Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Програма. Курсу англійської мови

TOPICS PROPOSED FOR ORAL ASSESSMENT | TOPICS PROPOSED FOR ORAL ASSESSMENT | III. Things around the house | FOCUSED DISCUSSION AND PARAGRAPH WRITING | III. Hotel | TOPICS PROPOSED FOR ORAL ASSESSMENT | Topics for oral credit and exam | I семестр | II семестр |


Читайте также:
  1. І) захисна тактична програма
  2. НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА КУРСУ
  3. НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА КУРСУ
  4. Організація та програма дослідження діагностики професійних деструкцій
  5. Організація та програма дослідження діагностики професійних деструкцій правохоронців
  6. ПРОГРАМА
  7. ПРОГРАМА

КУРСУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

(БАКАЛАВРСЬКІ ПРОГРАМИ)

(Програма затверджена Вченою Радою НаУКМА)

 

Програма курсу англійської мови базується на комунікативному підході до навчання мови і належить до нового типу навчальних програм. На перший план висувається завдання практичного активного оволодіння англійською мовою. В основі розробки програми такого типу – теорія комунікативного навчання мові (Communicative Language Teaching), вичерпно представлена в працях Холідея, Хаймса, Манбі, Брамфіта, Ріверо та інших.

Комунікативна програма чітко визначає:

· цілі навчання, які модифікуються і уточнюються як в залежності від кінцевої мети курсу, так і від результатів поточного тестування;

· специфікацію конкретних мовних навичок і умінь (як правило, це комбінація чотирьох основних макронавичок – читання, письма, слухання, говоріння, на основі яких визначаються мікронавички, наприклад, написання ділового листа, автобіографії, оглядове читання, телефонна розмова, сприйняття на слух оголошення чи інше);

· систему типових моделей спілкування для тієї чи іншої мовної ситуації, що вимагає вивчення функціональної граматики.

Комунікативна програма обов’язково передбачає попереднє вивчення мовних потреб студента (“needs analyses”) і вироблення компромісу між груповими та індивідуальними потребами.

Основною передумовою розробки такої програми є перегляд традиційної ролі учителя-інструктора. Зорієнтований на учня підхід, який по суті є одним з основних принципів теорії комунікативного навчання, передбачає повний перехід від ролі учителя як домінуючої особи в масі до ролі порадника, консультанта, ініціатора і стимулятора різних видів мовної діяльності аудиторії, програма курсу з англійської мови передбачає комбінацію тематичної концепції з концепцією, орієнтовною на розвиток макро- та мікронавичок. Це добре систематизована і водночас гнучка програма, здатна врахувати усе різноманіття факторів, які зумовлюють успішне вивчення мови.

Програма передбачає системне і комплексне застосування технічних засобів навчання (аудіо-, теле- і відеоапаратури), а також інші методичні засоби і прийоми, що сприяють вирішенню проблем навчання усній мові і ситуативній мовленнєвій спрямованості. Банк роздаткових матеріалів з розмовних тем, проведення дидактичних ситуативно-рольових і ділових ігор поряд з іншими видами аудіовізуального унаочнення, допомагає створити наочний фон мовної ситуації та передумови мовного висловлення.

 
Курс англійської мови розрахований на 3 роки і складається з трьох етапів.

Перший, або курс Англійська мова – 1, який є практичним, спрямований на вироблення навичок вживання мови як інструменту спілкування, триває 2 семестри (І та ІІ). Програма Англійська мова – 1 орієнтована на вироблення комунікативної компетенції студентів на рівні, що умовно називається “середній” (“intermediate”), на основі активізації та розвитку чотирьох основних мовних навичок (skills: читання, письмо, активне спілкування, аудіювання), необхідних для успішного спілкування, що дадуть їм змогу вільно орієнтуватися в сучасному англомовному світі, а саме:

§ Сприйняття на слух та розуміння усної мови;

§ Усне мовлення;

§ Вміння правильно писати тексти різних стильових напрямків;

§ Володіння ефективними методами читання та аналізу англійських текстів.

З цією метою програма включає наступні взаємопов’язані напрями:

По-перше: деталізує конкретні методичні засоби та прийоми, необхідні для вироблення названих вище базових навичок, як, наприклад, слухання текстів:

§ Для визначення основної ідеї;

§ Для вилучення конкретної інформації;

§ З метою їх конспектування і т.п.

По-друге: пропонує засвоєння лексичної бази спілкування шляхом тематичної організації учбового матеріалу. Теми, на основі яких відпрацьовується необхідна для вільного спілкування лексика та виробляються комунікативні навички, включають:

∙ (для 1-го семестру) – “Я і моя сім’я”, “Характер, особистість; зовнішність, одяг”, “Їжа”;

∙ (для 2-го семестру) – “Здоров’я”, “Житло”, “Подорожі”.

Третім основним елементом програми є орієнтація на засвоєння конкретного граматичного матеріалу, а саме:

§ Часи англійського дієслова

§ Граматичні категорії іменника

§ Артикль

§ Займенник

§ Прикметник, прислівник

§ Модальні дієслова

§ Пасивний стан дієслова

§ Непряма мова

У програмі передбачається, що після кожного триместру студенти складають залік або іспит (система оцінки знань в НаУКМА фактично знімає різницю між заліком і іспитом).

 

 

1st TERM

 

Module № 1. ME AND MY FAMILY

 

R – Reading S – Speaking L – Listening W – Writing V – Vocabulary

 

I. Family. Relationships.

1. Beyond Language. Personal Relationships U.4 p.67-87, Family Values U.5 p.89-107 R/S

2. More than Words 2. Families U.1 p.27-32, Relationships U.2 p.33-40 R/S

3. Patterns Plus. Friends, Good Friends – and Such Good Friends p.160-165 R/S/W

4. Inside Out U-I. Problem parents U.2 p.14-15 R/S

5. Headway U-I. Family Matters: father-daughter U.9 p.76-78 R/S

6. Student Voices. My Parents. Myself p.48-52 R/S

7. Avenues First Certificate. Relationships U.10 p.124-125Bridging the generation gap (a Japanese experience) R/S

8. I. Semyankiv, A. Shugai. Listening comprehension tasks. p.3 My Mother Lucy, the Entrepreneur, p.4 Wishing L

 

II. Feelings. Love. Marriage. Frustrations.

1. Inside Out U-I. U.9 p.85-86 T.43, 44 Blind date; U.2 p.19-20 T.8, 9 Meeting the parents;

U.5 p.49-50 T.29 The big day, Marriage is... R/S/L

2. On a Roll. Fred’s Date U.10 p.102-111 R/S/L

3. Headway U-I. (arranged marriage) U.9 T.25 p.79-80 R/S/L

4. new Headway U-I. I'll marry you, but only if … U.5 p.51-54 R/S

5. Mosaic I Reading The Ways and Means of Long-Distance Marriage p.48-56 R/S

6. Student Voices. Marriage: Bond or Bondage? p.130-133

Whose Right to Life p.116-119, Whose children are those? p.152-156 R/S

7. Headway I. (divorce) U.14 T.39 p.84 L/S

 

WRITING

1. Patterns Plus. Classification and Division U.5 p.143

2. Mosaic I Writing p.12-26, 57-66

3. Patterns Plus. Narration U.2 p.11 (The warmest memory of my childhood)

4. Patterns Plus.Argumentation and Persuasion U.10 p.335

 

VIDEO

1. Headway pre-i. Introductions

2. Inside Out U-I. Oh, happy days U.8, Meet the folks U.2, Wedding bells U.5

3. Focus on American Culture

Segment 1 Mid-Life Moms, Segment 2 Fast-Track Parents, Segment 6 The Joys and Risks of the ‘Daddy Track’

4. Family Album. USA (Family Tree; Family Relationship)

5. Nine month

6. Stepmother

 

Grammar and Functions

• Tenses (Active Voice) • Questions • Answers

1. FCE 1. U.3 p.31, U.12 p.186

2. Grammarway 4. U.1 p.6, U.12 p.180-189

3. First Certificate Language Practice. U.1-5; 31

4. Azar. U.1-25; p.A8 – A17

5. Azar (new). U.1-4; p.A8 – A18

 

WORD-LIST

abortion acquaintance acquainted ancestor arranged marriage aunt bachelor best man birth control/rate blended family blind date breadwinner bride (bride)groom bridesmaid brother/sister-in-law colleague commuter couple cousin dedicated parents enemy extended family father/mother-in-law fiancé / fiancée foster brother from the moment I set eyes on frustration(s) generation gap great-grandmother half-brother/sister a hen party honeymoon household housewife incompatibility jealousy long-distance marriage love at first sight marriage licence marriage vow maternity leave mistress neighbour nephew niece nuclear family offspring old flame only child orphan partner prenuptial agreement / contract quarrel (n) rape reception registry office relatives respect row (n) second cousin senile wanderings of the mind sibling single single-parent family spinster spouse a stag party stepbrother, etc. surrogate mother two-person childless family uncle unmarried wedding dress wedding guests wedding present wedding ring widow widower youthful exuberance to adopt to apply for divorce to approve of to be close to to be disappointed in to be engaged to to be fed up with to be flesh and blood to be fond of to be hurt by to be jealous of to be proud of to be related by blood to be responsible for to be torn in two to be wrong on both counts to break up with to bring up to chat up to confide in to cope with to cuddle to depend on to divorce from to fancy to feel pangs of remorse to get along/on with to give birth to to grow up to hug to let bygones be bygones to let sb down to look after to make a will to marry (to) sb to miss sb to mistreat to pick up where you left off to propose to to quarrel with to rely on to row with to start a family to sympathise with to take care of to tell sb apart to tell sb off

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Які показники характеризують соціальну ефективність менеджменту персоналу?| Topics Proposed for Focused Discussion and Paragraph Writing

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)