Читайте также: |
|
огда мне исполнилось десять, отец записал меня в тради-
ционную деревенскую школу, где старенький учитель
обучал нас китайской грамоте. Все, что от нас требова-
лось — это выучивать наизусть по одной брошюре в день. Я
сосредотачивался и выучивал брошюру за полчаса. Если меня
вызывали к доске и я, стоя перед учителем, зачитывал заданный
на день урок, после этого я мог быть свободен. Стоило учителю
задремать поутру, как я тут же сбегал из школы и отправлялся в
горы или на луга. Чем больше времени я проводил в горах, тем
лучше узнавал, где можно отыскать съедобные растения. В конце
концов, я так наедался всякой зелени, что мог уже и не обедать,
поэтому я перестал обедать дома.
В школе мы читали сборники трудов Конфуция и Мэн-цзы
и изучали китайские иероглифы. Я преуспел в каллиграфии, и
когда мне исполнилось двенадцать, учитель попросил меня напи-
сать табличку с примерами иероглифов, по которой могли бы
учиться другие ученики. Однако на самом деле я мечтал ходить в
обычную, а не в традиционную деревенскую школу. Я понял, что
не хочу зубрить наизусть Мэн-цзы и Конфуция, в то время как
другие конструируют самолеты. Это было в апреле, и отец уже
заплатил за мое обучение до конца года. И все же я ушел из
деревенской школы и сделал все, чтобы убедить отца отдать меня
51
|
· Человек планеты, любящий мир ·
в общеобразовательную школу. Я пытался уговаривать и дедуш-
ку, и даже дядю. Но для того, чтобы перейти в обычную школу,
мне нужно было сдать экзамен, а для подготовки к нему надо
было ходить на подготовительные занятия. Я уговорил одного из
младших двоюродных братьев пойти туда вместе со мной, и мы
вместе поступили в частную школу Вонбон, чтобы подготовиться
к экзамену и перейти в начальную общеобразовательную школу.
На следующий год, когда мне исполнилось четырнадцать, я
сдал экзамен и поступил в третий класс школы в Осане. Я поздно
начал, но, набросившись на учебу, смог перешагнуть сразу в
пятый класс. Школа в Осане находилась в восьми километрах от
нашего дома, но я никогда не пропускал уроки и не опаздывал.
Каждый раз, когда по пути в школу я поднимался на гору, меня
уже ждала там группа одноклассников. Однако я шагал так быст-
ро, что им приходилось чуть ли не бежать за мной, чтобы не
отстать. Так мы и ходили по горной дороге, по которой, по слу-
хам, время от времени прогуливались тигры.
Школа принадлежала национально-освободительному
движению и была основана Ли Сын Хуном, активистом Движе-
ния за независимость. Мало того, что там не преподавали япон-
ский язык, — ученикам вообще запрещалось говорить на нем. Но
я придерживался другого мнения и был убежден, что для победы
над врагом мы должны знать о нем как можно больше, поэтому,
сдав еще один вступительный экзамен, перешел в четвертый
класс общеобразовательной школы Чонджу. В таких школах все
занятия проводились на японском языке, поэтому я выучил всю
катакану и хирагану7 за ночь перед первым учебным днем. Я не
знал ни слова по-японски, поэтому собрал все учебники с первого
по четвертый класс и выучил их примерно за две недели. Благо-
даря этому я начал понимать язык.
К моменту окончания начальной школы я уже бегло гово-
рил по-японски. В день выпуска я даже вызвался произнести речь
перед высокопоставленными гражданами Чонджу. Обычно в
таких выступлениях ученики благодарят за поддержку своих
· Глава 1. Пища — это выражение любви ·
учителей и школу. Однако я вместо этого обратился по имени к
каждому из учителей и раскритиковал их, высказав все, что
думал о ведении дел в школе. Я говорил о том, что мы живем в
особую эпоху, а также об ответственности, которую должны
взять на себя влиятельные люди общества. Весь этот монолог я
произнес на японском.
«Японцы должны собрать свои вещи и как можно скорее
убраться в Японию! — говорил я. — Эту землю оставили нам
наши предки, и здесь должны жить все будущие поколения наше-
го народа».
Я произнес эту речь перед начальником местной полиции,
главой округа и мэром города. В духе брата дедушки, Мун Юн
Гука, я публично высказал все, о чем другие не осмеливались
говорить. Люди были в шоке... Покидая сцену, я видел, как блед-
неют лица слушателей.
Тогда мне это сошло с рук, однако проблемы начались по-
том. С того дня японская полиция внесла меня в список тех, за
кем нужен глаз да глаз, и стала следить за мной, доставив мне
массу неудобств. Позднее, когда я захотел отправиться в Японию
для продолжения учебы, начальник полиции отказался поставить
печать на нужной мне бумаге, из-за чего у меня возникли про-
блемы. Он отнесся ко мне как к опасному субъекту, которого
нельзя пускать в Японию, и отказался поставить печать на моем
документе. Мне пришлось долго спорить с ним, и в конце концов
я убедил его поставить нужную мне печать. Лишь после этого я
смог отбыть в Японию.
Глава 2
СЛЕЗЫ,
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Про Вселенную | | | И вдохновением |