Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Editorial Board of the Scries of

Читайте также:
  1. THE BOARDING HOUSE
  2. The Boarding House
  3. The Boarding House by James Joyce
  4. To applications such as newsprint, toilet tissues, and paperboard as they tend to

Редакционная коллегия серии

«Законодательство зарубежных стран»

Р М Асланов (отв ред), А И Боицоп (ота

Б В Волженкин, Г А Алексеева, А И Коробесв,

Н И Мацпев (отв рей), А А Эксархопуло,

Ю В Голик, И М Рагимов, В Я Тации,

А И Лукапюв, И В Миронова, Е Р Шубина

Д Леонарди, X Шпамапн

Уголовный кодекс Латвийской Республики /

у26 Науч ред и вступ статья канд юрид наук Л II Лука

шова и канд юрид наук Э А Саркпсовой Перевод с

jidiMiiitKoro канд юрид наук А И Лукашова —СПб

Издательство «Юридический центр Пресс»,

2001 — 313с

ISBN 5-94201-021-8

Настоящее издание продолжает серию «Законодатспьспю

зарубежных сiран» В серии предложен высококвалифицированный

перевод и научный анали) зарубежного законодательства,

осуществленный совмесшо правоведами и филолоыми

Переведенный на русский язык УК Латвийской Республики

прсдлснасюя вниманию работников органов уголовной юсшции,

судей, адвокатов, преподавателей, ученых сгулсиюв, i также всех

интересующихся вопросами уголовною права

ЬЬК 67 408(4Лат)

О Издак'льство «Юридический

цсшр Пресс», 2001

© А И Лукашов 3 Л Саркисова,

науч ред, 2001

ISBN 5-94201-021-8 О А И Лукашов, перевод, 2001

Association Yuridichesky Center

Foreign Legislation

THE LATVIAN

PENAL CODE

adopted on July 8, 1998

with effect from April 1,1999

as amended of August 1, 2001,

edited by candidate of law A I Lukashov and

candidate of law E A Sarkisova,

translated from Latvian by

candidate of law A 1 Lukashov

Saint Petersburg

Yuridichesky Center Press

ББК 67 408 (4Лат)

Editorial Board of the Scries of

"Foreign Legislation"

R M Aslanov (managing editoi),

Л 1 Boitsov (managing editor)

В V Volzhcnkm, I Л Alcxecva, Л I Korobeev,

N 1 Matsnev (managing editor) Л Л Cksarkhupoulo

Y V Gohk, 1 M Raguimov, V Y latsy, A 1 Lukashov

I V Mironova, L R Shubma, Danilo Л I eonardi

Holger Spamann

I he Latvian Penal Code / edited and introduction by

candidate of law A I Lukashov and candidate of law

E A Sarkisova, translated from Latvian by candidate of law

A 1 1 ukashov - St Petersburg "Yundichesky Center Press"

2001 313 p

ISBN <i-94201-021-8

The present edition continues the series of "Foreign

I egislation' The scries presents highly qualified translation of

foreign legislation done jointly by lawyers and linguists It gives

a detailed scientific analysis of the current foreign legislation

The 1 atvian I'enal Code translated into Russian is meant

for those who work in the sphere of criminal justice, judges,

attorneys, professors, scientists, students as well as for everybody

who is interested in criminal law

ББК 67 408 (4 ЛАГ)

© "Yundichesky С enter Press",

2001,

<Q edited and introduction by

A I Lukashov and

E A Sarkisova, translated by

ISBN 5-94201-021-8 A 1 Lukashov, 2001

Уют жаемый читатель!

Перед Вами книга, входящая в серию работ,

объединенных общим названием' «Законодатель-

ство зарубежных стран», реализуемую издатель-

ством «Юридический центр Пресс».

Обращение к опыту зарубежного законотвор-

чества позволяет представить отечественную

правовую систему в соотношении с правовыми си-

стемами других государств, ибо, как писал Репе

Давид: «Мир стал един Мы не можем отгороди-

ться от людей, которые живут в других государ-

ствах, других частях земного шара. Необходимое

международное взаимодействие или, во всяком

случае, простое сосуществование требует, что-

бы мы открыли паши окна и посмотрели на зару-

бежное право».

Правоведу предпочтительней обратиться к

первоисточнику и самому поразмышлять об осо-

бенностях законодательства той или иной стра-

ны, его сильных и слабых сторонах и сравнить с

законодательством собственной страны с тем,

чтобы попять ценности и приоритеты, тенден-

ции и перспективы его развития

В предлагаемой Вашему вниманию серии пла-

нируется издание не только тех зарубежных ко-

дексов, которые в последние годы появились в пе-

реводе на русский язык, но и тех, которые все еще

сравнительно мало известны российским юрис-

там К научной подготовке этих изданий привле-

каются преподаватели ведущих вузов России, из-

вестные зарубежные криминалисты обчадающие

большим опытом научных исследований в области

юриспруденции, а также высококвалифицирован-

ные переводчики

Издательство «Юридический центр Пресс»,

роэ!сденное в городе, который по своему

историческому предназначению был призван

стать «окном в мир», надеется внести свою

скромную лепту в то, чтобы еще шире

распахнуть «наши окна» и обозреть зарубежное

право во всем его богатстве и многообразии

Надеемся на этой стезе найти в Вас

благодарного и взыскательного Читателя

Редколлегия

Июль 2001


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Времени | Статьи 21. Организованная группа | Статья 24. Множественность преступных | Глава III. Обстоят ельства, | Статья 33. Оправданный профессиональный | Ста i ьн 41. Денежный ппраф | Статья 44. Ограничение прав | Нескольким приговорам | Соучастии | Статья 63. Погашение и снятие судимости |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Развлечения, экскурсии и достопримечательности Латвии| ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)