Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перелік посилань. 6. Бабкин А. М. Фразеология и лексикография (задачи русского фразеологического словаря)

Читайте также:
  1. І.4.1 Перелік креслень графічної частини
  2. Орієнтований перелік документів за окремими об’єктами обліку
  3. ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
  4. Перелік використаних словників
  5. Перелік завдань.
  6. Перелік компонентів вірутальної мережі на платформі VMware та стислий опис кожного з них.
  7. Перелік лабораторних робіт

1. Амосова Н.Н. Основи англійської фразеології. – Л., 1963.

2. Амосова Н.Н. Английская контекстология. – Л., 1968.

3. Антрушина Г.Б. Лексикология. – М.: Дрофа, 2000.

4. Апресян Ю.Д. Вибрані труди: том 1. – Лексична семантика. – М., 1995; том 2. – Інтегральний опис мови і системна лексикографія. – М., 1995.

5. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. – М., 1957.

6. Бабкин А.М. Фразеология и лексикография (задачи русского фразеологического словаря) – «Проблемы фразеологии». – М., - Л., 1964.

7. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – М., 1964.

8. Балли Ш. Французская стилистика/ Пер. С фр. К.А.Долинина. – М., 1961.

9. Березнева І.М. Особливості вивчення фразеологічних одиниць з семантизмами як наукова проблема // Лінгвістичні дослідження. – 36 наук. Пр. – Вип. 5. – ХДПУ, 2000. – С. 122-127.

10. Будагов Р.А. Французская стилістика Балли Ш.: [Вступ ст.] // Балли Ш. Французкая стилистика / Пер. с фр. К.А. Долинина. – М., 1961.

11. Вакуров В.Н. Основи стилистики фразеологических одиниць (на материале советского фейлетону). – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. – 175с.

12. Васильченко В.О. Українська фразеологія. – К., 2000.

13. Ващенко Л.С. Українська лексикологія: Семантико-стилістична типологія слів. – Дніпропетровськ, 1979.

14. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. – М., 1945.

15. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – 312с.

16. Виноградов В.В. Русский язык. – М.:, 1972. – 639с.

17. Вежбіцка Ганна. Семантичні універсаліі в описах мов. – М., 1999.

18. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова – М.: Рус.яз., 1980.

19. Грановская Л.М. Біблійні фразеологізми. Досвід словника // Російська мова. – 1998. – №1. – с. 73-79.

20. Ененко Ю.А. Фразеологія "Слово о полку Ігоря" в тлумачному словаре В.І Даля // Творчий спадок В.І. Даля в ідейно-нравче формування особистості: Тези доповідей і звітів четвертих Далевських робіт. –Ворошиловград, 1988. – С. 77-78.

21. Ефремов Л.П. Лексическое и фразеологическое калькирование. Труды Самарканд. гос. ун-та. Нов.сер.//Вопросы фразеологии. – 1961. Вып. 106. – 256с.

22. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение, 1978. – 159с.

23. Жуков В.П. Фразеологічна варіантність і синонімія в зв'язку з проблемою фразеографіі (на матеріалі Словника фразеологічних синонімів російської мови) // Проблеми російської і загальної фразеографіі: Міжвузівський збірник наукових праць. – Новгород, 1990р. – С. 81-86.

24. Каракуця О.М. Фразеологізми української мови з компонентом «душа»: Автореф. – Харків, 2002.

25. Костомаров В.Г. Жизнь языка. – М.: Просвещение, 1975. – 176с.

26. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 496с.

27. Мокіенко В.М. Слов'янська фразеологія: Підручник, посібник для вузів по спец. «Слов'янська мова і літ.». – М.: Вища. шк., 1989. – 287с.

28. Молотков А.И. Основы фразеологии российского языка. – Л.: Наука, 1977. – 284с.

29. Медведєв Ф.П. Українська фразеологія: Чому ми так розмовляємо? – Харків: Вища школа, 1982. – 232с.

30. Пелепейченко Л.М, Тучина Н.В. Порівняльна лексикологія української, російської та англійської мови. – Х.: ВІВВ МВС У., 2003. – 110с.

31. Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. – Л., 1982.

32. Скрипник Л.Г. Фразеологія української мови. – К.: Наукова думка, 1973.

33. Смит Л.П. Фразеология английского языка / Пер. С англ. А.Р. Игнатьева. – М., 1959.

34. Сучасна українська мова. Лексика і фразеологія./ За ред. Білодіда І.К. – К.: Наукова думка, 1973.

35. Українська мова. Енциклопедія. – К.: «Українська енциклопедія», 2000.

36. Чабаненко В.А. Стилістика експресивних засобів української мови. – Запоріжжя, 2002.

37. Шанський Н.М. Фразеология современного русского языка: Специальная литература, 1996. – 192с.

38. Шапошнікова І.В. Системні діахронічні зміни лексико-семантичного коду англійської мови в лінгво-этнічному аспекті. – Іркутськ, 1999.

39. Хайитов Б.Т. Фразеологизмы в словаре // Русский язык. – 1987. №1. – С. 86-89.

40. Федоров А.И. Розвиток фразеології наприкінці XVIII – початку XIX ст. – Новосибірськ: Наука, 1973. – 171с.

41. Cruse D.A. Lexical Semantics. – Cambridge, 1997.

42. Labov W. Principles of Linguistic Change. Vol.1. - Oxford: -Blackwell, 1994.

43. Langacker R.W. Language and its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. - N.Y., 1968.

44. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. - Cambridge, 1969.

45. Leech G.H. Semantics. - L., 1974.

46. Stubbs M., Words and Phrases. Corpus Studies of Lexical Semantics. - Blackwell Public, 2000.

Перелік використаних словників

47. Аракин В.Д. Англо – русский словарь. – М., 1997.

48. Білоніжко В.М., Гнатюк І.С., Словник фразеологізмів української мови, – К.: Наукова думка, 2003. – 2000с.

49. Баранцев К.Т. Англо-український фразеологічний словник. – 2-ге вид., випр. – К.: Т-ов „Знання”, КОО, 2005. – 1056 с.

50. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь: Около 20 000 фразеологических единиц / – 5-е изд., исправл. – М.; Живой язык, 1998. – 944с.

51. Маккаи A.A. Идиомы русского и английского языков. – Нью-Йорк, 1997.

52. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М., 1998.

53. Олійник І.С., Сидоренко М.М. Українсько – російський, російсько – український фразеологічний тлумачний словник. – Х..: Прапор, 1997. – 462с.

54. Ступин Л.П. Словари современного англ. языка – Л., 1984.

55. Словарь американский идиом. – СПб.: Изд-во «Лань», 1997.

56. Удовиченко Г.В. Фразеологічний словник української мови: В 2-х т. – К.: Вища шк., 1984. – 1455с.

57. Cambridge international dictionary of idiom, – Cambridge University Press, 1999. – p. 587. Academic Consult. Prof. Michael McCarthy.

58. Collins H. 101 American English Idioms. Understanding and Speaking English Like an American. Passport Books, USA, 1987. – 104p.

59. The Longman Dictionary of Contemporary English. – М.: Русский язык, 1992.

60. Longman. Dictionary of English Idioms. – Harlow and London. 1979.

61. Makkai A.A. Idiom Structure in English. – The Huge. 1972.

62. Mencken H. L. The American Language. – Alfred A. Knopf, New York, 1937. – 770p.

63. McCarthy M., Walter E. Cambridge International Dictionary of Idioms (CIDI). – Cambridge University Press, UK, 1999. – 433p.

64. The Oxford Russian Dictionary. – М.: «Прогресс - Академия», 1995.

65. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 2 – Oxford University Press, 1988.

66. Seidl, J., McMordie, W. English Idioms and How to Use Them. – Oxford, 1978.

67. Webster's New World Dictionary of American English. – Cleveland & New York: Webster's New World, 1988.

 

Размещено на Allbest.ru

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 184 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Перелік використаних словників | A) Imagine your business partner from England is calling you. Do the | A) Read the following voice mail messages and complete each message using one of the three verbs In the box. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
І . ТЕОРЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ ФРАЗЕОЛОГІЇЇ| ORDERING PIZZA

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)