Читайте также:
|
|
Танец в масках. Произвольный набор участников. Тема танца: неопределенность, ожидание, загадка. Маски по типу больших широких очков «восьмеркой». Конкретный вариант – танец огня.
По окончании танца одна из танцующих заходит в спальню Рочестера и зажигает мерцающий светильник за занавесом. Раздается знакомый тихий, сдавленный, глухой смех. Джейн, обеспокоенная шумом, выходит из своей «комнаты».
Джейн: Кто здесь?
Джейн чувствует запах дыма и врывается в спальню Рочестера.
Джейн: Проснитесь! Проснитесь!
Джейн обливает его водой из кувшина.
Рочестер: Это что? Всемирный потоп?!
Джейн: Здесь был пожар. Вставайте, прошу вас.
Рочестер: Во имя всех эльфов подлунного мира, это Джейн Эйр? Что вы сделали со мной, колдунья? Кто еще тут, кроме вас? Вы решили утопить меня?
Джейн: Ради Бога, вставайте. Кто-то поджег вашу постель.
Рочестер: Что это такое? Кто это сделал?
Джейн: Я услышала шаги и странный смех в коридоре. Выбежав из спальни, я почувствовала запах гари, он привел меня в вашу комнату. Когда я вошла, то увидела, что ваша кровать горит! Может быть, позвать миссис Фэйрфакс?
Рочестер: Миссис Фэйрфакс? С какой стати ее звать? Чем она может помочь? Пусть себе спит спокойно. Вы говорите, что слышали странный смех?
Джейн: Да, сэр! У вас тут есть женщина-служанка, — это она так смеется. Странная особа!
Рочестер: Совершенно верно, она действительно странная. Я обо всем этом подумаю. Но все-таки я рад, что вы единственный человек, кто знает все подробности этого происшествия. Ничего не говорите об этом. Я сам объясню, что здесь произошло. А теперь возвращайтесь в свою комнату. Джейн: Ну, так спокойной ночи, сэр.
Рочестер: Как! Вы уже покидаете меня? Прямо так?
Джейн: Вы же сказали, что я могу уйти, сэр.
Рочестер: Но нельзя так сразу, не простившись, не сказав ни слова сочувствия… во всяком случае, не так резко и сухо… Ведь вы спасли мне жизнь, избавили от лютой и мучительной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди! Давайте хоть пожмем друг другу руки.
Рочестер взял Джейн за руки.
Рочестер: Я знал, что вы когда-нибудь сделаете мне добро, я видел это по вашим глазам, когда впервые встретил вас: их выражение и улыбка недаром исполнили восторгом мое сердце. Утверждают, что существует особое родство душ… Моя бесценная спасительница, спокойной ночи!
Джейн: Я рада, что не спала.
Рочестер: Как, вы все-таки уходите?
Джейн: Мне холодно, сэр.
Рочестер: Холодно? Да ведь вы стоите в луже! Тогда идите, Джен, идите!
При этом он держит ее за руки.
Джейн: Мне кажется, идет миссис Фэйрфакс.
Рочестер: Тогда уходите!
Джейн возвращается в свою «комнату», берет со стола томик «Джейн Эйр» и читает.
Джейн: «Я не могла думать о сне. Я была словно игрушкой неспокойного моря. Мне чудилось, будто за бушующими волнами виднеется берег, прекрасный, как Земля Обетованная. Ласкающие порывы ветра пробуждали мои надежды, но здравый смысл восставал против упоения, рассудок охлаждал страстные порывы. Слишком взволнованная, чтобы предаться отдыху, я поднялась с зарей».
Музыка. Слышатся голоса людей:
Голоса людей: Какое счастье, что хозяин не сгорел в постели. Очень опасно не гасить свечу перед сном! Слава Богу, что он не растерялся и схватил кувшин с водой.
Фэйрфакс: Доброе утро, мисс Эйр. Вы, конечно, все уже знаете.
Джейн кивает.
Фэйрфакс: Вы, наверное, очень хотите чаю. Я боюсь, что вы нездоровы сегодня: у вас горят щеки и вид лихорадочный.
Джейн: О нет, я чувствую себя отлично. Как нельзя лучше.
Фэйрфакс: Сегодня чудесное утро, погода благоприятствует поездке мистера Рочестера.
Джейн: Поездке? Разве мистер Рочестер уехал?
Фэйрфакс: Он отправился к соседям за десять миль отсюда. Там
собралось самое изысканное общество. Мистер Рочестер так оживлен и интересен в обществе, что является всеобщим любимцем; а дамы в нем и души не чают.
Джейн: Тамбудут и дамы?
Фэйрфакс: А как же! И, прежде всего, мисс Ингрэм. Все восхищаются не только ее красотой, но и талантами.
Джейн: И что же, эта блистательная дама до сих пор не замужем?
Фэйрфакс: Похоже, что так.
Джейн: Как бы мне хотелось увидеть ее!
Фэйрфакс: Полагаю, Вы увидите ее через три дня. Мистер Рочестер пригласит в Торнфильд своих соседей и других знатных гостей. Несомненно, мисс Ингрэм будет в числе приглашенных.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сцена 2 | | | Сцена 4 |