|
Всегда безупречно одетая и обильно накрашенная, в данный момент жена Плюка представляла
собой зрелище явно не для слабонервных. Вместо помады на её губах красовался густой слой
сигаретного пепла; в волосах вместо обычных блестяшек и звеняшек довольно стильно разместились бычки, крышки с пивных бутылок и ещё какая-то дрянь. Её одежда из обычных светлых тонов изумительно ровно перекрасилась в пепельный цвет. Оригинально дополняли картину бурые пятна на одежде. Произошли они, судя по всему, от пролитого портвейна. Плюк, наверное, и не догадывался даже,что его жена европейской расы может вдруг превратиться в такую очаровательную негритоску.
Я думаю, что для читательниц, следящих за модой, небесполезно описать ещё одну деталь –
очень существенную для такого стиля. Называется она ''Я у мамы паучок''. Это не что иное, как
открытый женой Плюка новый вид серёжек – паутина. Надо сказать, что в нашем случае откры-
тие было использовано слишком неумеренно: паутина свисала с ушей и до пола (и это тогда, ког-
да жена Плюка уже встала). Но, как известно, первый блин всегда комом; поэтому хочется верить, что модницы обязательно доведут сей неотразимый стиль до полного совершенства. Как говорится – это дело времени.
По правде говоря, Глюк немного испугался. Ещё бы – такая очаровашка предстала перед ним!
Он, конечно же, не понял, кто это стоит здесь – так разительно меняют женщину перемены во
внешнем виде!
- Вы… простите… кто будете – произнёс Глюк, удивлённо растягивая слова.
- Ты издеваешься? – тоже удивилась жена Плюка. – Сам посадил меня сюда, а теперь – не уз-
нал, видите ли!
- Не понял, – мотнул головой Глюк.
Он ненадолго задумался, нахмурив лоб и показывая ладонью, чтоб его не перебивали. И вдруг
что-то вспомнил.
- Постойте, постойте, – сказал он и заглянул под кровать.
Увидев, что там никого нет, он перевёл взгляд на прелестную незнакомку, осмотрел её и произ-
нёс:
- Что за хуйня? Я действительно утром спрятал даму под кроватью. Да, я это точно
помню. Но... но она немного по-другому выглядела…
- Да ты с ума сошёл! Не могла же я состариться за эти несколько часов!
- Да нет же, – смутился Глюк. – Я не то имел в виду. Вы – вечно молодая… вы – просто
пиздец! Я хочу сказать, что утром прятал не вас… другую даму прятал…
- Вот вы и попались, Глюк! – обрадовалась плюкова жена. - Конечно же, до моего прихода
вы уже успели поизменять мне с другой?
- Нет же, нет! – начал оправдываться Глюк. – Я вас в первый раз вижу, мэм…
- Вот засранец! В первый раз меня видит! – воскликнула незнакомка.
- Постойте! – прервал её Глюк. – Голоса у вас, как две капли воды похожи. Но всё-таки вы
это не она.
- Да кто она?! – закричала негритянка. – Не морочьте мне голову, Глюк!
- Ну, та. Которую я прятал, – сказал Глюк.
- Да ты будешь отвечать мне, кобель? – заорала негритянка. – С кем ты уже успел…
Очевидно, она совсем не знала характер Глюка; и поэтому растерялась, когда тот заорал в ответ.
- Да ни с кем я не мог успеть изменить тебе! Я ж тебя в первый раз вижу! А куда девалась эта
мегера подкроватная – тебе лучше знать!
- Ах, я же ещё и мегера?! – завопила неотразимая африканка.
Их прения продолжались совсем недолго – пока Глюк не тронул её за плечо. Дама смолкла.
- А в какой Эфиопии разговаривают на таком чистом русском? – поинтересовался Глюк.
Тут он глянул на свою ладонь и увидел, что она перекрасилось в цвет одежды его очарователь-
ной собеседницы.
- Ни хера себе! – воскликнул он. – У вас в Зимбабве всегда макияж и на одежду наводят? По
правде говоря, не очень удачный подбор тонов. Серый – он вас слишком строгой делает.
Хотя серёжки у вас – вполне, вполне! С ними вы выглядите такой воздушной! Но вы пере-
борщили – по-моему. Зачем вам, чтоб они свисали до пола? Это, конечно, не меняют ощу-
щения вашей воздушности. Но превращает вас из мотылька в ''кукурузник'' какой-то…
Плюковой жене порядком надоел критический анализ её внешнего вида. Упоминание о ''куку-
рузнике'' же совсем вывело её из равновесия.
- Да перестань же корчить из себя идиота! – заорала она. – Я не из Эфиопии, я – жена Плюка!
- О, не говорите так жестоко! Разве можно вас сравнивать с той змеёй подкроватной?
- Хуй с тобой! Если тебе так больше нравится, то я – змея подкроватная!
- Верю, верю, – заговорил Глюк и тут же спохватился. – Не верю! Ни на йоту не верю! Такое
создание не может быть змеёй!
- Хорошо! Скажи – кем я могу быть! И прекрати меня разыгрывать!
- Кем?
Глюк задумался, отошёл немного, осмотрел собеседницу издали – как художник оценивает резу-льтаты своей работы – а затем заключил:
- По-моему, вы - …
Закончить он, однако, не успел. В дверь постучали. Глюк с досадой произнёс:
- Вот чёрт! Надо же – принесло этого Плюка! Я думал, что он там до завтра будет с женой от-
ношения выяснять!
- О, боже! Что же делать? – взволнованно прошептала гостья. – Опять мне прятаться?
- А зачем вам прятаться? – спросил Глюк. – Будь вы женой этого придурка – я бы вас понял.
А какое отношение к нему имеете вы? Садитесь, сидите спокойно. Всё равно он женатый
человек, он на вас и не посмотрит даже…
Стук повторился ещё раз.
- А если он меня узнает? – не прекращала волноваться негритянка.
- Он? Узнает? Да он же вас в первый раз увидит, как и я! Кстати, как вас зовут?
- Вот, блин… - сказала дама.
- Какое имя! – восхищённо крикнул Глюк. – Какое благозвучие! Вот – Блин!
Он несколько раз повторил имя прелестной гостьи по слогам, чтоб запомнить. Стук в дверь не
прекращался и стал уже более сильным. К нему прибавился также и голос Плюка:
- Глюк, откройте! Вы что, уснули там?
- Иду! – ответил Глюк. – Иду! Да не барабань же ты так, жертва тромбофлебита!
- Идите же открывайте, мосье Глюк! – улыбаясь, произнесла дама. – Вы компрометируете
бедную негритянку!
Плюкова жена уже поняла, что объяснять, кто она есть на самом деле – бесполезно. А с приходом Плюка это становилось признаком ранней старости. Поэтому она решила как можно естественней сыграть свою роль неотразимой негритянки со столь близким для русского уха именем – Вотблин.
Глюк же, громко матерясь, побежал открывать дверь. Плюк пришёл с добычей – в руках у него
была сетка, заставленная зелёными булькающими ёмкостями. Его лицо светилось от радости.
Редко было у него такое счастливое лицо. Глюка это очень удивило.
- Да проходи же ты – сказал он. – Чего в дверях стоишь?
- Смотрите, Глюк, – радостно произнёс Плюк. – Сколько добычи я принёс!
- Да вижу, вижу…
- Не поверите, Глюк! Домой прихожу – никого! Абсолютно никого! Что делать, думаю?
Звоню Млюку – его мисс дома. И что самое прекрасное – одна, без Млюка!
При этих словах из комнаты послышался громкий кашель. Это кашляла негритянка, очевид-
но, простуженная от непривычного для неё русского климата. Глюк, уже успевший начисто за-быть о своей гостье, тут же вспомнил.
- А, Плюк! У нас гости! Угадай, откуда?
- Млюк, что ли? – упавшим голосом предположил Плюк.
- В жопу этого рогоносца Млюка! Да изъест его моль и поглотит мусорный контейнер!
- А кто же тогда?
- Ха-ха-ха! Никогда не угадаете!
Глюк картинным жестом показал на комнату.
- Входи, Плюк, и смотри!
Плюк вошёл в комнату и увидел стоявшую там гостью. Он проставил сетку на пол и укоризненно глянул на Глюка.
- Глюк, вы свинья! Вы скрываете таких очаровательных женщин! – воскликнул он.
- Простите его, – обратился Глюк к негритянке. – Он немного эмоциональный парень!
Негритянка кокетливо глянула на Плюка и сказала:
- Ай… - тут она запнулась немного, – ай…ай вижу, вот!
Если б пелена сигаретного пепла была прозрачной, то можно было бы видеть, как негритянка
Вотблин покраснела. Ещё бы – облажалась, как последняя дура! Хотела сказать что-нибудь этакое на английском языке и забыла, как произносится слово ''вижу''. Плюк – тот ещё ладно! Кроме ''а -ля поссым'' никаких иностранных слов он не знает. А вот Глюк – человек бывалый, много повидал, много полетал по миру. Вдруг он заметил?
Боялась она совершенно напрасно. Глюк был такой же знаток иностранных языков, как и Плюк.
Правда, каким-то образом с инопланетянами он общался без переводчика. Его услугами Глюк
воспользовался только один раз – и то, по его словам, только потому, что был абсолютно трезвый; спиртного на этой планете вообще не существовало.Естественно, что Глюк также не заметил допущенный прелестной гостьей ляпсус и восхитился:
- Какой прекрасный язык у этих негров! И как похож на русский!
Плюкова жена сразу же поняла, что Глюк такой же языковед, как её муж. Поэтому она тут же выдала какую-то тарабарщину. Глюк послушал и сказал:
- Мадам, не выё… Не выкобенивайтесь, пожалуйста! Язык у вас – просто замечательный, но
той хуйни, что вы только что наговорили, я совершенно не понимаю.
В ответ последовала опять какая-то абракадабра, в которой отчётливо слышалось:''пиздец, попа-
ла я, как кур во щи''. Никто не обратил внимания на этот, явно русский, словесный оборот.
- Мадам, вы гоните! – сказал Глюк. – Вы же минуту назад говорили на чистейшем русском!
Негритянка заметно смутилась; затем – взяла себя в руки и кокетливо по-русски произнесла:
- Вы невежа, капитан Глюк! Вы должны сначала представить меня своему другу! И кроме
того я не знаю, как его зовут.
Глюк ответил:
- Ну, знакомьтесь! Я-то здесь при чём – мне оно надо?
Затем он махнул рукой и сказал:
- Вот этого имбецила с сеткой зовут Плюк. А вот эту кошё… кошечку, простите… её зовут
Вотблин.
От удивления Плюк широко раскрыл рот.
- Ни фига себе имечко! Где вы такое откопали?
Негритянка ответила:
- На нашем языке оно означает ''божественная роза''.
- Ого! Вот это да!
- Представьте себе. А вот имя жены нашего вождя – Мокрощелка – означает ''солнце мира''.
На это Глюк воскликнул:
- Вот знай теперь, Плюк, как я всегда щедр на комплименты для своего друга!
Плюк ответил:
- Это упрёк за отсутствие комплиментов вам?
Глюк нахмурился. Впрочем, одновременно с этим он был изумлён. Для Плюка это был слишком остроумный выпад.Но, впрочем, о каком-либо поумнении друга Глюк даже мысли не допускал. Скорей всего, здесь сказалось присутствие дамы. Не найдя, что ответить на подобное замечание, Глюк махнул рукой, повернулся к гостье и спросил:
- А вам, мадам, комплименты лучше на вашем языке говорить?
Плюкова жена побагровела от ярости, но нашла силы ответить сдержанно:
- Не затрудняйтесь, пожалуйста. Можете говорить их по-русски.
- Да нам-то чего, – сказал Плюк, – комплиментов для дамы жалко?
- Да, – поддержал его Глюк, – а ваши выражения так полнозвучны, так приятны для русских
ушей! И так легки для русского восприятия!
- Я думаю, – тихо произнесла плюкова жена.
- О! А это что означает? – осведомился Глюк.
- Это означает, что нашему народу кажется совсем наоборот – бойко выпалила Вотблин.
- И очень напрасно, – покачал головой Плюк.
Глюк предложил свернуть тему.
- О вкусах не спорят – не так разве, мадам?
- Разумеется, – согласилась Вотблин. – Одному нравится бифштекс, другому – пирожок с
говном деликатесом покажется.
- Вы хотите сказать, что любите последнее? – сморозил Плюк.
- Нет, – нахмурилась Вотблин.– А с чего вы так решили?
- Да просто бифштексы обожаю! – ответил Плюк.
Глюк чуть не сел. Плюка дама явно заинтересовала: других причины для пробуждения в нём ост-
роумца просто физически быть не могло.
- Я тоже очень люблю бифштексы! – воскликнула Вотблин.
- Тогда вы намекаете на вкусы нашего капитана Глюка? – спросил Плюк.
Последнее заявление Глюку почему-то совершенно не понравилось. Он тут же вклинился:
- Да отстань же ты от неё со своими пирожками с говном!
- А что я? – отмазался Плюк. –Я разве говорю про пирожки?
- А про что же вы тут разговариваете?
- Я не знаю, – сказал Плюк. – Про пирожки с говном она сказала. Я тут ни при чём.
Крыть было нечем – пирожки в разговор вклинила действительно дама. Глюк предпочёл помол-
чать – тем более, что вторым про эти проклятые пирожки упомянул именно он.
- Да я же для примера! – воскликнула Вотблин.
- Ну и примеры у вас, мадам, – притворно возмутился Плюк.
Глюк стал защищать гостью.
- А что, Плюк, ты хочешь? Человек из дикой страны приехал, а у них там с примерами не це-
ремонятся. Там такие примеры вполне нормальны.
- Я понимаю,– сказал Плюк. – Но чтоб дама – про говно…
Дама набросилась на Плюка:
- Не извращайте мои слова! Я вела речь про пирожки!
- Но вы ж не сказали про пирожки вообще…
Глюк понял, что спор может затянуться надолго.
- Да отстань ты от бедной девушки, Плюк! Что ж она не человек, что ли – не может иной раз
поговорить о гов… простите, мадам! Я хотел сказать, что пример можно переделать в край-
нем случае: сравнить, скажем, пирожки с яблоками и бифштекс из гов… говядины, то есть!
Плюк согласился:
- Да, можно и такой пример…
Глюк продолжал:
- Вон, побывал я как-то на светском рауте. Казалось бы – дамы должны быть вообще интеллигентными, тактичными, образованными. А они понапивались и предложили мужьям – что б вы думали?
Здесь Глюк выдержал небольшую паузу.
- И не пытайтесь догадаться. Они предложили мужьям устроить соревнование на самый
длинный хер!
Упоминание о такой своеобразной забаве явно вызвал у Вотблин большой интерес.
- И кто победил? – спросила Вотблин.
- Как кто? Конечно, я! – ответил Глюк.
Вотблин с нескрываемым восхищением посмотрела на Глюка и задала следующий вопрос:
- А вы разве там были с женой?
- Нет, я был там в жюри!
Плюк спросил:
- Но как же тогда…
Глюк не дал ему договорить.
- Ты идиот! Ты хочешь сказать – как я победил, если я не учавствовал в этом публичном
доме?
Плюк кивнул. Что сказать, если Глюк прекрасно его понял?
- Было бы жюри – участники всем до полной задницы! Я постановил – так и решили.
- И сколько у вас в длину? – полюбопытствовала Вотблин.
- Не знаю, не мерил. И, честно говоря, у меня тогда от выпитого началась эта…дисфункция…
- Не поняла, – сказала Вотблин.
- Не стоял он у меня, короче! Как бы там ни было – побеждает жюри, а участники курят!
Плюк ничего не понял и выспрашивать поподробнее не стал. Глюк же продолжал:
- Плюк, ты ж помнишь наши институтские конкурсы? Там ведь вообще соберут участников
перед началом, объявят, кто на каком месте, и – вперёд! С тех пор это место становится
твоей судьбой. Можешь хоть вообще не появляться. А тот, кому не судьба – пусть приходит
и выделывается, как бог на душу положит.
Плюк подтвердил – так оно и было.
…Он сам таким образом победил конкурс по хуемыслию. Комиссия давай журналы просматри-вать – и начались вопросы:
- Как же ему первое место дали, если у него выше тройки ничего нет?
- А мы что, дураки, – отвертелся ректор. –Наших гениев кому попало показывать!
Комиссия была полностью согласна: гениев надо беречь. Тем более, что гений принёс ей и кое-
какую денежную прибыль – разумеется, не в личное пользование, а в фонд оберегания гениев. Но главную роль, конечно, сыграло эстетическое наслаждение ответами Плюка на вопросы. Его художественное мычание растрогало буквально всех: а особенно – председателя комиссии. Тот вообще рыдал: ''Мне сейчас так вспомнилось детство в деревне!''.
…Так что, Глюк в очередной раз оказался прав на все сто.
- Глюк, вы пошляк! Может, хуй у вас и длинный, но память - короткая!
- Именно поэтому, Плюк, я всегда влюблён в кого-нибудь до беспамятства.
- Ну ладно… Девичья у вас память!
- Для мужчины девичья память – не порок. Или, может, ты успел уже стать женщиной?
Плюк поспешил свернуть эту щекотливую тему.
- Ну ладно, ладно. Будет вам издеваться! У вас в гостях дама. Она, навеерное, голодна…
Вотблин вежливо сказала:
- Вы, Плюк, не волнуйтесь! Поесть всегда можно, а вот о светских раутах не всегда послуша-
ешь!
После этого она повернулась к Глюку и попросила:
- А расскажите ещё что-нибудь о светских раутах!
Глюк сказал:
- Пожалуйста, мэм! Вот, помнится, мы с Плюком ходили в рейс на Плутон. Так там устроили
игру в ''дочки-матери''.
- Разве дамы на Плутоне впали в детство? – не поняла Вотблин.
- Да нет! Суть игры – выяснить, чья дочка после того развлечения станет матерью.
Вотблин спросила – уже посдержанней:
- И Плюк учавствовал?
- Ну конечно же! – ответил Глюк. – О, его участие Плутон, наверное, помнит до сих пор. Вы
не смотрите, что с виду он мужик неказистый. На Плутоне это был тигр! Нет, орёл! Нет, мало! Он был, как сбежавший из зоопарка павиан!
Какое было счастье для Плюка, что он и не предполагал, кто скрывается под обличьем красави-
цы-негритянки! Какой удачей было для него, что благоверная оказалась столь артистичной осо-
бой! Только ты, читатель, сможешь оценить, какую гамму острых ощущений испытала Вотблин,
в миру – Плюкова жена. А сколько неведомых удовольствий в тот вечер ожидали Плюка по возв-
ращении домой! Да что там говорить…
- И естественно, его жена не в курсе этих приключений? – спросила Вотблин.
- Конечно, нет! – рассмеялся Глюк. – Может, у вас в этом плане по-другому – у нас же о
таких вещах не распространяются.
''То-то - я смотрю – он с Плутона такой счастливый вернулся!'' – подумала про себя Вотблин.
- Вы о чём-то задумались, кажется? – заботливо спросил Плюк.
- Да, чуть-чуть, – торопливо ответила Вотблин. – Но это ничего…
- В самом деле, ерунда всё это, – согласился Глюк. – До Плутона Плюк был совсем другим
человеком. Даже подойти к женщине боялся – а уж заговорить…! А тут мужчиной в самом
расцвете сил стал!
''То-то – смотрю я – его с тех пор не угомонишь,'' – радостно подумала Вотблин.
- Вот это правильно! – радостно воскликнул Глюк. – Я тоже считаю: такая перемена в мужчи-
не – большая радость. Правда, с тех пор он усиленно ставит рога старому алканавту
Млюку! Но в этом плане у них полное равновесие.
- То есть? – поинтересовалась Вотблин.
Она, по-видимому, была очень любопытной на подобного рода детали и подробности. Разговор ей понравился до чрезвычайности. Поэтому несмотря на то, что она со вчерашнего дня ничего не ела, голод пропал начисто.
- Ну, то есть…Млюк хоть и алкоголик, но тоже мужик всё-таки! А жена Плюка…
- Глюк, да перестаньте вы грузить даму этими похабностями! – возмущённо закричал Плюк.–
Она есть хочет, а вы ей про… Вы предатель, Глюк!
- Я не предатель! Этой мадам абсолютно до лампочки, с кем гуляете вы…
- Нет, ну что вы! Это так интерерсно! – вставила Вотблин реплику.
- Молчи, Муму! – прикрикнул Глюк и продолжил – Ей также до одного места, с кем гуляет
ваша жена! Если я кому хату и спалил – то только ей.Так что – чья бы корова мычала…
''…а твоя бы поподробней мычала.'' – мысленно завершила эту пословицу Вотблин.
-…а твоя бы от восторга кончала! – закончил свою мысль Глюк.
Плюкову жену совершенно не смутило раскрытие её прегрешений. Она уже заранее представля-
ла, чем закончится разговор на эту тему. Женщина – святыня для мужчины, а святые не грешат –
ну и в том же духе. Но всё это будет дома, а сейчас она – неотразимая негритянка с божествен-
ным именем Вотблин.
Плюк тем временем продолжал буровить насчёт ужина. Глюк отмахивался от него, как от надо-
едливой мухи. Негритянка всё кричала радостно:
- А, в самом деле, вы когда-нибудь мерили свой хер, капитан Глюк?
Плюку это ужасно надоело. Он вбежал в комнату, схватил свою сетку и вышел с ней обратно, в прихожую.
- Я оскорблён вашим поведением, Глюк! Я требую немедленной сатисфакции!
Глюк обернулся в недоумении…
- Что? Что ты сказал?
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 2 | | | Глава 4 |