Читайте также:
|
|
В «комнате» Джейн появляется Фэйрфакс.
Фэйрфакс: Вы готовы, мисс Эйр?
Джейн: (волнуясь) Да… наверно.
Рочестер сидит у камина на другой половине сцены. Входят миссис Фэйрфакс и Джейн Эйр.
Фэйрфакс: (спокойно) Вот мисс Эйр, сэр.
Рочестер: (равнодушно) Так пусть мисс Эйр сядет.
Рочестер продолжает сидеть неподвижно, не обращая ни на кого внимания.
Фэйрфакс: Вам, наверно, было очень тяжело из-за больной ноги, сэр. У вас удивительное терпение!
Рочестер: Я попросил бы чашку чая.
Фэйрфакс звонит в колокольчик. Приносят поднос с чаем. Фэйрфакс сама расставляет чашки, раскладывает ложки и т.д.
Фэйрфакс: Будьте добры мисс Эйр, передайте мистеру Рочестеру его чашку.
Джейн: Очень сожалею, сэр…
Слыша ее голос, Рочестер резко поворачивается к ней.
Рочестер: Что?!.. Не может быть! Вот уж этого я никак не ожидал!
Фэйрфакс: Сэр?!
Рочестер: Ваша мисс Эйр заставила упасть мою лошадь!
Фэйрфакс: В самом деле?!
Рочестер: Что вы делали на лесной дороге одна?
Джейн: В этом году пышно цветет шиповник. Жемчужные облака, солнечный горизонт – все это взволновало мое воображение. Я решилась пройти остаток пути одна.
Рочестер: И что же, вы разговаривали со своими сородичами, сидя под кустом шиповника?
Джейн: С кем разговаривала, сэр?
Рочестер: С эльфами!
Джейн: (в тон Рочестеру) Эльфы покинули Англию сто лет назад. Я думаю, что ни летние, ни осенние, ни зимние красоты природы больше никогда не озарят их игр.
Миссис Фэйрфакс начинает кашлять, от изумления поперхнувшись чаем.
Рочестер: (удивленный тирадой Джейн) Хм. Присядьте к огню. Вы приехали из…?
Джейн: Из Ловудской школы.
Рочестер: А, из благотворительного учреждения! Сколько вы там пробыли?
Джейн: Восемь лет.
Рочестер: Восемь лет! Неудивительно, что вы похожи на существо из другого мира. Встретив вас на дороге, я почему-то вспомнил о феях. Кто ваши родители?
Джейн: У меня их нет.
Рочестер: Что ж, если у вас нет родителей, то должны быть какие-нибудь родственники?
Джейн: По крайней мере, я о них ничего не знаю.
Рочестер: А где ваш родной дом?
Джейн: У меня его никогда не было.
Рочестер: (после паузы) Мисс Эйр, вы когда-нибудь жили в городе?
Джейн: Нет, сэр.
Рочестер: У вас большой круг знакомых?
Рочестер: Нет, только общество учениц и учительниц Ловудского приюта.
Рочестер: Вы много читали?
Джейн: Только те книги, которые мне удавалось найти.
Рочестер: Вы жили, как монахиня... Сколько вам было лет, когда вы поступили в Ловуд?
Джейн: Около десяти.
Рочестер: Значит, теперь вам восемнадцать.
Джейн кивнула.
Рочестер: Меня не удовлетворяет общество камина и подсвечников, ибо они лишены дара речи, мисс Эйр. Миссис Фэйрфакс тоже далеко до приятной собеседницы, ведь ей нужно заниматься хозяйством.
Фэйрфакс понимает, что ей нужно уйти, слегка кланяется и удаляется.
Рочестер: Вы заинтересовали меня в первый же раз, когда я встретил вас в лесу. Не только потому, что вы любезно оказали мне свою помощь. И теперь, когда вы оказались в моем доме, мне хотелось бы узнать о вас побольше, а потому – говорите.
Джейн: Но о чем, сэр?
Рочестер: О чем хотите. Я целиком предоставляю вам выбор темы.
Джейн молчит.
Рочестер: Вы онемели, мисс Эйр? (пауза) Упрямитесь? Рассердились? Ну, это понятно. Я высказал свое требование в нелепой, почти дерзкой форме. Мисс Эйр, я прошу извинить меня. Я прошу вас поговорить со мной, чтобы отвлечь меня от мыслей, которые окончательно мне опостылели.
Джейн: Я охотно готова развлечь вас, сэр, если смогу, но я не знаю, что вас интересует. Задавайте мне вопросы, и я постараюсь ответить на них.
Рочестер: Тогда, прежде всего, скажите: вы согласны, что я имею некоторое право на властный, а иногда, может быть резкий тон? Двадцать лет разницы между нами и целый век жизненного опыта дают мне на это право.
Джейн: Я думаю, сэр, что ваши притязания на превосходство могут основываться только на том, какие уроки вы извлекли из прожитой жизни и вашего опыта.
Рочестер: Хм, неплохо сказано. Вы сами это придумали или прочли из книг?
Джейн: Я сама это придумала.
Рочестер: Вот эта самая голова придумала, которая сидит на ваших плечах?
Джейн: Да, сэр.
Рочестер: И там есть еще такие же мысли?
Джейн: Думаю, что есть, вернее — надеюсь.
Рочестер: Природа предназначила меня стать хорошим человеком, мисс Эйр. Однако, я вынужден признать, что я не таков. Когда мне шел двадцать первый год, я был увлечен на ложную тропу, и с тех пор так и не вернулся на правильный путь. Вас удивляет, что я признаюсь в этом? Потому что вы можете ободрить и утешить.
Джейн: Откуда вы знаете?
Рочестер: Я читаю это в ваших глазах. Если вас будут увлекать соблазны, мисс Эйр, вспомните о вашей совести. Муки совести способны отравить жизнь.
Джейн: Говорят, сэр, раскаяние исцеляет.
Рочестер: (Удивленно) Откуда вы знаете? Вы так мало смыслите во всем этом!
Джейн: Вы сами сказали, сэр, что ошибки отравляют жизнь.
Рочестер: (увлеченно, о чем-то своем) Едва ли мелькнувшая у меня мысль была ошибкой! Она очень светла, очень целительна. Эта мысль просится в мое сердце!
Джейн: От этой мысли ваше лицо стало очень тревожным, сэр. Вы можете навлечь на себя несчастье!
Рочестер: Напротив! Эта мысль несет мне сладчайшую в мире весть... Приди же ко мне, прекрасная странница!
Рочестер, словно обращаясь к видению, доступному только его взору, протягивает руки, прижимает их к груди, словно заключая невидимое существо в свои объятия.
Джейн: Говоря по правде, сэр, я не могу продолжать этот разговор, так как он для меня слишком загадочен.
Рочестер: Вы боитесь меня, потому что я говорю загадками?
Джейн: Да, ваши слова мне непонятны, сэр, я ошеломлена, но, разумеется, не боюсь.
Рочестер: Когда-нибудь я объясню вам все это. Спокойной ночи!
Рочестер уходит за кулисы. Джейн берет со стола томик «Джейн Эйр» и читает.
Джейн: «Со временем он перестал приветствовать меня с ледяным высокомерием. Всегда у него находилось для меня ласковое слово, а иногда и улыбка. Наши вечерние беседы были приятны ему, так же как и мне. Его непринужденность рассеяла мою болезненную застенчивость. Его дружеская откровенность, корректная и сердечная, привлекала меня к нему. Я верила, что его былые прегрешения, о которых он намекнул мне, имели своим источником какие-то жестокие повороты судьбы».
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сцена 1 | | | Сцена 3 |