Читайте также: |
|
Понятие «грамматическая категория» принадлежит к числу центральных понятий грамматической теории. Без него не обходится ни одно грамматическое описание языка. С ним связано научное представление о системных парадигматических отношениях на грамматическом уровне – о парадигматике грамматических форм.
Парадигматические отношения – это отношения языковых единиц, связанных общим признаком и этим признаком противопоставленных. Общее свойство языковых единиц – их взаимная противопоставленность – на грамматическом уровне обусловлена особым свойством грамматического значения, которое существует и осознается лишь в системе противопоставленных значений. Например, значение единственного числа осознается лишь в системе противопоставления единственное – множественное и т.д.
Однако каждое грамматическое значение имеет свое материальное выражение, свой материальный показатель, поэтому противопоставленности грамматических значений (ГЗ) обязательно соответствует противопоставленность их материальных показателей (МП). Таким образом, парадигма грамматических форм, представляющих собою совокупность грамматического значения и его материального показателя, на схеме может быть представлена следующим образом:
ГФ1 – ГФ2
ГФ1{ГЗ1 -ГЗ2}ГФ2
МП1 МП2
Такие оппозиции (парадигмы) грамматических форм и получили в языкознании наименование грамматических категорий[7].
Грамматическая категория понимается как система грамматических форм, регулярно противопоставленных в плане содержания – ГЗ – и в плане выражения – МП.
Грамматическая категория как система грамматических форм принадлежит грамматической системе языка. Как она проявляется в речи? В речи грамматическая форма всегда обнаруживается в словаре, являясь принадлежностью конкретной словоформы, т.е. слова, взятого в определенной грамматической форме. И оппозиция грамматических форм проявляется в речи в виде оппозиции словоформ.
Например, грамматическая категория числа имени существительного реализуется в оппозициях словоформ стол ð – столы, конь ð – кони, город ð – города и др., противопоставленных в плане содержания грамматическим значением – значением числа, а в плане выражения – флексиями. По отношению к этим конкретным оппозициям грамматическая категория числа (ГФед – ГФмн) является неким обобщением, абстракцией, отвлечением от конкретного.
Каждая оппозиция словоформ по отношению к грамматической категории является и частным проявлением конкретной реализации общего. Таким образом, каждая грамматическая категория, как понятие абстрактное, может быть проиллюстрирована оппозицией конкретных словоформ.
Обращаясь к конкретным примерам, постараемся рассмотреть те признаки грамматической категории, которые сформулированы в данном выше определении.
Признаки грамматических категорий
1.Грамматические формы, образующие грамматическую категорию, обязательно должны быть противопоставлены в плане содержания (ГЗ). Этот признак является важной, существенной чертой грамматической категории, отличающей ее от других грамматических оппозиций. Для примера рассмотрим следующие оппозиции словоформ:
идешь – бежишь
поjешь – говоришь
играjешь – дышишь
Нетрудно заметить, что два ряда словоформ противопоставлены в плане выражения своими флексиями ешь – ишь. Однако мы не найдем здесь оппозиции в грамматическом значении, так как грамматические значения словоформ в правом и левом столбике совпадают. Данная оппозиция иллюстрирует противопоставление двух типов глагольного спряжения в русском языке, которое грамматической категории не составляет, как не составляет ее и разделение существительных по типам склонения.
2.Не менее важным признаком грамматической категории является противопоставление грамматических форм в плане выражения (МП).
О грамматической категории можно говорить лишь в тех случаях, когда имеются специальные материальные средства, которыми выражается противопоставленность грамматических форм. В русском языке в качестве таких грамматических средств обычно выступают флексии. Например, различие между одушевленными и неодушевленными существительными в русском языке материально выражается в различии падежных окончаний; ср.:
И. волк ð стол ð
Р. волка стола
В. волка стол ð
И. кошки книжки
Р. кошек ð книжек ð
В. кошек ð книжки
Даже не зная лексического значения слова, мы по падежному окончанию можем определить, имеет ли оно значение одушевленности или неодушевленности.
Таким образом, значение одушевленности – неодушевленности в русском языке является грамматическим и образует грамматическую категорию. Не случайно поэтому в известном предложении «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка», составленном Л.В.Щербой из несуществующих слов, но по правилам русской грамматики, мы с уверенностью ставим вопрос кого? к «словам» бокра и бокренка, воспринимая их как существительные одушевленные.
Совершенно иную картину наблюдаем мы в языках английском, немецком и французском, где различие между одушевленным и неодушевленным заключается только в различии лексических значений и не имеет никакого грамматического выражения. Например, не зная лексического значения французских слов le chien (собака) и le livre (книга), мы никак не определим, заключают ли они в себе значение одушевленности или неодушевленности. На этом основании можно сделать вывод, что в названных языках грамматическая категория одушевленности-неодушевленности отсутствует.
3.Третьим признаком грамматической категории является регулярность противопоставления образующих ее грамматических форм.
Понятие «регулярность» предполагает, прежде всего, постоянство, обязательность для данного языка той или иной оппозиции[8]. Например, в русском языке для слов, принадлежащих к разряду существительных, типична оппозиция по числу:
ГФед.ч. – ГФмн.ч.
дом ð – дома
облако – облака
крыша – крыши и т.д.
Регулярность этого противопоставления дает основание говорить о грамматической категории числа имени существительного.
Во французском языке столь же обязательным для имени существительного является противопоставление значений «определенное - неопределенное», выражаемое с помощью артиклей:
Donnez moi un livre. «Дайте мне книгу» (в значении какую-нибудь, любую).
Donnez moi le livre. «Дайте мне книгу» (в значении вот эту, ту самую и т.д.).
Обязательность такого противопоставления во французском (а также английском и немецком языках) заставляет считать его проявлением грамматической категории определенности - неопределенности. В русском же языке данная грамматическая категория отсутствует, так как выражение аналогичных значений в речи вовсе не является обязательным.
Так, существительным «книга» мы можем назвать и конкретный предмет, и книгу вообще, никак внешне не выражая этого различия («Дайте мне книгу»).
Свойство обязательности выражения многие ученые рассматривают в качестве наиболее надежного, универсального (не зависящего от типа языка) критерия отграничения грамматического значения от значений неграмматических.
Понятие «регулярность» в применении к грамматической категории обозначает также, что противопоставление грамматических форм в данном языке всегда одинаковым образом организовано (т.е. насчитывает строго определенное число определенных грамматических форм). Например, категория падежа в русском языке всегда обнаруживается в противопоставлении шести известных падежных форм, категория лица выражается оппозицией трех грамматических форм и т.д. Таким образом, каждая грамматическая категория имеет свою структуру, состоящую из двух-трех и более членов грамматической парадигмы.
Итак, мы отметили три признака грамматической категории. Учет этих признаков очень важен при описании грамматического строя того или иного языка, так как помогает выявить грамматические категории, имеющиеся в его грамматической структуре, и избежать навязывания языку чуждых ему грамматических категорий.
Структурные типы грамматических категорий
При описании грамматического строя языка очень важно учитывать структуру образующих его грамматических категорий. Структура грамматической категории может быть рассмотрена с точки зрения количества входящих в нее грамматических форм. В этом плане различаются категории двучленные, или бинарные (например, парадигма числа в русском языке), трехчленные (например, парадигма лица, рода, времени в русском языке) и многочленные (например, парадигма падежа в русском языке, времени во французском и английском языках).
Структура грамматической категории может быть рассмотрена и с точки зрения отношения образующих ее грамматических форм к лексическим единицам языка.
Сравним два ряда словоформ:
новый дом – м.р.
новая крыша – ж.р.
новое крыльцо – ср.р.
Словоформы того и другого ряда противопоставлены грамматическими значениями рода. Нетрудно заметить при этом, что данное грамматическое значение находится в разных отношениях к лексическому значению данных слов. В первом случае мы можем говорить об оппозиции словоформ одной и той лексемы, во втором – о том, что оппозицию образуют словоформы разных лексем.
В соответствии с этим различием оппозиций выделяется два структурных типа грамматических категорий.
Грамматические категории, при которых оппозицию образуют словоформы одной и той же лексемы, называются словоизменительными, или собственно грамматическими. Благодаря этим категориям в языке происходит процесс словоизменения, то есть изменения грамматических форм одного и того же слова.
Грамматические категории, при которых оппозицию образуют словоформы разных лексем, называются классифицирующими, или лексико-грамматическими. В этом случае мы имеем дело не с изменением слов, а с делением последних на грамматические разряды, классы.
Словоизменительными являются, например, категории числа и падежа у существительных; категории времени, наклонения, числа, лица и рода у глагола. Классифицирующими являются категории рода и одушевленности - неодушевленности имени существительного.
Выявление структурного типа грамматической категории является важным моментом в грамматической характеристике слова.
Возьмем два словосочетания:
Столовая соль.
Просторная столовая.
В первом примере слово «столовая» в значении «употребляемая за столом во время еды» обнаруживает значение женского рода в оппозиции словоформ одной и той же лексемы: столовая соль – столовый прибор – столовое белье.
Слово «столовая» во втором примере в значении «комната в квартире с обеденным столом» обнаруживает значение рода лишь в оппозиции словоформам разных лексем (так как значение женского рода для данной лексемы является постоянным), например: столовая (ж.р.) – кабинет (м.р.) – помещение (ср.р.). Таким образом, в первом случае мы имеем дело со словоизменительной категорией рода, которая характерна для имени прилагательного. Во втором случае категория рода является классифицирующей и характеризует слово столовая как имя существительное.
Совокупностью грамматических категорий характеризуются грамматические классы слов – части речи. Так, для глагола характерны категории вида, времени, наклонения, числа, лица, для существительного – рода, одушевленности – неодушевленности, числа, падежа и т.д.
Давая грамматическую характеристику слова, решая вопрос о его принадлежности к той или иной части речи, мы не можем обойтись без понятия «грамматическая категория».
Грамматические категории и грамматическая система языка
Без понятия «грамматическая категория» невозможно обойтись и при характеристике грамматической системы языка в целом. Каждый язык обладает своей неповторимой системой грамматических категорий, представляющих важную составную часть грамматической системы языка.
В чем состоит это своеобразие?
1. В подборе грамматических категорий в каждом языке. «Так, категория определенности - неопределенности, очень существенная для грамматики романо-германских языков и отчетливо выраженная в этих языках различием определенных и неопределенных артиклей, отсутствует в русском языке» [Реформатский 1967: 318].
Напротив, типичные для русского языка категория одушевленности-неодушевленности, категория глагольного вида не свойственны западно-европейским языкам и потому затрудняют изучающих русский язык как иностранный.
По свидетельству ученых, в некоторых языках (например, татарском и коми-зырянском) в структуре глагола выражено различие между действием очевидным (свидетелем которого был говорящий) и неочевидным – грамматическое значение, совершенно чуждое русскому языку.
Значит ли это, что соответствующие значения не могут быть выражены в языках, где отсутствуют те или иные грамматические категории? Разумеется, нет, но выражается эти значения иными, не грамматическими средствами. В языках имеется значительное число так называемых компенсаторов, которые обеспечивают понимание высказываемого. К ним относится, прежде всего общий контекст речи, разного рода лексические средства, другие грамматические категории. Так, например, значение «неочевидности» действия может быть в русском языке выражено с помощью вводных слов и оборотов (по-видимому, возможно, как говорят, по словам очевидцев, может быть и т.д.). Во французском языке, где у глаголов нет категории вида, отсутствие ее компенсируется сложной системой временных форм, позволяющих передать значение законченности и незаконченности действия.
Таким образом, различие в подборе грамматических категорий свидетельствует не о различии в способах мышления у носителей разных языков, как склонны считать некоторые западные лингвисты, а о своеобразии способов, которыми те или иные категории мышления в разных языках выражаются.
2.В структуре грамматических категорий.
Грамматические категории в разных языках не совпадают по своей структуре. Например, категория рода существительных в русском и немецком языках насчитывает три родовых формы: мужской, женский, средний род. Во французском, итальянском, румынском и других языках романской ветви та же категория насчитывает только два члена: мужской и женский род.
Еще более заметные различия обнаруживаются в структуре категории падежа. Так, в английском языке насчитывается две падежные формы, в немецком – четыре, в русском – шесть, в эстонском – четырнадцать. Следует заметить, что вопрос о количестве падежей в том или ином языке является одним из самых спорных в языкознании.
3.В системе материальных показателей, различающих грамматические формы.
Различия в способах материального выражения грамматических значений отчетливо обнаруживаются при сопоставлении грамматических категорий в разных языках. Например, противопоставление множественного числа единственному может выражаться в разных языках совершенно разными средствами: а) аффиксально, с помощью флексий: рус. стол ð – столы; б) внутренней флексией: англ. foot (нога) – feet (ноги); в) повтором: малайск. оrang (человек) - orang-orang (люди); г) сменой артикля: нем. der Arbeiter (рабочий) – die Arbeiter (рабочие); франц. le loup (волк) – les loups (волки).
Известно, что одни языки предпочитают синтетические средства, т.е. материальные показатели, заключенные в звуковой оболочке самой словоформы – аффиксы, чередования фонем в корне, перенос ударения и др., в других языках преобладают аналитические средства (служебные слова, порядок слов и др.).
Таким образом, система грамматических категорий в каждом языке обладает глубоким своеобразием. Изучить, описать эту систему во всем ее своеобразии и является задачей грамматики.
Грамматические категории как явление историческое
Как языковая система в целом, грамматическая система языка подвержена историческим изменениям. Поэтому грамматическая категория, как любое языковое явление, может и должна рассматриваться не только в описательном (синхроническом), но и в историческом (диахроническом) аспекте.
С исторической точки зрения подбор грамматических категорий, характеризующих тот или иной язык, не является величиной постоянной. Развитие морфологического строя языков состоит в появлении новых и исчезновении старых категорий. Так, например, категория одушевленности, выраженная совпадением форм винительного и родительного падежа, начала складываться в русском языке с XIII века и оформилась окончательно лишь к XVII веку. Остатками старых форм винительного падежа являются наречия замуж (предлог за с винительным падежом, ср. с современным «за мужа»), а также выражения типа «выйти в люди», «пойти в гости», «призвать в солдаты» и др.
В современном французском языке отсутствует падежное склонение существительных, между тем как в старофранцузском языке IX-XIV вв. существовали падежные формы.
Изменение грамматических категорий может проявляться в изменении их структуры, причем это изменение, по мнению ученых, часто бывает связано со все усиливающимися процессами абстрагирования, обобщения в деятельности человеческого мышления. Так, в русском языке происходит перестройка категории числа: вместо трех форм числа (единственного, множественного и двойственного), имевших место в древнерусском языке (например, ед.ч. столъ – мн.ч. столи – дв.ч. стола), остается две формы, и форма множественного числа приобретает более обобщенное значение.
В период с XIV по XVIII вв. в русском языке постепенно исчезают многочисленные глагольные времена, категория времени становится трехчленной; значения же, передававшиеся различными формами прошедшего времени, начинают выражаться более обобщенной категорией совершенного - несовершенного вида.
Изменение грамматической категории может, наконец, заключаться в изменении системы материальных показателей, например, системы падежных или личных окончаний, что мы и наблюдаем в истории русского языка. Так, в древнерусском языке наблюдалось значительно большее разнообразие в системе падежных окончаний существительных. «Обломками» старых типов склонения в современном русском языке являются особо склоняемые существительные путь, знамя и другие слова на -мя, наличие двойных окончаний в родительном падеже мужского рода (меду – меда и др.).
Таким образом, грамматические категории каждого языка являются продуктом длительного исторического развития.
Исторически сложившиеся в каждом языке грамматические категории становятся важным, неотъемлемым свойством его системы и передаются носителями данного языка из поколения в поколение. Овладевая названиями предметов и явлений, каждый ребенок одновременно овладевает и моделями образования форм числа, падежа, лица, времени и др.[9] Так, с усвоением первых слов родного языка естественным путем усваиваются и его грамматические категории. Поэтому задача учителя русского языка в школе заключается отнюдь не в том, чтобы научить детям склонять и спрягать слова. Об этом хорошо сказал академик Л.В.Щерба: «Дети владеют всеми грамматическими категориями своего родного языка, и …наша задача только разбудить у них лингвистический инстинкт и заставить осознать уже имеющиеся категории» [Щерба 1974: 99].
Грамматические значения и их показатели. Грамматическая категория, ее понимание в отечественном языкознании. Способы формообразования в русском языке, морфологическая парадигма слова. Значение, принципы и задачи изучения морфологии в школе
Грамматическое значение (ГЗ) – это такое отвлеченное от лексической семантики слов значение, которое выражается формальными грамматическими средствами. ГЗ – это типовые значения, присущие ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящие в языке свое регулярное (стандартное) выражение. Они обладают интегрирующим свойством, характеризуют классы и разряды слов. В морфологии различают два типа ГЗ. К первому типу относится общее категориальное частеречное значение, второй тип объединяет значения, выражаемые морфологическими формами слов, т.е. частные ГЗ морфологических категорий.
ГЗ – это обязательные и регулярные значения словоформ. В каждой словоформе изменяемого слова выражается частеречная (категориальная) семантика и одно или несколько частных ГЗ морфологических категорий. Например, в предложении На юге тепло словоформа на юге выражает частеречное значение предметности, морфологические значения рода, числа и падежа как частные ГЗ имени существительного, а словоформа тепло передает только категориальное (частеречное) значение недейственного состояния.
ГЗ находит свое выражение как в структуре самой словоформы с помощью морфологических средств (окончания, формообразующего суффикса, ударения, чередования фонем) – синтетический способ выражения грамматического значения, так и за ее пределами, главным образом с помощью служебных слов – аналитический способ выражения грамматического значения. Например, значение прошедшего времени может быть выражено синтетически, с помощью суффикса -л-, а значение будущего времени – аналитически, с помощью глагольной связки быть (буду играть).
В современном русском языке встречаются случаи выражения одного и того же ГЗ с помощью как синтетического, так и аналитического способов (простая и сложная формы превосходной степени прилагательного: сильнейший и самый сильный).
ГЗ в отдельных случаях выражается и супплетивным способом, т.е. с помощью словоформ, имеющих разные корни: ребенок – дети (ед. и мн. число).
ГЗ слова может быть выражено синтаксическим способом, т.е. с помощью сочетающейся с данной словоформой другой словоформы (крепкий кофе – значение мужского рода несклоняемого существительного, на что указывает словоформа прилагательного мужского рода; к пальто – значение дательного падежа несклоняемого существительного, на что указывает предлог к).
Очень часто ГЗ слова выражается одновременно морфологическими и синтаксическими средствами (высокая гора – значения именительного падежа, женского рода, единственного числа существительного, о земле – значение предложного падежа существительного).
Иногда в качестве способа выражения ГЗ выступают лексико-семантические отношения слов в тексте. Например, в предложении Мать любит дочь существительное мать является субъектом и стоит в форме именительного падежа, а дочь – объектом и стоит в форме винительного падежа.
Грамматическая категория (ГК) – это ряд грамматических форм, регулярно противопоставленных друг другу в плане содержания и в плане выражения.
Например, ГК числа образуется регулярным противопоставлением ГЗ ед.ч. и мн.ч, имеющими соответствующие материальные показатели. Ср.: дом – дома – словоформы, противопоставленные ГЗ ед.ч. и мн.ч., где материальным показателем ГЗ ед.ч. является ٱ, а показателем мн.ч. – окончание -а.
ГК классифицируются на разных основаниях:
1) в зависимости от количества противопоставленных компонентов ГК делятся на двучленные (число, вид), трехчленные (лицо, наклонение, род) и многочленные (падеж) категории;
2) в зависимости от того, являются ли компоненты ГК формами одного слова или представляют разные лексемы, различают словоизменительные и классифицирующие (лексико-грамматические) категории. Классифицирующие категории объединяют разные слова, имеющие одинаковое ГЗ. Так, словоизменительными являются категории рода, числа, падежа у прилагательных, категория падежа у существительных, категория лица, наклонения, времени у глагола и др. К классифицирующим принято относить ГК на способность слов выражать те или иные категориальные морфологические значения. Таковы, например, в русском языке рода у существительных, ГК вида глагола.
От ГК в морфологии принято отличать лексико-грамматические разряды слов – такие подклассы внутри определенной части речи, которые обладают общим семантическим признаком, влияющим существительные собирательные, конкретные, отвлеченные, вещественные и т.п.
Способы формообразования в современном русском языке.
Синтетический способ – выражение ГЗ элементами структуры самой словоформы:
а) аффиксация (образование форм слова при помощи окончаний и формообразующих суффиксов): стол, столу, сделав и т.д.;
б) чередование звуков: сон – сны и т.п.;
в) ударение: рук′а – р′уки и т.п.;
г) супплетивизм (образование форм одного и того же слова от разных корней или основ): человек – люди, хорошо – лучше, много – больше.
Аналитический способ – выражение значений вне слова: пишу – буду писать, красивый – более красивый.
Смешанный (гибридный) способ. Ср. словоформу в книге – грамматическое значение падежа передается аналитическим материальным показателем (предлогом) и синтетическим материальным показателем (падежным окончанием).
Морфологическая парадигма – совокупность форм одного слова. Различают общие и частные парадигмы. Общие парадигмы включают все морфологические формы слова. Частные парадигмы объединяют формы на основе одного грамматического значения. Например, у прилагательных выделяются частные парадигмы: 1) рода, 2) числа, 3) падежа, 4) полноты/краткости, 5) степеней сравнения (компаративная парадигма). Вместе взятые эти частные парадигмы образуют общую парадигму прилагательных.
Проблема классификации частей речи. Роль Л.В. Щербы, Ф.Ф. Фортунатова, В.В. Виноградова в изучении частей речи. Явление переходности в области частей речи
Вопрос о разделении слов на классы стоит перед учеными уже много веков. Проблема касается сущности частей речи и принципов их выделения в языке.
На протяжении XIX века к этой проблеме обращались А.Х.Востоков, Г.П. Павский, К.С. Аксаков, Ф.И. Буслаев и др. В конце XIX века А.А. Потебня и Ф.Ф. Фортунатов выдвинули разные принципы классификации частей речи. А.А. Потебня на первое место поставил семантику частей речи, указав также на их синтаксическую роль. Ф.Ф. Фортунатов построил классификацию частей речи на последовательном проведении морфологического принципа, назвав классы слов (части речи) формальными классами. Дальнейшие классификации частей речи в русском языкознании строились на совмещении принципов, предложенных А.А. Потебней и Ф.Ф. Фортунатовым (например, классификация А.М. Пешковского). А.А. Шахматов в основу деления частей речи положил синтаксический принцип с учетом морфологических признаков. Л.В. Щерба предложил классифицировать слова по совокупности морфологических, синтаксических и семантических признаков. Многоступенчатую классификацию частей речи для русского языка предложил В.В. Виноградов, относя к частям речи не все слова, а лишь те, которые являются членами предложения. Наряду с системой частей речи В.В. Виноградов выделил систему частиц речи (частицы, частицы-связки, предлоги и союзы) и образующие особые структурно-семантические разряды слов модальные слова и междометия (см. подробнее работы упомянутых ученых).
В современном языкознании вопрос об основах классификации частей речи остается дискуссионным, но большинство ученых считает, что части речи – это лексико-грамматические разряды слов, которые отличаются друг от друга не только рядом грамматических черт (изменяемостью и неизменяемостью, способом изменения, парадигматикой), синтаксически – способами связи с другими словами и синтаксической функцией, но и лексически.
Современная классификация слов по частям речи не может быть полной, если в ней не отражены явления перехода слов из одной части речи в другую. В результате такого перехода слова образуется новое слово, которое, в отличие от мотивирующего слова, имеет свои морфонологические и синтаксические признаки. Переход слов из одной части речи в другую (его называют частеречной деривацией) осуществляется в результате длительного исторического развития языка, в языке того или иного периода отражены факты либо полного (завершенного), либо неполного (незавершенного) перехода (ср. напропалую и по-хорошему).
Следствием частеречной деривации является образование функциональных омонимов, под которыми в лингвистической литературе понимаются родственные по происхождению слова, совпадающие по звучанию, но относящиеся к разным частям речи (ср. столовая комната – столовая; один стол – теперь я один; любоваться утром – приходить утром; тихо вокруг – ходит вокруг дома).
Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды имени существительного
Существительное – это знаменательная часть речи, к которой относятся слова с общим грамматическим значением предметности, имеющие грамматическое значение рода, изменяющиеся по падежам и числам, выступающие в предложении чаще всего подлежащим и дополнением, а также способные определяться прилагательными.
Общее грамматическое значение предметности объединяет в одну группу слова, обозначающие конкретный предмет (дом, лампа, ручка), отвлеченное понятие (бег, белизна, терпение), вещество (сливки, сталь, сахар), совокупность однородных предметов (молодежь, интеллигенция) и др.
Существительные изменяются по падежам (склоняются) и числам, имеют грамматическое значение рода (мужской род, женский род, средний род, общий род). Исключения составляют несклоняемые существительные типа кофе, пальто, у которых отсутствует парадигма словоизменения, а также имеющие только форму ед.ч. (молоко, студенчество) или мн.ч. (брюки, сани).
На основе компонентов лексического значения, которые влияют на формообразование (т.е. обусловливают частные грамматические свойства слов), существительные объединяются в следующие лексико-грамматические разряды:
· собственные и нарицательные;
· личные и неличные;
· одушевленные и неодушевленные;
· конкретные и неконкретные (отвлеченные, вещественные, собирательные).
Нарицательные существительные являются обобщенными названиями классов слов однородных предметов, действий, событий и др. К нарицательным относятся все существительные с понятийной семантикой (человек, книга, дом).
Собственные имена называют объект, индивидуализируя, выделяя его из числа однородных (Екатеринбург, Татьяна).
Существительные делятся также на одушевленные и неодушевленные. В семантическом плане одушевленные и неодушевленные существительные обозначают различия между предметами живой и неживой природы. В грамматическом плане это различие выражается в совпадении И.п. и В.п. для существительных одушевленных и Р.п. и В.п. для существительных неодушевленных.
Отдельные существительные грамматически выступают то как одушевленные, то как неодушевленные (вирус, микроб, бактерия, кукла).
Нарицательные существительные бывают четырех типов (в основе деления – способность предметов, названных существительными, подвергаться счету и соответственно иметь формы двух чисел или только одного числа.): конкретные, вещественные, собирательные, абстрактные.
Конкретные существительные обозначают людей, животных, растения, вещи: доцент, кошка, береза, книга. Конкретные существительные последовательно употребляются в формах обоих чисел и, как правило, обладают свойствами сочетаться с количественными числительными.
Конкретные существительные делятся на личные (названия людей: муж, блондинка, старик) и неличные.
Вещественные существительные лексически обозначают вещества: пищевые продукты (жир, сахар), материалы (цемент, гипс), виды тканей (шерсть, ситец), ископаемые, металлы (железо, олово, яшма), химические элементы, лекарства (уран, аспирин), сельскохозяйственные культуры (овес, картофель). Вещественные существительные обычно употребляются в формах только одного числа, чаще единственного, способны сочетаться со словами меры и объема.
Собирательные существительные обозначают совокупность лиц или предметов, употребляются только в формах одного числа (студенчество, листва, хлам).
Абстрактные (отвлеченные) существительные обозначают отвлеченные понятия, признаки, отношения, явления (гуманизм, нежность, хлестаковщина).
Категория рода в современном русском языке
Род – категория, свойственная разным частям речи и состоящая в распределении слов или форм по трем классам (мужской род, женский род, средний род), традиционно соотносимым с признаками пола или их отсутствием: классифицирующая категория для существительных, словоизменительная (синтаксическая) – для остальных частей речи.
Лексико-грамматическая категория рода имени существительного свойственна всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во мн.ч.). Существительные, относящиеся к разным грамматическим родам, отличаются друг от друга парадигмой склонения (полностью или частично), словообразовательной структурой, некоторыми лексико-семантическими особенностями. Категория рода у неодушевленных существительных является чисто формальной (отнесенность существительных к тому или иному грамматическому роду семантически не мотивирована), у одушевленных же существительных категория рода является не только формальной, но и семантически мотивированной, связанной с различением пола.
У подавляющего большинства склоняемых существительных значение рода определяется по морфологическому признаку, т.е. по характеру основы и окончанию в И.п. (с учетом окончания Р.п. для существительных II и III склонения).
Значение рода у существительных с суффиксами субъективной оценки -ин-, -ищ-, -ишк- определяется независимо от окончания по мотивирующему слову (домище – по слову дом – м.р.).
Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения связан с их одушевленностью или неодушевленностью, возможностью подвести видовое наименование под родовое понятие, влиянием различных ассоциаций и т.д.
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к ср.р. (пальто, такси, но исключения: кофе – м.р., авеню, кольраби, салями – ж.р.).
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие одушевленные предметы, относятся к м.р. (какаду, шимпанзе), исключения: иваси, цеце (ж.р.).
Несклоняемые существительные со значением лица относятся к м.р. или ж.р. в зависимости от своего значения, т.е. соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица (знаменитый маэстро; старая леди).
Род несклоняемых существительных, обозначающих географические наименования, определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, которое обозначает родовое понятие (т.е. по роду слов город, река, озеро и т.д.): солнечный Батуми, полноводная Миссисипи.
Род несклоняемых звуковых, буквенных и слоговых аббревиатур определяется по роду ведущего слова этого сочетания (УрГПУ – университет – м.р.).
В современном русском языке выделяется группа существительных общего рода с окончаниями -а, -я, которые в зависимости от контекста могут обозначать лиц мужского или женского пола (Он/она у нас большой/большая умница). Общий род является условным обозначением целой группы существительных, обладающих, в основном, эмоционально-оценочной окраской (неряха, соня). Род таких существительных определяется по синтаксическому признаку, т.е. в словосочетании и предложении они должны соединяться с согласуемыми формами мужского и женского рода.
Не следует относить к общему роду существительные типа доктор, профессор, историк, называющие людей по профессии или какому-нибудь качеству, т.к. в структуре словосочетания они не могут согласоваться с прилагательным в форме ж.р. Ср.: хороший врач (норма), но хорошая врач (разг., ошибочн.).
ГК рода прилагательных, причастий, порядковых числительных, некоторых разрядов местоимений, глаголов в прош.вр. является словоизменительной.
Категория падежа в современном русском языке. Парадигматика существительного
Падеж – грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом.
Категория падежа существительного – это шестичленная словоизменительная категория, основу которой составляют отношения между падежной формой имени и другим (другими) словом (словами) в словосочетании и предложении, реализующиеся в языке в формах именительного, родительного, дательного, винительного, творительного, предложного падежей.
Падеж синтаксичен по определению. Значением падежа традиционно называют то синтаксическое отношение (смысл), которое он выражает. Например, И.п., сочетаясь с формами глагольного сказуемого, регулярно имеет значение субъекта действия: С горы бежит поток проворный …( Тютчев).
Общие грамматические значения падежей: субъектные, объектные, определительные.
Частные грамматические значения падежей: субъект действия, объект действия, значение меры, способы действия, причины, времени, места, сравнений и др.
Материальные показатели падежного значения: окончание + предлог или окончание.
Склонение имен существительных
Склонением называют изменение существительных по падежам и числам.
Термин «склонение» используется для обозначения как модели (системы окончаний), по которой образуются падежные формы, так и классов слов, имеющих одинаковые падежные флексии.
Распределение существительных по типам склонения опирается на формы единственного числа, т.к. во множественном числе нет четких границ между типами. См. Таблицу 1.
Таблица Склонение существительных | Нулевое склонение | неизменяемые слова, стоящие вне склонения, но способные употребляться с предлогами (около метро, в пальто и др.) |
Изменение разносклоняемых существительных | разносклоняемые сущ. (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя, путь, дитя) являются пережиточными формами в современной системе склонения. | |
Адъективный тип склонения | субстантивированные прилагательные и причастия мужского, женского и среднего родов (учительская, мороженое, учащийся и др.) | |
Смешанный тип склонения | имена собственные с суффиксами –ин, -ов/ -ын, - ев – названия населённых пунктов и фамилии (Иванов, Чечулин, Царицын, Ржев и др.) | |
Собственно субстантивные типы склонения | Сущ. pluralia tantum | белила, сутки, весы и др. |
III скл. | сущ. ж.р. с нулевым окончанием (лань, степь, сельдь, ночь и др.) | |
II скл. | сущ. м.р. с нулевым окончанием (гений, отец, лес) и сущ. ср. р. с окончанием –о/ -е (поле, окно и др.) | |
I скл. | сущ. ж. и м. р. с окончанием –а/-я (дедушка, бабушка, земля, книга) и сущ. общего рода с окончанием –а (забияка, плакса, староста и др.) |
Парадигма слова – совокупность всех словоизменительных форм. Существуют три разновидности парадигмы: полная, неполная, избыточная.
Полная парадигма – это парадигма, имеющая полный набор форм словоизменения по той или иной категории, свойственной части речи. Полная парадигма является нормой словоизменительной системы слова как определенной части речи, она отражает регулярные и частотные проявления словоизменения части речи. Полная парадигма существительного представляет 12 форм. Она свойственна конкретным существительным (дом, кошка, студент).
Неполная парадигма – это неполный набор форм словоизменения того или иного слова в той или иной категории. Неполнота набора форм устанавливается путем сопоставления с полной парадигмой того же словоизменения. Например, полная парадигма изменения по падежам и числам имен существительных равна 12 членам, а слово мечта не имеет формы Р.п., мн.ч., слово мед не имеет падежных форм множественного числа, слова щец и дровец имеют только одну падежную форму Р.п. мн.ч.
Избыточная парадигма – это парадигма, содержащая большее количество форм, чем в полной парадигме словоизменения по той или иной категории. Например, слово человек обладает избыточной парадигмой числа, т.к. при образовании форм мн. ч., помимо формы люди, имеет в косвенных падежах в сочетании с числительными форму мн. ч.: Р.п. – пяти человек, Д.п. – пяти человекам, Т.п. – пятью человеками.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 318 | Нарушение авторских прав