и приносил этой сердечной тетеньке наворованное и награбленное, взятое без разрешения из магазинов, из прилавков и из кошельков. Что-то неоднозначное заметил Джон в словах воровки и маленького начинающего вора, который, возможно, когда вырастит, станет еще более ловким и могущественным мастером воровства, чем сама Алессия. Алессия ему смело признается в том, что она воровка. Хотя в этом не так уж и много странного. В подземелье другим абсолютно все равно на то, кто ты, хоть террорист, или, как в ее случае - террористКА. Но вот слова мальчика и тон его голоса Джону показался немного подозрительным. Мальчик явно что-то недоговаривает. Он будто очень многое знает, но ему запрещено рассказывать новичкам (новым жертвам похищений монстра Алекса) всю правду. Тем более, он так спокойно говорил про то, что его похитили также как и тетю, как будто это и должно было с ними случиться. Но чтобы не заострять внимание лишь на них Джон внес в таблицу следующих узников. Он внес человека, рассказ которого его не столько заинтриговал (не столько как история Алессии), сколько расстроил и привел в уныние. Этот человек убил свою жену и сына, и, даже на этом не остановившись, он лишил жизни отчима его сына – человека, который позаботился о его родных, которых он по своей милости или (что, вернее всего) по глупости бросил. Но зато этот несчастной, несчастливой судьбы человек меньше всего вызывал у Джона подозрения какие-либо. У него может быть и не совсем чиста совесть, если он так поступил в прошлом. Но, по мнению Джона, он был чист. Он ни в чем не замешан, по крайней мере, он ничего не знает о том, с какой целью их похитили. На него Джон обращал меньше всего внимания, так как он не вызывал никаких подозрений. Но вот другой человек, которого Джон тоже занес в таблицу, был куда более подозрительным, чем тот заплаканный убийца собственной семьи. Райан был слегка сумасшедшим и слегка подозрительным человеком, и единственным в своем роде, который гордиться тем, что находился в тюрьме с десяток лет. Джон принял во внимание подозрительность, которую представлял своей личностью Райан. Ведь Райан не преступник, по крайней мере, он так сказал. Ведь он благородно хоть и безрассудно спас жизнь хитренькому и, наверно, подлому воришке, за что и поплатился двенадцатью годами лишения свободы и существованием в стенах тюрьмы. Не каждый на такое пойдет, не каждый отважиться на подобный поступок. Но были ли слова мистера Райана правдой? Или он все-таки солгал, будучи не в силах придумать о себе что-нибудь другое? Джон этого не знал. Но все последующие часы и дни он будет заниматься вопросом достоверности слов узников. Вэйн будет самым хитрым психологическим и дедуктивным образом проверять их, каждого из них, чтобы знать, кто говорит правду, а кто все же обманывает. Может, это поможет выбраться отсюда: прижать обманщика для того, чтобы он пролил свет на происходящее. И тогда если таковой имеется, то он в расплату за свою ложь поможет им всем выйти на поверхность, вернуться в город и тогда они все будут принимать участие в ответственном выборе и искать решение, какое в дальнейшем наказание он понесет. Но пока не было известно, кто из пленных затейник-обманщик и есть ли он среди них вообще, Джон ничего не мог утверждать. Если не обладаешь знанием, утверждение давать нельзя ничему. К тому же, если окажется, что кто-то из них все-таки обманывает, то велика вероятность, что этот самый лгун является фатумменом. В таком случае их шансы на выживание невелики. Джон силен для своих лет. Но он уже не такой сильный и ловкий, не такой выносливый, каким был раньше по своему физическому состоянию. Он вряд ли сможет одолеть в рукопашной схватке обученного нескольким разновидностями восточных единоборств воина. Да и к тому Джону не удастся на этот раз применить в бою гаджеты и приспособления Спауна. Его костюм и пояс с боевыми устройствами находился в руках у Алекса. Возможно, костюм демона-защитника навсегда пополнил список вещей побежденных врагов Алекса Мэрдека. Но это только в том случае, если Джон не сможет вытащить из подземелья пленников, не сможет спастись сам и погибнет.

 

Через какое-то время не на удивление жители подземелья стали интересоваться, кем был этот новенький. Они рассказали ему все о себе. Каждый из них поделился с ним историей своей жизни. Почти каждый излил ему свою душу. И справедливости ради они посчитали, что теперь настала его очередь. Он должен был рассказать им о том, кто он и чем занимался до того, как попал к ним. И он бы все рассказал им. У него не было от них секретов кроме одного – кроме того, что за наряд он носил и что делал в темное время суток. Он не считал чем-то сложным поведать о себе тем людям, судьба которых на данный момент связана с твоею судьбой. Было бы несправедливо, если бы они так и не узнали, с кем делят убежище. Но кое-кто из них все-таки узнал его по лицу и чуть ли не воспел, что это и есть великий прославленный на весь город Джон Вэйн.

 

=Погодите, стоп! Я знаю вас.=Вдруг вскочил с койки Райан, вызвав у всех жителей подземелья любопытство. Все посмотрели и на Райана и на новенького, когда Райан, к новичку подойдя с выпущенными глазками, стал делать вид, что он его знает.=Знаете меня? Я, честное слово, польщен. А откуда? Откуда вы меня знаете, мистера? Где-то встречали меня? Может быть, вы видели меня на улице? Видели в магазине одежды? В театре, может быть? Или на выходе из метро?= Спросил Джон.=Не прикидывайтесь незаметным, мистер Вэйн, это вам совершенно ни к чему даже здесь. Я знаю о вас все, да что там я…, город знает о вас все. Теперь я понял, с кем мы, брошенные здесь доживать остатки своих дней, имеем дело. Вы не кто иной, как мистер Джон Вэйн – богатей высшего разряда, знаменитость, прославившаяся и прославленная. Я вас узнал по лицу, что сделать, поверьте мне, не так уж и сложно, с вашим-то величием. Я всегда любил таких людей как вы, уважаемый мой. Вэйны в свое время были славной семьей, показательной, я бы сказал. Ваш отец жил давно, но о нем до сих пор известно почти каждому человеку, который живет в нашем городе. Немыслимо, правда? И удивительно. Каким же человеком надо быть, чтобы после твоей смерти, спустя столько лет о тебе до сих пор помнили и помнили о тебе только все самое светлое? Я затрудняюсь ответить на свой вопрос.=Объяснил Вэйну Райан свое мнение о нем и о его отце. Джона это не удивило. Он знал, что кто-нибудь из этих бедняг его узнает, ведь его лицо знакомо было многим горожанам. А эти люди такие же горожане, как и все. Они ничем от других не отличаются. Просто сейчас они вынуждены здесь находиться. И Джон не знал, сколько времени еще изверг Мэрдек будет удерживать их всех здесь. Может быть вечность. А может быть он решит, что они ему больше не нужны, но не отпустит, а убьет их, лишит жизней, как настоящий преданный древним традициям фатуммен. Слова Райана услышали бедняги, ведь они тщательно следили за тем, что они говорят, наблюдали за их разговор, и были не меньше шокированы тем, кем оказался новичок, чем полюбивший тюремные условия Райан.

 

Джон понимал с самого начала, что подобных разговоров о его славе, о его богатстве и о нем самом ему не удастся избежать и именно такими неприятными нежелательными беседами приходиться платить за славу и за богатство. Узники многое слышали о мультимиллиардере Джоне Вэйне. Но узнал Вэйна в лицо только Райан.

 

Джон взял себе на заметку. Только Райан узнал его в лицо. Только он. Никто другой. И он узнал его не сразу, а только спустя какое-то время, как будто он сделал это специально, а на самом же деле узнал его давно, с самого начала. Но все эти домыслы казались простыми предрассудками. И Джон начал думать, что он от бессилия, от немощности выстраивает все эти гипотезы. Он понимает, что ему не по силам спасти себя и их. И, понимая это, он придумывает на ходу различные варианты. Он развивает свою фантазию: мол, кто-то из них обманщик-предатель, как это часто можно увидеть в фильмах жанра <триллер>. Так это или нет, выдумывает он на ходу, чтобы отречься от суровой реальности или он действительно медленно, но верно приходит к разумным выводам покажет время.

 

=Не думал, что люди вроде вас попадают в такие передряги.=Какие же это <люди вроде меня>? Все люди одинаковые, мы все живые, все из плоти и крови.=Да, пусть будет по-вашему. Я вас сразу и не узнал. Если честно, я забыл, как выглядит ваше лицо, но увидев вас, я вспомнил. Мистер Вэйн, можно называть вас по имени? Джон….=Можно.=Я много раз слышал о вас.=Признался Джону старик, убивший в прошлом свою родню. Джону было приятно ощущать, что он ни у кого не вызвал негатива, когда все узнали и поняли, кто он. Да. Звездой он не стал в их общине. Он не был среди них чем-то ярким, он не стал живым нонсенсом. Эти люди не стали из него делать сияющий огонек, перед которым все должны крутиться, летать и выстраиваться в пляски. Здесь он был обычным – таким же человеком, как и все, таким же простым. Но от этого ему не было дискомфортно или плохо. Наоборот. Ему от этого было очень хорошо, от того, что к нему относятся не как к зазвездившейся звезде, а как к человеку, как к обычному живому человеку. Но свою радость он профессионально скрыл, как и радость любую другую он также профессионально скрывал за серьезным твердым лицом, которое казалось многим людям безрадостным и лишенным всяких эмоций.=Да? И как же много вы обо мне слышали?=Вас это так сильно интересует?=Ответил старик.=Вообще-то нет, меня это нисколько не интересует. Не интересует совсем. Если бы вы знали меня немного лучше, вы бы никогда бы не подумали, что я люблю эту публичную светскую жизнь, полную привилегий. Зачастую меня от нее воротит. Меня воротит от всех проявлений публичной жизни: от выставок, от общественных проектов, на которых я обязан участвовать из-за моей фамилии, от тусовок богатых бездельников, на которые меня, несмотря на мой возраст, приглашают почти каждый день бездельники и светские львы и львицы. Я не такой как они, и никогда таким не буду. Я не живу в их мире, а просто делаю вид, что живу, чтобы не казаться каким-то особенным. Не люблю выглядеть эксклюзивно и никогда не любил, это не для меня. А чтобы так не выглядеть я должен выглядеть, как и все люди моего финансового положения. Но я более прямолинеен по жизни, я вечно иду к своей цели, я не люблю суетиться. У меня всего есть цель и дело в жизни. И большая часть того, что у меня есть, чего нет у других, мне не нужна.=То есть, ваше богатство идет вам не в радость?=Я такого не говорил. Не совсем так. Оно помогает мне добиваться целей быстрее. Был бы я беден, я бы все делал гораздо более медленно, и у меня бы могло ничего не получиться.=А что вы делаете?=Я выстраиваю.= Ответил Джон.=Прекрасно. Что вы выстраиваете?=Многое.=Мрачно ответил Вэйн. Старик понял, что попавший к ним богач не очень тянется рассказать им все о своей жизни и о своих мыслях. Возможно, Джон утаивал кое-какую информацию в разумных целях. Естественно, не очень хорошо, когда о тебе все знают, что-то должно остаться тайным.

 

Итак: несчастливец, убивший свою семью, принялся за расспрашивание Вэйна обо всем и по порядку, в большей степени вопросы его относились к личности Вэйна, что не удивляет нисколько, учитывая то, что они все рассказали ему о себе. Они ждали от него таких же тайных откровений и признаний, а получили только то, что он посчитал нужным им сказать. Джон решал можно ли считать подозрительными вопросы старика или нет. Подумав над этим три минуты, он решил все же, что нельзя так считать, что убийца жены и сына спрашивал у него все это для того, чтобы восстановить справедливость. Он ему рассказал о себе то, что являлось для него болезненным и относилось напрямую к его жизни, и поэтому стал задавать вопросы тому, кому он рассказал, чтобы было равноправие знаний друг о друге, чтобы Вэйн тоже о себе рассказал что-нибудь особенное. Но он вряд ли расскажет беднягам свою самую <мрачную> тайну. Он с этим не будет делиться с тем и с теми, кого он знает не более полтары суток. Да и дело было не во времени его знакомства с ними. Демон-защитник должен остаться тайной. И если чудовище-Алекс владеет такой информацией и все знает о нем, то Джон должен стараться сделать все возможное, чтобы другие о нем не узнали того же, что знает о нем Алекс. Алекс не поведал им тайну Джона Вэйна. Из этого следует разумный вывод: приемник фатумменов в какой-то степени тоже дорожит тайной Спауна, ведь если бы он хотел, чтобы все знали, что Джон Вэйн когда-то был супергероем в маске, он бы уже об этом позаботился и начал бы с узников.

 

Позднее к Джону подошел Райан и на этот раз с какими-то претензиями и недовольным лицом. Но очки мистер Райан так и не снял, видимо, ему нравилось в них ходить, ему в них было комфортно, потому что он привык к ношению оптики на своем лице.=Я все знаю.=Что вы знаете?=То, что вы не такой как мы. Меня особо удивило, когда вы сказали, что вы не преступник и что никогда не сидели в тюрьме. Да. Да. Я слышал о том, как хозяин задавал вам вопросы, и вы на его вопросы так отвечали, будто в чем-то виноваты были перед ним. Я не знаю, как они, а лично я все слышал. Хозяин этих мест знает вас, и вы от нас это скрываете. Так не будем же с вами медлить и все сразу выясним и скажем. Что вы скрываете, мистер Вэйн? Какую тайну? Какой секрет? Только не молчите. Я вас спрашиваю. Вы должны ответить мне на вопрос.=Нет, вы ошибаетесь, сильно причем.=Да? В чем же это я ошибаюсь?=В том, что я вам должен. Я ничего вам не должен, мистер Райан.=Правда?=Да. Я не намерен вам отвечать на этот вопрос. То, что я скрываю, вас и вашего пребывания здесь мало касается.= Ответил ему Джон, но сам он не был уверен в том, что его судьба ничуть не связана с их судьбами и что его нахождение в этом месте не будет отражено на их существовании, на их жизни. Маньяк Алекс мог придумать что угодно, любое зверство, любое злодеяние. Злодеяния…, уж на них-то он был гораздо.=Нет, то, что вы скрываете, нас не может не касаться. Подумайте сами, мы хотим отсюда выйти, у вас от нас есть секреты.=И что?=И то. Я уверен в том, что вы все знаете, все: и о нас и об этом месте и тем более о нем, о том, кто держит нас здесь как собак уже больше двух месяцев и не выпускает. Я уверен в этом. Вы в курсе ситуации, но молчите.=Постойте, давайте по порядку все обсудим. Вы уверены в том, что я виноват, что вас здесь всех собрали и удерживают?=Да?=Да?=Переспросил Вэйн, включив неудовольствие и сильное разочарование в голос, дав излишне приставучему господину Райану понять, что ему не нравиться, когда с ним так разговаривают. Но он продолжил с ним говорить, и, несмотря не на что, даже задал ему вопрос, желая увидеть реакцию <человека, которому понравилось находиться в тюрьме>.=Неужели вы в этом уверены?=Я же сказал, да.=Ах, вы сказали. Совсем забыл об этом. Но думаю, мне стоит спросить у вас насчет ваших истинных намерений. И что же вы намерены предпринять в скором будущем, мистер Райан? Зарежете меня в то время, когда я буду спать или призовете их разорвать меня на части?=Нет, мистер Вэйн. Я не преступник и не хочу им становиться.=Да что вы такое говорите, нет?=Что за вопросы?=А что вы мне за вопросы задаете?=Я задал вам вопрос, я спросил вас, что вы скрываете от меня и от этих людей.=И от вас тоже?=Да.=И от вас?=Зачем вы переспрашиваете меня?=А вы разве не знаете, что я от вас скрываю, мистер Райан? Разве вы не знаете больше остальных? Разве вы не обманываете их, этих людей? Разве вы не шестерка уничтоженного моими усилиями ордена и не прислуга монстра, который держит здесь людей, а по утрам, выходя из метро в город, режет преступников?=Я вас не понимаю.=Сказал Райан. Лицо человека, которому понравилась тюрьма, побледнело от ужасного потрясения, которое он испытал, выслушав догадливого Вэйна. Вэйн для разгадки тайны включил дедуктивное мышление на полную катушку и, находясь с ними, развил его.

 

Позднее Райан был ошарашен словами особо догадливого мыслителя Вэйна еще больше. Вэйн доказал и себе и ему, как он хорошо выявляет суть и обман. Райан задал ему еще один вопрос, возможно, для того, чтобы отвлечь Вэйна от мысли разоблачить его предательство перед всеми. Вэйн был до сих пор уверен в том, что Райан говорит неправду и что он обманщик.=О какой еще дочери говорил хозяин? Разве она у вас есть? Помниться, у наследника богатой семьи Вэйнов не было никаких детей. Слова хозяина меня поразили. Неужели у вас все-таки есть ребенок? Я слышал ваш разговор.=Спросил Райан. Джон Вэйн немного загрустил, не находясь в состоянии желания ответить Райану на этот вопрос. Джон Вэйн не горел желанием ему отвечать. Но, увидев в глаза Райана хитрость, богач должен был срочно что-то сказать ему.=Не трогайте ее, она не причем. Убить ее значит убить невинного человека. Я прошу вас, Райан, скажите Алексу, что я многое готов сделать для него.=Для него?=Для того чтобы ее не тронули.=Просил Вэйн, но его просьбы были для Райана пустым местом. Очкарику стало весело. Когда-то он был простым негодяем-обманщиком и не грезил о том, что сам Вэйн будет просить у него, чтобы он не причинял вреда его дочери, а теперь Райан впервые в жизни видит и слышит, как кто-то просит его, чтобы он не причинял боль. Ему это жутко льстило.=Я подумаю над этим, но не уверен, что хозяин не захочет причинить вам боль.= Ответил Райан. И вскоре поплатился за свою словесную дерзость.

 

Жители подземелья услышали крики. Сначала они не поняли, кто их издавал. Но потом им это стало ясно, также ясно, как и птицы щебечут по утрам, будя людей, чьи спальные комнаты находятся рядом с балконом. Для того чтобы выявить обманщика Джону пришлось поразмышлять но суть в том что он даже в процессе поиска еще не был уверен в своей версии. Он не был уверен в том, что этот обманщик существует вообще. И он понимал, что если этот хитростный обманщик на самом деле существует, то придется предъявить точные доказательства узникам, чтобы они знали, кто из них свой, а кто чужой.

 

Джон предположил, что мистер Райан знает больше остальных. Чтобы убедиться в правдивости своих небессмысленных предположений Джон позволил себе покопаться в вещах каждого узника. Он стал рыскать в них ночью, пока все спали и понятия не имели о том, что Вэйн способен провести личное расследование и выявить скрытые факты.

 

Джон рылся в вещах Бэкгинс и к своему удивлению не нашел в ее рюкзачке ничего интересного, ничего такого, что можно посчитать подозрительным или странным. Воровка имела скромный инвентарь. Конечно, награбленное она в нем держала, но Джон точно знал, что это награбленное, это не привело бы его не к чему. В списке украденных вещей, находящихся в рюкзаке Алессии, были золотые часы, два роскошных изумрудных ожерелья и несколько морских ракушек. Ракушки были, предположительно, похищены четыре года назад из музея, посвященного морским сокровищам. А воровка не такая уж и простая, хоть и не молодая – подумал Джон.

 

Кроме добра Алессии Джону довелось рыскать в поисках чего-то подозрительного еще десяти человек. И он побывал в вещах всех узников. Ничего подозрительного он не нашел не в одном из инвентарей. Кроме вещей мистера Райана. Джон словил очкарика на лжи легким и логичным путем - путем проверки его личных вещей. Вэйн среди вещей Райана нашел его паспорт и основательно порылся в нем, поглядел, что в нем указано об этом человеке, а затем нашел стопку бумажек, в которых было написано, что ранее мистер Марк Райан работал в полиции, а затем уволился по собственному желанию. И было это не так уж и давно, ровно год назад. Этот факт полностью противоречил тому, что говорил Райан.

 

=Я Марк Райан. Не подумайте, я не преступник, вовсе не он, не такой. Я ничего плохого за всю свою жизнь никогда не совершал, но как не странно тоже когда-то мотал срок в тюрьме. Я просидел двенадцать лет за то, что никогда не совершал. Был в тюрьме не по адресу, как говориться.=Не по адресу?

Человек не может работать в полиции, если ранее он был судим и если он тем более сидел. Пускай даже сидел не за убийство или изнасилование, а за воровство. В законе имеется довольно много пробелов, но пока как-то избегают того, чтобы преступники становились копами. Джон в очередной раз похвалил себя за уголовные и юридические знания. Ему эти знания помогли, в очередной раз помогли, и до этого его знания ему тоже не раз помогали. Джон благодаря своим познаниям выявил хитреца. У него это получилось. Теперь он был на все сто процентов уверен в том, что мистер Марк Райан многое знает из того, чего не знают узники. Райан знает гораздо больше остальных, чего Джон в скором времени всем докажет. Вряд ли этот щуплый Райан с имиджем журналиста-неудачника выдумал с три короба просто так. Для чего-то он утаил тот факт, что был копом. Хотя если хорошенько подумать над возможными мотивациями его лжи, то можно предположить, что Райан солгал лишь для того, чтобы спасти свою задницу. Ведь если эти преступники узнают, что среди них есть бывший коп, то они могут захотеть сделать что-нибудь с ним. Искалечить или даже убить его. Среди них была только одна женщина – Алессия, но и крепких мужиков, способных проломить челюсть и свернуть шею среди узников тоже хватало. Длительное нахождение в этом месте может человека свести с ума. Может быть, именно по этой самой причине Райан придумал историю про свою несуществующую судимость? Джон мог такое предположить, но уж больно сильно Райан казался ему подозрительным, подозрительным во всем. И он чувствовал, что Райану было нужно находиться с ними, что его кто-то об этом просит. Это вновь могут быть пустые предположения, версии и гипотезы, но своему внутреннему чутью Вэйн доверял не меньше, чем глазам.

 

Райан мог быть информатором все это время. И он, скорее всего, был им. Когда Джон повел Райана к остальным, чтобы озвучить свое предположение в их присутствии у Райана зазвонил телефон. Телефон находился в кармане его штанов – темных слегка запачканных грязью джинсов. Для Джона это было последней каплей в утверждении обмана Райана. Марк, почувствовав скорейшее разоблачение, запищал, стал умолять, чтобы Вэйн этого не делал, чтобы не говорил этим людям об обмане, чтобы он сжалился над ним и ничего не говорил им, ничего. =Прошу! Сжалься! Не говори им обо мне! Я…, расскажу тебе, для чего я здесь! Рассказав им про меня, ты меня погубишь! Он убьет меня! Убьет!=Убьет вас? За что? За что он убьет вас? Он же убивает только преступников.=Спросил Вэйн Райана, отпустив его руку, наконец.=Это заблуждение. Вы же знаете, мистер Вэйны, что это не так. Он убивает всех. И тебя тоже убьет, когда все закончиться, когда он завершит начатое, когда рухнет город. Он убьет и меня, если я проболтаюсь или о моем обмане узнают. Тогда в его глазах я упаду, я перестану быть ему полезным. А вы ведь сами понимаете, мистер Вэйн, что тот, кто держит здесь этих людей, не блещет милосердием. Вы понимаете это, да?=Как вы превратились в его марионетку?= Поинтересовался Джон, сменив гнев на милость в отношении бывшего полицейского Райана, запуганного и нервного, но никак не злого и жестокого. Райан не был злодеем, он даже был мало похож на лжеца и не был похож на обманщика, он был просто жертвой, жертвой, точь в точь такой же как те преступники, но в отличие от них он был шестеркой Алекса, его пешкой, помогающей ему пополнять подземелье новыми рабами. Марк Райан выполнял поручения Алекса, он выполнял их, чтобы тот позволял его сердцу биться. Алекс действовал хитрым планом: он заставлял полицейского помогать ему, ловить преступников и загонять их в подземелье. Почему именно помогать ловить? Джону понял, каким именно делом и какого вида помощи Марк Райан оказался полезен Лезвию, он догадался, каким образом он помогал мутанту. Райан дружил с персональным компьютером достаточно хорошо, чтобы зайти в интернет в свободное время, он искал в базе преступников, таких, которые уже отсидели срок и были на свободе. Райан указывал адреса их квартир, и Лезвие похищал этих людей, которым было знакомо лишение свободы, которые допустили в своей жизни ошибку и поплатились за нее тюрьмой, и второй раз поплатились за нее вниманием Алекса.=Это долгая история. Боюсь, я сейчас несколько не в духе рассказывать ее. Она долгая, и она болезненная для меня. Я ничем не отличался от других копов, когда работал. Просто этот монстр случайно наткнулся на меня, совершенно случайно, и с того момента не отводил от меня взгляда своего, постоянно преследуя меня. Он – мой кошмар в ночи, который никогда не оставит меня в покое, не оставит меня, пока я не отправлюсь на тот свет вслед за преступниками, которых он убил на заводе и за теми невинными людьми, погибшими в метро из-за того ужасного взрыва.=В метро? Вы что-то об этом знаете?=Я почти все об этом знаю. Он устроил этот взрыв. Это был он.=Так я и думал, я догадывался о его причастии к этому хаосу. Но мои подозрения были больше чем простые догадки, Я буквально знал о том, что за всем этим кошмаром и ужасом стоит именно он, Лезвие…. Были причины у меня, чтобы так предполагать. Но что он хочет?=Он? Он хочет уничтожить город. Его план совершенен. Он начало с малого, а закончит полным разрушением города, завершит дело апокалипсисом. И недооценивать его силы и амбиции – несомненная смерть. Он - само воплощение смерти и погибели для всех тех людей, которые с ним когда-либо сталкивались. Он начал с нуля, а уничтожит все. Таков его план, который уже давно находиться в развитии.=Повторил Райан, и его голос резко поменялся с запуганного голоса на голос резко грозный. Райан вошел во вкус. И под настроение он своими дрожащими губами решил навести на Вэйна рассказами об ужаснейшем Алексе Мэрдеке – мальчика из Джаббель-Мукаббар.

 

Джон с изнуряющим разум трудом переваривал всю принятую информацию и оценил происходящее как <ситуацию крайней опасности>. Марк Райан расстроил его, рассказав правду. Но Джон подозревал, что все будет именно так, так плохо.=Вам что-то еще нужно рассказать о нем и о его плане по уничтожению города?=Спросил Райан у Вэйна.=Пока нет. Я хочу побыть один.=Ответил Джон. Райан не оказался жутким подлецом, которым Джон его считал сначала. Райан действительно был жертвой. Но еще он был и жутким эгоистом, для которого собственная жизнь превыше всех других жизней. Райан мог благородно отказать Лезвию в просьбе. Так бы он спас чужие жизни. Он бы пожертвовал собой ради благородного дела. Но он решил пойти путем собственного спасения, во зло другим. Это будет лежать на его совести. Джон не захотел вершить над ним суд. Каждый выживает так, как он хочет, так, как может, так, как умеет.

 

Джон не смог больше думать об уничтожении города. Для него одни только мысли эти были убийственными. Они доводили его душевнее равновесие до состояния полного краха. Когда все мечты рушатся и когда надежда последняя идет на угасание, приходит уныние и отчаяние. Джон отчаялся. Но мысли убраться из этого подземелья и спасти людей из его головы так и не вышли. Он по-прежнему держал план побега в голове и не оставлял его на черный день, а развивал детали этого плана, думал, как можно безопасно устроить людям выход в город.

 

При всем желании побыть в одиночестве Джону это не удалось. К нему через две минуты подбрел Райан с видом как у мокрого вышедшего из пруда аквалангиста, только он был без подводной маски, ласт и баллонов. Вид у него был мокрый, хоть и сам Марк был сухим. Марк захотел Джону сказать еще одну правду, и на этот раз его слова будут содержать меньше ужасных потрясений и трагизма.=Вы расстроены, мистер Вэйн? Поверьте, не вы одни. Не вы одни находитесь в полном расстройстве. Я могу вас познакомить с одним человеком.=С кем?= Спросил Джон.=С тем, кто сможет рассказать вам одну не выдуманную историю.=Ответил Марк.=Историю? Зачем мне это? Я за свою жизнь наслышался уйму историй.=О, а я в этом ничуть и не сомневаюсь, ни капли.=Так в чем особенность этой истории?=Я думаю, что эта история может дать четкие ответы на некоторые ваши вопросы, Джон. Вам нужно это знать. Хотите сходить к нему?=Сходить прямо сейчас?=А когда же еще? Ну, поймите же, если вы хотите быстрее все понять и спасти нас всех и самому спастись вы обязаны выслушать эту историю. Это вам поможет.=Поможет это мне, говорите, мистер Райан? Я не буду с вами спорить и дам вам свое согласие. Но можно ли мне узнать у вас, что это за человек? Кто он такой?=Он кто? Думаю, его вы уже видели.=Я его видел? Он один из вас?=Да. Он один из этих бедняг, он такой же узник подземелья, как и вы, мистер Вэйн.=Да? А кто он? Кто из них?=Вы узнаете кто. Я не вижу смысла говорить, кто это и показывать на него пальцев. Вы сейчас сами увидите. Я вас к ним отведу, к нему точнее, и вы все узнаете. Идемте?=Ладно. Пошли.= Согласился Вэйн.

 

Джон пошел за Райаном, чтобы он привел его к человеку, который расскажет ему историю, которая, по словам Райана, поможет Джону понять суть происходящих событий, уяснить, для чего было создано это убежище в подземелье. Возможно, Джон из этой истории поймет и узнает, с какой целью они все в нем находятся, обитают, живут, существуют. Возможно, они знают больше, чем он думает. Райан по пути еще несколько раз сказал Джону, что он должен знать истоки происходящего. Джон уже не подозревал Райана в чем-то плохом, но и казаться Райан странным человеком ему он не перестал. Наоборот. Бывшему полицейскому удалось заинтриговать Вэйна, а насколько сильно будет ясно только тогда, когда Джон выслушает эту историю целиком, выслушает до самого ее конца. И будет ли в ней упоминаться хоть что-то об Алексе Мэрдеке, Джон также узнает в процессе. А пока он просто, не делая никаких предположений, думал только о великом побеге, который он обязательно обеспечит этим немного странным людям.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)