Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 3. Всегда безупречно одетая и обильно накрашенная, в данный момент жена Плюка

Всегда безупречно одетая и обильно накрашенная, в данный момент жена Плюка представляла

собой зрелище явно не для слабонервных. Вместо помады на её губах красовался густой слой

сигаретного пепла; в волосах вместо обычных блестяшек и звеняшек довольно стильно разместились бычки, крышки с пивных бутылок и ещё какая-то дрянь. Её одежда из обычных светлых тонов изумительно ровно перекрасилась в пепельный цвет. Оригинально дополняли картину бурые пятна на одежде. Произошли они, судя по всему, от пролитого портвейна. Плюк, наверное, и не догадывался даже,что его жена европейской расы может вдруг превратиться в такую очаровательную негритоску.

Я думаю, что для читательниц, следящих за модой, небесполезно описать ещё одну деталь –

очень существенную для такого стиля. Называется она ''Я у мамы паучок''. Это не что иное, как

открытый женой Плюка новый вид серёжек – паутина. Надо сказать, что в нашем случае откры-

тие было использовано слишком неумеренно: паутина свисала с ушей и до пола (и это тогда, ког-

да жена Плюка уже встала). Но, как известно, первый блин всегда комом; поэтому хочется верить, что модницы обязательно доведут сей неотразимый стиль до полного совершенства. Как говорится – это дело времени.

По правде говоря, Глюк немного испугался. Ещё бы – такая очаровашка предстала перед ним!

Он, конечно же, не понял, кто это стоит здесь – так разительно меняют женщину перемены во

внешнем виде!

- Вы… простите… кто будете – произнёс Глюк, удивлённо растягивая слова.

- Ты издеваешься? – тоже удивилась жена Плюка. – Сам посадил меня сюда, а теперь – не уз-

нал, видите ли!

- Не понял, – мотнул головой Глюк.

Он ненадолго задумался, нахмурив лоб и показывая ладонью, чтоб его не перебивали. И вдруг

что-то вспомнил.

- Постойте, постойте, – сказал он и заглянул под кровать.

Увидев, что там никого нет, он перевёл взгляд на прелестную незнакомку, осмотрел её и произ-

нёс:

- Что за хуйня? Я действительно утром спрятал даму под кроватью. Да, я это точно

помню. Но... но она немного по-другому выглядела…

- Да ты с ума сошёл! Не могла же я состариться за эти несколько часов!

- Да нет же, – смутился Глюк. – Я не то имел в виду. Вы – вечно молодая… вы – просто

пиздец! Я хочу сказать, что утром прятал не вас… другую даму прятал…

- Вот вы и попались, Глюк! – обрадовалась плюкова жена. - Конечно же, до моего прихода

вы уже успели поизменять мне с другой?

- Нет же, нет! – начал оправдываться Глюк. – Я вас в первый раз вижу, мэм…

- Вот засранец! В первый раз меня видит! – воскликнула незнакомка.

- Постойте! – прервал её Глюк. – Голоса у вас, как две капли воды похожи. Но всё-таки вы

это не она.

- Да кто она?! – закричала негритянка. – Не морочьте мне голову, Глюк!

- Ну, та. Которую я прятал, – сказал Глюк.

- Да ты будешь отвечать мне, кобель? – заорала негритянка. – С кем ты уже успел…

Очевидно, она совсем не знала характер Глюка; и поэтому растерялась, когда тот заорал в ответ.

- Да ни с кем я не мог успеть изменить тебе! Я ж тебя в первый раз вижу! А куда девалась эта

мегера подкроватная – тебе лучше знать!

- Ах, я же ещё и мегера?! – завопила неотразимая африканка.

Их прения продолжались совсем недолго – пока Глюк не тронул её за плечо. Дама смолкла.

- А в какой Эфиопии разговаривают на таком чистом русском? – поинтересовался Глюк.

Тут он глянул на свою ладонь и увидел, что она перекрасилось в цвет одежды его очарователь-

ной собеседницы.

- Ни хера себе! – воскликнул он. – У вас в Зимбабве всегда макияж и на одежду наводят? По

правде говоря, не очень удачный подбор тонов. Серый – он вас слишком строгой делает.

Хотя серёжки у вас – вполне, вполне! С ними вы выглядите такой воздушной! Но вы пере-

борщили – по-моему. Зачем вам, чтоб они свисали до пола? Это, конечно, не меняют ощу-

щения вашей воздушности. Но превращает вас из мотылька в ''кукурузник'' какой-то…

Плюковой жене порядком надоел критический анализ её внешнего вида. Упоминание о ''куку-

рузнике'' же совсем вывело её из равновесия.

- Да перестань же корчить из себя идиота! – заорала она. – Я не из Эфиопии, я – жена Плюка!

- О, не говорите так жестоко! Разве можно вас сравнивать с той змеёй подкроватной?

- Хуй с тобой! Если тебе так больше нравится, то я – змея подкроватная!

- Верю, верю, – заговорил Глюк и тут же спохватился. – Не верю! Ни на йоту не верю! Такое

создание не может быть змеёй!

- Хорошо! Скажи – кем я могу быть! И прекрати меня разыгрывать!

- Кем?

Глюк задумался, отошёл немного, осмотрел собеседницу издали – как художник оценивает резу-льтаты своей работы – а затем заключил:

- По-моему, вы - …

Закончить он, однако, не успел. В дверь постучали. Глюк с досадой произнёс:

- Вот чёрт! Надо же – принесло этого Плюка! Я думал, что он там до завтра будет с женой от-

ношения выяснять!

- О, боже! Что же делать? – взволнованно прошептала гостья. – Опять мне прятаться?

- А зачем вам прятаться? – спросил Глюк. – Будь вы женой этого придурка – я бы вас понял.

А какое отношение к нему имеете вы? Садитесь, сидите спокойно. Всё равно он женатый

человек, он на вас и не посмотрит даже…

Стук повторился ещё раз.

- А если он меня узнает? – не прекращала волноваться негритянка.

- Он? Узнает? Да он же вас в первый раз увидит, как и я! Кстати, как вас зовут?

- Вот, блин… - сказала дама.

- Какое имя! – восхищённо крикнул Глюк. – Какое благозвучие! Вот – Блин!

Он несколько раз повторил имя прелестной гостьи по слогам, чтоб запомнить. Стук в дверь не

прекращался и стал уже более сильным. К нему прибавился также и голос Плюка:

- Глюк, откройте! Вы что, уснули там?

- Иду! – ответил Глюк. – Иду! Да не барабань же ты так, жертва тромбофлебита!

- Идите же открывайте, мосье Глюк! – улыбаясь, произнесла дама. – Вы компрометируете

бедную негритянку!

Плюкова жена уже поняла, что объяснять, кто она есть на самом деле – бесполезно. А с приходом Плюка это становилось признаком ранней старости. Поэтому она решила как можно естественней сыграть свою роль неотразимой негритянки со столь близким для русского уха именем – Вотблин.

Глюк же, громко матерясь, побежал открывать дверь. Плюк пришёл с добычей – в руках у него

была сетка, заставленная зелёными булькающими ёмкостями. Его лицо светилось от радости.

Редко было у него такое счастливое лицо. Глюка это очень удивило.

- Да проходи же ты – сказал он. – Чего в дверях стоишь?

- Смотрите, Глюк, – радостно произнёс Плюк. – Сколько добычи я принёс!

- Да вижу, вижу…

- Не поверите, Глюк! Домой прихожу – никого! Абсолютно никого! Что делать, думаю?

Звоню Млюку – его мисс дома. И что самое прекрасное – одна, без Млюка!

При этих словах из комнаты послышался громкий кашель. Это кашляла негритянка, очевид-

но, простуженная от непривычного для неё русского климата. Глюк, уже успевший начисто за-быть о своей гостье, тут же вспомнил.

- А, Плюк! У нас гости! Угадай, откуда?

- Млюк, что ли? – упавшим голосом предположил Плюк.

- В жопу этого рогоносца Млюка! Да изъест его моль и поглотит мусорный контейнер!

- А кто же тогда?

- Ха-ха-ха! Никогда не угадаете!

Глюк картинным жестом показал на комнату.

- Входи, Плюк, и смотри!

Плюк вошёл в комнату и увидел стоявшую там гостью. Он проставил сетку на пол и укоризненно глянул на Глюка.

- Глюк, вы свинья! Вы скрываете таких очаровательных женщин! – воскликнул он.

- Простите его, – обратился Глюк к негритянке. – Он немного эмоциональный парень!

Негритянка кокетливо глянула на Плюка и сказала:

- Ай… - тут она запнулась немного, – ай…ай вижу, вот!

Если б пелена сигаретного пепла была прозрачной, то можно было бы видеть, как негритянка

Вотблин покраснела. Ещё бы – облажалась, как последняя дура! Хотела сказать что-нибудь этакое на английском языке и забыла, как произносится слово ''вижу''. Плюк – тот ещё ладно! Кроме ''а -ля поссым'' никаких иностранных слов он не знает. А вот Глюк – человек бывалый, много повидал, много полетал по миру. Вдруг он заметил?

Боялась она совершенно напрасно. Глюк был такой же знаток иностранных языков, как и Плюк.

Правда, каким-то образом с инопланетянами он общался без переводчика. Его услугами Глюк

воспользовался только один раз – и то, по его словам, только потому, что был абсолютно трезвый; спиртного на этой планете вообще не существовало.Естественно, что Глюк также не заметил допущенный прелестной гостьей ляпсус и восхитился:

- Какой прекрасный язык у этих негров! И как похож на русский!

Плюкова жена сразу же поняла, что Глюк такой же языковед, как её муж. Поэтому она тут же выдала какую-то тарабарщину. Глюк послушал и сказал:

- Мадам, не выё… Не выкобенивайтесь, пожалуйста! Язык у вас – просто замечательный, но

той хуйни, что вы только что наговорили, я совершенно не понимаю.

В ответ последовала опять какая-то абракадабра, в которой отчётливо слышалось:''пиздец, попа-

ла я, как кур во щи''. Никто не обратил внимания на этот, явно русский, словесный оборот.

- Мадам, вы гоните! – сказал Глюк. – Вы же минуту назад говорили на чистейшем русском!

Негритянка заметно смутилась; затем – взяла себя в руки и кокетливо по-русски произнесла:

- Вы невежа, капитан Глюк! Вы должны сначала представить меня своему другу! И кроме

того я не знаю, как его зовут.

Глюк ответил:

- Ну, знакомьтесь! Я-то здесь при чём – мне оно надо?

Затем он махнул рукой и сказал:

- Вот этого имбецила с сеткой зовут Плюк. А вот эту кошё… кошечку, простите… её зовут

Вотблин.

От удивления Плюк широко раскрыл рот.

- Ни фига себе имечко! Где вы такое откопали?

Негритянка ответила:

- На нашем языке оно означает ''божественная роза''.

- Ого! Вот это да!

- Представьте себе. А вот имя жены нашего вождя – Мокрощелка – означает ''солнце мира''.

На это Глюк воскликнул:

- Вот знай теперь, Плюк, как я всегда щедр на комплименты для своего друга!

Плюк ответил:

- Это упрёк за отсутствие комплиментов вам?

Глюк нахмурился. Впрочем, одновременно с этим он был изумлён. Для Плюка это был слишком остроумный выпад.Но, впрочем, о каком-либо поумнении друга Глюк даже мысли не допускал. Скорей всего, здесь сказалось присутствие дамы. Не найдя, что ответить на подобное замечание, Глюк махнул рукой, повернулся к гостье и спросил:

- А вам, мадам, комплименты лучше на вашем языке говорить?

Плюкова жена побагровела от ярости, но нашла силы ответить сдержанно:

- Не затрудняйтесь, пожалуйста. Можете говорить их по-русски.

- Да нам-то чего, – сказал Плюк, – комплиментов для дамы жалко?

- Да, – поддержал его Глюк, – а ваши выражения так полнозвучны, так приятны для русских

ушей! И так легки для русского восприятия!

- Я думаю, – тихо произнесла плюкова жена.

- О! А это что означает? – осведомился Глюк.

- Это означает, что нашему народу кажется совсем наоборот – бойко выпалила Вотблин.

- И очень напрасно, – покачал головой Плюк.

Глюк предложил свернуть тему.

- О вкусах не спорят – не так разве, мадам?

- Разумеется, – согласилась Вотблин. – Одному нравится бифштекс, другому – пирожок с

говном деликатесом покажется.

- Вы хотите сказать, что любите последнее? – сморозил Плюк.

- Нет, – нахмурилась Вотблин.– А с чего вы так решили?

- Да просто бифштексы обожаю! – ответил Плюк.

Глюк чуть не сел. Плюка дама явно заинтересовала: других причины для пробуждения в нём ост-

роумца просто физически быть не могло.

- Я тоже очень люблю бифштексы! – воскликнула Вотблин.

- Тогда вы намекаете на вкусы нашего капитана Глюка? – спросил Плюк.

Последнее заявление Глюку почему-то совершенно не понравилось. Он тут же вклинился:

- Да отстань же ты от неё со своими пирожками с говном!

- А что я? – отмазался Плюк. –Я разве говорю про пирожки?

- А про что же вы тут разговариваете?

- Я не знаю, – сказал Плюк. – Про пирожки с говном она сказала. Я тут ни при чём.

Крыть было нечем – пирожки в разговор вклинила действительно дама. Глюк предпочёл помол-

чать – тем более, что вторым про эти проклятые пирожки упомянул именно он.

- Да я же для примера! – воскликнула Вотблин.

- Ну и примеры у вас, мадам, – притворно возмутился Плюк.

Глюк стал защищать гостью.

- А что, Плюк, ты хочешь? Человек из дикой страны приехал, а у них там с примерами не це-

ремонятся. Там такие примеры вполне нормальны.

- Я понимаю,– сказал Плюк. – Но чтоб дама – про говно…

Дама набросилась на Плюка:

- Не извращайте мои слова! Я вела речь про пирожки!

- Но вы ж не сказали про пирожки вообще…

Глюк понял, что спор может затянуться надолго.

- Да отстань ты от бедной девушки, Плюк! Что ж она не человек, что ли – не может иной раз

поговорить о гов… простите, мадам! Я хотел сказать, что пример можно переделать в край-

нем случае: сравнить, скажем, пирожки с яблоками и бифштекс из гов… говядины, то есть!

Плюк согласился:

- Да, можно и такой пример…

Глюк продолжал:

- Вон, побывал я как-то на светском рауте. Казалось бы – дамы должны быть вообще интеллигентными, тактичными, образованными. А они понапивались и предложили мужьям – что б вы думали?

Здесь Глюк выдержал небольшую паузу.

- И не пытайтесь догадаться. Они предложили мужьям устроить соревнование на самый

длинный хер!

Упоминание о такой своеобразной забаве явно вызвал у Вотблин большой интерес.

- И кто победил? – спросила Вотблин.

- Как кто? Конечно, я! – ответил Глюк.

Вотблин с нескрываемым восхищением посмотрела на Глюка и задала следующий вопрос:

- А вы разве там были с женой?

- Нет, я был там в жюри!

Плюк спросил:

- Но как же тогда…

Глюк не дал ему договорить.

- Ты идиот! Ты хочешь сказать – как я победил, если я не учавствовал в этом публичном

доме?

Плюк кивнул. Что сказать, если Глюк прекрасно его понял?

- Было бы жюри – участники всем до полной задницы! Я постановил – так и решили.

- И сколько у вас в длину? – полюбопытствовала Вотблин.

- Не знаю, не мерил. И, честно говоря, у меня тогда от выпитого началась эта…дисфункция…

- Не поняла, – сказала Вотблин.

- Не стоял он у меня, короче! Как бы там ни было – побеждает жюри, а участники курят!

Плюк ничего не понял и выспрашивать поподробнее не стал. Глюк же продолжал:

- Плюк, ты ж помнишь наши институтские конкурсы? Там ведь вообще соберут участников

перед началом, объявят, кто на каком месте, и – вперёд! С тех пор это место становится

твоей судьбой. Можешь хоть вообще не появляться. А тот, кому не судьба – пусть приходит

и выделывается, как бог на душу положит.

Плюк подтвердил – так оно и было.

…Он сам таким образом победил конкурс по хуемыслию. Комиссия давай журналы просматри-вать – и начались вопросы:

- Как же ему первое место дали, если у него выше тройки ничего нет?

- А мы что, дураки, – отвертелся ректор. –Наших гениев кому попало показывать!

Комиссия была полностью согласна: гениев надо беречь. Тем более, что гений принёс ей и кое-

какую денежную прибыль – разумеется, не в личное пользование, а в фонд оберегания гениев. Но главную роль, конечно, сыграло эстетическое наслаждение ответами Плюка на вопросы. Его художественное мычание растрогало буквально всех: а особенно – председателя комиссии. Тот вообще рыдал: ''Мне сейчас так вспомнилось детство в деревне!''.

…Так что, Глюк в очередной раз оказался прав на все сто.

- Глюк, вы пошляк! Может, хуй у вас и длинный, но память - короткая!

- Именно поэтому, Плюк, я всегда влюблён в кого-нибудь до беспамятства.

- Ну ладно… Девичья у вас память!

- Для мужчины девичья память – не порок. Или, может, ты успел уже стать женщиной?

Плюк поспешил свернуть эту щекотливую тему.

- Ну ладно, ладно. Будет вам издеваться! У вас в гостях дама. Она, навеерное, голодна…

Вотблин вежливо сказала:

- Вы, Плюк, не волнуйтесь! Поесть всегда можно, а вот о светских раутах не всегда послуша-

ешь!

После этого она повернулась к Глюку и попросила:

- А расскажите ещё что-нибудь о светских раутах!

Глюк сказал:

- Пожалуйста, мэм! Вот, помнится, мы с Плюком ходили в рейс на Плутон. Так там устроили

игру в ''дочки-матери''.

- Разве дамы на Плутоне впали в детство? – не поняла Вотблин.

- Да нет! Суть игры – выяснить, чья дочка после того развлечения станет матерью.

Вотблин спросила – уже посдержанней:

- И Плюк учавствовал?

- Ну конечно же! – ответил Глюк. – О, его участие Плутон, наверное, помнит до сих пор. Вы

не смотрите, что с виду он мужик неказистый. На Плутоне это был тигр! Нет, орёл! Нет, мало! Он был, как сбежавший из зоопарка павиан!

Какое было счастье для Плюка, что он и не предполагал, кто скрывается под обличьем красави-

цы-негритянки! Какой удачей было для него, что благоверная оказалась столь артистичной осо-

бой! Только ты, читатель, сможешь оценить, какую гамму острых ощущений испытала Вотблин,

в миру – Плюкова жена. А сколько неведомых удовольствий в тот вечер ожидали Плюка по возв-

ращении домой! Да что там говорить…

- И естественно, его жена не в курсе этих приключений? – спросила Вотблин.

- Конечно, нет! – рассмеялся Глюк. – Может, у вас в этом плане по-другому – у нас же о

таких вещах не распространяются.

''То-то - я смотрю – он с Плутона такой счастливый вернулся!'' – подумала про себя Вотблин.

- Вы о чём-то задумались, кажется? – заботливо спросил Плюк.

- Да, чуть-чуть, – торопливо ответила Вотблин. – Но это ничего…

- В самом деле, ерунда всё это, – согласился Глюк. – До Плутона Плюк был совсем другим

человеком. Даже подойти к женщине боялся – а уж заговорить…! А тут мужчиной в самом

расцвете сил стал!

''То-то – смотрю я – его с тех пор не угомонишь,'' – радостно подумала Вотблин.

- Вот это правильно! – радостно воскликнул Глюк. – Я тоже считаю: такая перемена в мужчи-

не – большая радость. Правда, с тех пор он усиленно ставит рога старому алканавту

Млюку! Но в этом плане у них полное равновесие.

- То есть? – поинтересовалась Вотблин.

Она, по-видимому, была очень любопытной на подобного рода детали и подробности. Разговор ей понравился до чрезвычайности. Поэтому несмотря на то, что она со вчерашнего дня ничего не ела, голод пропал начисто.

- Ну, то есть…Млюк хоть и алкоголик, но тоже мужик всё-таки! А жена Плюка…

- Глюк, да перестаньте вы грузить даму этими похабностями! – возмущённо закричал Плюк.–

Она есть хочет, а вы ей про… Вы предатель, Глюк!

- Я не предатель! Этой мадам абсолютно до лампочки, с кем гуляете вы…

- Нет, ну что вы! Это так интерерсно! – вставила Вотблин реплику.

- Молчи, Муму! – прикрикнул Глюк и продолжил – Ей также до одного места, с кем гуляет

ваша жена! Если я кому хату и спалил – то только ей.Так что – чья бы корова мычала…

''…а твоя бы поподробней мычала.'' – мысленно завершила эту пословицу Вотблин.

-…а твоя бы от восторга кончала! – закончил свою мысль Глюк.

Плюкову жену совершенно не смутило раскрытие её прегрешений. Она уже заранее представля-

ла, чем закончится разговор на эту тему. Женщина – святыня для мужчины, а святые не грешат –

ну и в том же духе. Но всё это будет дома, а сейчас она – неотразимая негритянка с божествен-

ным именем Вотблин.

Плюк тем временем продолжал буровить насчёт ужина. Глюк отмахивался от него, как от надо-

едливой мухи. Негритянка всё кричала радостно:

- А, в самом деле, вы когда-нибудь мерили свой хер, капитан Глюк?

Плюку это ужасно надоело. Он вбежал в комнату, схватил свою сетку и вышел с ней обратно, в прихожую.

- Я оскорблён вашим поведением, Глюк! Я требую немедленной сатисфакции!

Глюк обернулся в недоумении…

- Что? Что ты сказал?


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1.НАЧАЛО | Глава 2.ГЛЮК И ПЛЮК | ГЛАВА 6. БИТВА С ТЁЩАМИ | ПРИМЕЧАНИЯ | Катастрофа – см.беда | Плющит , пылесосит , колбасит – sl.см:прёт. | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 2| Глава 4

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)