|
[123]Когда воевали таньги с чукчами, люди бежали из внутренней страны к морю, но таньги следовали сзади и истребляли не успевающих. Когда ловили, худо убивали: мужчин разрубали топором между ног, вниз головой; женщин раскалывали, как рыбу для сушения. Убежали оленные на край земли, поместились под утес, под круглыми скалами построили в ущелье крепость. Но пришли таньги и взобрались на горы и, скатывая сверху камни, изломали укрепление и истребили людей. На земле Нэтэн «за мысом Пээк|2 поставили под утесом, нависавшим над берегом, другую крепость. Сверху нельзя скатить туда камни. Таньги взошли на утес. Ничего не могут сделать, ибо перелетают камни их через границу жительства. Стали обходить, ища проход, впереди идет в железном панцире Якунин. У входа в узкое ущелье стоит чукотский парень Еыргын с луком в руках и пьет из деревянной чаши воду. «Пей хорошенько, — говорит Якунин, — больше ты не будешь пить на этой земле!» Схватил Якунин копье, стал размахивать, прыгает вверх, как вершина дерева, и машет копьем. Парень снял со стены небольшой лук, наложил небольшую стрелу из китового уса. Лицо Якунина покрыто железом, только две дыры вместо глаз. Тот выстрелил. Пока прыгает, попал ему прямо в глаз. Упал на землю Якунин; побежал и схватил его: «Ты, худо убивательный! У нас нет топоров, но, по крайней мере, иначе умертвим тебя!» Развели огонь, жарят его у огня, хорошо изжаренное мясо срезывали ломтиками и жарят снова. Умер. Таньги, испугавшись, бежали, но их настигли и истребили. Тогда в знак радости устроили гонку судов жители Нэтэна. Собрались из Наукана13, Уэлена|4, Пичуна и всех приморских селений до Ванкарэма '5, но всех победили два брата, рожденные сукой, из Экалюруна. Ставкой была пленная девушка. Ее взяв, женились на ней. От них размножился род «рожденных сукой».
О ЯКУНИНЕ СКПЗКП 131
Сказание приведено по изданию: Богораз 1900. № 129: 333–334. Текст записан В. Г. Богоразом от чукчи Гадэ в Анюйской крепости в 1896 г. Сказка передает еще одну версию о поражении и гибели Якунина.
1 Н е т э н (эскимосское — Натак), чукотский поселок на мысе СердцеКамень.
12 П э э к — мыс южнее мыса Дежнева или мыс Певек у Чаунской губы (Леонтьев, Новикова 1989: 321). Поскольку рассказчик находился на Аконайке, к юго-западу, то, видимо, речь идет о втором мысе, за котором дальше на восток по побережью и мыслится действие около поселка Нетэн.
|3 Н а у к а н — крупное поселение азиатских эскимосов, находящееся на обрывистой скале около моря на южном берегу мыса Дежнева.
4 У э л е н — крупное селение эскимосов в лагуне в северной части Берингова пролива (на мысе Дежнева), которое уже с XVI — XVII вв. стало заселяться чукчами (см.: Леонтьев 1972–1975).
15 В а н к а р е м — поселок на побережье Чукотского моря, к востоку от Колючинской губы.
[123]Был русский начальник, очень жестокий, худо убивал наших людей. Держа за ноги, разрубал топором сверху вниз промеж ног, внутренности выпадали. Привязывали мужчинам член к шее и били по спине. Человек вскакивал и отрывал член и ядра. Много стад заграбили. Поехал он однажды с Колымы в Анадырь. Сам едет в кибитке, люди бегут кругом. Услышали наши, собралось скопище с тундры, прибежали, засели по дороге. Ночью напали на сонных, перерезали всех, только начальника взяли живым. Еще двух русаков (были бедненькие ребята, их худо кормили, обижали), тех не убили, взяли. Сказали им: «Будете смотрящими, что мы сделаем, чтобы прекратилось худое убивание наших». Раздели начальника нагим, надели на голову ему ремень, достали чикиль|6, привязали, заставили бегать по снегу вокруг, дергают за чикиль, бегает; дерг, дерг — пенис только болтается справа налево. Бегает, бегает. Положили его на землю. Стали пороть его колотушками из оленьего рога «. Пробили всю задницу. Подняли, опять бегает на чикиле, глаза выкатываются, язык вывесился изо рта, достал до сосцов, хлопает взад и вперед по груди; сопит — хи, хи, хи — при каждом шаге плюет кровью. Загоняли до смерти на чикиле. Тогда тем бедняжкам дали запас, отправили домой на сильной упряжке оленей: «Теперь скажите вашим, чтобы прекратилось худое убивание людей».
[ВРЕМЕН ВОЙНЫ ВЕСТЬ (I)] |8
Сказание приведено по изданию: Богораз 1900. № 146: 389–390. Текст записан через переводчика (Айнанвата?) В. Г. Богоразом от оленного чукчи Рэмкилена на реке Омолон. Разделение текста на два первых абзаца — В. Г. Богораза. Предание описывает в сказочной форме историю Чукотской войны и борьбу с двумя главными противниками чукчей: Митреем-Шестаковым и Якуниным-Павлуцким, а также происхождение железа у чукчей и установление мира. Русские заступаются за своих данников, коряков и чуванцев, и поэтому организуют карательные экспедиции против чукчей. Первая часть сказки рисует единоборства богатыря Митрея, одетого в железный доспех и обвешанного оружием, и молодого человека Рэкэчкэу, вооруженного лишь луком и ножичком. Стрелой с железным наконечником чукотский юноша поразил Митрея и добил его ножом. Подобный героический поединок удивительно похож на библейское единоборство великана Голиафа и юноши Давида. Рассказ о гибели Якунина отличается в деталях от других сказаний: здесь его убивают два брата, поразив в оба глаза, после чего следует мир. Причем убийство карателей приписано конкретным, скорее всего историческим, персонажам.
16 Ч и к и л ь — массивная деревянная палка, применяемая при дрессировке упряжных оленей. Она привязывается к правой вожже для болевого воздействия на животное, которое этим заставляют поворачивать (Богораз 1900: 334, примеч. 1; 1991: 26).
17 Роговые или деревянные колотушки в форме слабоизогнутого серпа длиной 50–70 см использовались женщинами для выбивания покрытий яранги или одежды (Богораз 1991: 105–106, рис. 95, 98).
18 Здесь и далее: если в источнике отсутствует название текста, ему дается условное название, которое заключается в прямоугольные скобки.
[123]После того бились коряки с чукчами, и стали одолевать чукчи, и пришли русские на помощь корякам. Пришли два начальника и привели много людей. Первым пришел Митрей |9 в Анадырский острог, весь он был одет железом: железная рубашка на теле, железная шапка на голове, железные руки висели на боках20. Весь он был обвешан ножами и ружьями. Приморские построили каменный шатер величиной словно каменный утес, но он разрушил его и обломки разбросал кругом, и стал он бить и гнать наш род. Однажды шел Митрей впереди своих воинов, стало ему жарко и заворотил он железную рубаху на брюхо. И был молодой ачек21 Рэкэчкэу, он нашел в поле железную.стрелку, величиной не больше мизинца, то была первая железная стрела в руках у чукотского воина. Этой стрелой выстрелил Рэкэчкэу в брюхо Митрея из деревянного лука. Схватился Митрей за брюхо, вытащил стрелку, стал рассматривать ее, потом побежал вдогонку Рэкэчкэу, схватил его обеими руками. «Вот, — говорит, — кто меня убил!» Стал он снимать с себя железное платье, отвязал железные руки, положил в сторону все ножи и ружья. «Ты, — говорит, — убил меня! Отдаю это все тебе! Иди теперь домой; ты слаб, поднять этой тяжести не можешь! Приезжай на оленях, увези все!»22 Изловчился Рэкэчкэу, вытащил украдкой маленький костяной ножик и вонзил Митрею в горло. Митрей упал навзничь, захрипел и умер. Прибежал Рэкэчкэу домой. «Вот, — говорит, — я убил Митрея! Пойдем, посмотрим!» Пошли люди смотреть; видят, действительно, лежит мертвец, а рядом груда всякого железа. Забрали люди железо, и с той поры завелось железо на чукотской земле.
Так было на Анадырской стороне. На этой стороне, поближе к Колыме, воевали с чукчами чуванцы, братья коряков. На помощь к ним пришел русский начальник Якунин, тоже одетый в железо, и привел с собой казаков. У наших были только костяные ножи и топорики из оленьего рога, и они не могли устоять против людей, одетых в железо. Был у Якунина сын, молодой Якунин, и вместе они жестоко истребляли наших. Мужчин убивали железом, девкам забивали острое внутрь тела или разрывали их на две части. И похвалялись они истребить чукотский народ, как линялых гусей в тундре23. Убежали наши на край мо—
19 М и т р е й — персонаж, которого В. Г. Богораз рассматривает как казачьего голову А. Ф. Шестакова (Богораз 1900: 389, примеч. 1).
20 Описывается полный доспех, состоящий из кольчатой брони, шлема и наручей.
21 А ч е к — юноша, молодой человек.
22 В фольклоре особенности чукотской психологии и поведения приписаны их врагам — русским.
23 На водоплавающих птиц (гусей, уток) особенно удобно было охотиться во время их линьки, в июле — августе, когда они не могли летать.
[123]ря. А враги пошли сзади. Шел впереди всех старый Якунин, и стало ему жарко, и отбросил он крышку от железного котла немного вверх24. И было два чукотских воина. Они были родные братья и каждый обгонял на бегу дикого оленя. Подкрались они навстречу к Якунину. И один выстрелил роговой стрелой из деревянного лука и попал Якунину в правый глаз. Другой выстрелил роговой стрелой из деревянного лука и попал Якунину в левый глаз. Пошатнулся Якунин, как дерево, подрубленное топором. Тогда набежали братья, как волки на оленя, и схватили его и унесли далеко. Развели чукчи большой огонь, сняли с Якунина железную одежду, начали его поджаривать на огне. «Ты много людей убил, — сказали они, — пусть мы тебя хоть немного пожарим на огне!» «Пускай! — говорит Якунин, — есть еще один Якунин на свете! Он скоро придет и отомстит вам во сто крат!»
В это время молодой Якунин бежал и забрался на высокий утес, отбиваясь от нападавших воинов. Долго отбивался он большой стальной секирой, но выстрелил Увэургин и попал ему стрелой в лоб. Подхватили и его чукчи, унесли вниз, поднесли к костру, а над костром поворачивают старого Якунина, как кусок мяса: «Посмотри, вот твой другой Якунин! Он пришел вместе с тобой!» Посмотрел (sic! — А. К.) и заплакал: «Нет теперь другого Якунина! Никто не отомстит, никто не будет воевать больше! Конец битвам!» И вправду настал конец битвам.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
С кожаными нащечниками (XVIII в.). | | | Чукча, одетый в доспех с левым крылом. |